Capítulo 42

«Dans ce cas, je vous accompagnerai au ministère des Rites pour y jeter un autre coup d'œil.»

Ce serait l'idéal, car c'est Meng Wan qui est actuellement en difficulté, et le Premier ministre Meng devrait éviter autant que possible les soupçons. Si le cinquième prince menait l'enquête, Lord Li serait sans doute plus prudent et pourrait faire une déclaration.

Les deux hommes sortirent aussitôt ensemble et se dirigèrent précipitamment vers le Ministère des Rites.

Li Yuanshou, le vice-ministre des Rites, ne s'attendait visiblement pas au retour du prince Yi. Il conduisit précipitamment un groupe de fonctionnaires pour lui présenter ses respects. Cependant, Huangfu Yu agita simplement la main avec impatience et dit

: «

Inutile de faire des manières, levez-vous. Je suis venu aujourd'hui pour m'enquérir de l'état des sachets au ministère des Rites.

»

Le cinquième prince accompagnait le Premier ministre Meng. Les indices étaient évidents. Li Yuanshou, loin d'être stupide, les comprit sans peine. Il s'avança aussitôt et déclara

: «

Votre Altesse, j'ai déjà transmis mes instructions au vice-ministre de la Cour de révision judiciaire. Cette affaire ne concerne en rien notre ministère des Rites.

»

Ses premiers mots furent une tentative de se dérober à ses responsabilités, et le visage de Huangfu Yu s'assombrit. « Je ne suis pas là pour vous interroger, je veux juste comprendre la situation. Dites-moi simplement ce que vous savez. »

Li Yuanshou fut surpris. Il jeta un coup d'œil discret au visage de Huangfu Yu et constata que ce dernier paraissait grave, bien loin de son attitude indifférente habituelle. Comprenant la gravité de la situation, Li Yuanshou n'osa rien ajouter. Il dépêcha aussitôt quelqu'un de convoquer le fonctionnaire responsable.

Il se contenta de relater les faits concernant le stockage des sachets au cours des deux derniers jours, et emmena même Huangfu Yu et le Premier ministre Meng sur place. Ne constatant aucun problème, ils n'eurent d'autre choix que de partir.

Arrivé devant le ministère des Rites, voyant l'air inquiet du Premier ministre Meng, Huangfu Yu dit : « Premier ministre Meng, il n'y a pas lieu de s'inquiéter. Je suis convaincu que Mlle Meng est une personne chanceuse et qu'elle se portera bien. Comme on ne sait rien pour le moment, vous devriez rentrer à votre résidence et attendre des nouvelles. Je vais me rendre au palais pour voir ce qui se passe et, si possible, je ferai tout mon possible pour intercéder en faveur de Mlle Meng. »

Comment le Premier ministre Meng aurait-il pu rester insensible à une telle déclaration ? Après tout, il faisait l'objet d'une enquête et ne pouvait se rendre au palais pour implorer la clémence. Si le cinquième prince pouvait intervenir, ce serait l'idéal.

Il remercia précipitamment le prince, le regarda partir, puis se retourna, soupira et retourna au manoir du général.

--

Entre-temps, Huangfu Yu retourna au palais et se rendit immédiatement au palais Zhengyang pour voir l'empereur. Cependant, à peine sorti, il aperçut Meng Junheng agenouillé, un eunuque à ses côtés le harcelant et le persuadant sans cesse.

« Seigneur Meng, Sa Majesté refuse de vous recevoir, ce vieux serviteur n'a pas d'autre choix. Veuillez ne plus vous agenouiller ici, ah… »

Imperturbable, toujours impassible face à cette scène, l'eunuque Fang ne put que soupirer et se retourner, mais il aperçut soudain Huangfu Yu qui s'approchait. Visiblement stupéfait, il s'inclina précipitamment et dit : « Cinquième prince, vous êtes de retour. »

Meng Junheng finit par réagir, tournant la tête vers Huangfu Yu, qui observait également la scène. Meng Junheng hocha légèrement la tête puis demanda : « L'Empereur Père est-il à l'intérieur ? »

L'eunuque Fang hocha la tête, jeta un coup d'œil à Meng Junheng, puis prit les devants pour guider le médecin impérial Huangfu.

--

L'impératrice était également à l'intérieur, en conversation avec l'empereur. En voyant Huangfu Yu revenir, elle fut folle de joie

: «

Te voilà enfin de retour

! Je parlais justement avec ton père pour savoir si ton voyage s'était bien passé…

»

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Huangfu Yu s'agenouilla, fit une révérence convenable, puis se redressa, l'air solennel : « Père, Mademoiselle Meng est innocente, veuillez la libérer ! »

Une seule phrase suffit à faire légèrement changer l'expression de l'impératrice.

« Toi, ma petite, tu viens à peine de rentrer, de quelles bêtises parles-tu ? Tu n'as pas à te préoccuper des affaires de Mlle Meng. »

"Mais..."

« Il n'y a pas de mais. Vous venez de rentrer, vous devez donc être fatigué. Retournez chez vous et reposez-vous. Nous ferons un rapport d'inspection à votre père un autre jour. »

Tout en parlant, il fit un clin d'œil au censeur impérial Huangfu.

Comment Huangfu Yu aurait-il pu ne pas comprendre ?

Cette affaire est d'une importance capitale ; même le Premier ministre Meng est impliqué, et l'entrée du royaume lui a été refusée. L'impératrice douairière craint sans doute que s'il parle trop, il ne s'attire les foudres de l'empereur, mais…

"Père Empereur--"

« Le temple de Dali enquêtera sur cette affaire. Vous n'avez plus besoin d'y penser. Vous pouvez partir ! »

L'Empereur parla à voix basse, laissant transparaître une pointe d'impatience. Huangfu Yu, cependant, demeura hésitante. Voyant cela, l'Impératrice laissa échapper un petit grognement.

C’est alors seulement que Huangfu Yu se leva, jeta un coup d’œil à l’impératrice, puis regarda l’empereur, réfléchit longuement, et finit par hocher la tête

: «

Alors… Votre sujet prendra congé en premier.

»

L'Empereur acquiesça, et l'Impératrice le regarda partir. Ce n'est qu'une fois sa silhouette disparue qu'elle se tourna vers l'Empereur et dit : « Yu'er est un enfant bon et sensible. Majesté, je vous en prie, ne le blâmez pas. »

L'empereur la regarda sans rien dire. Il éleva simplement la voix et dit : « Gardes, appelez le vice-ministre de la Cour de révision judiciaire. »

V15 La véritable amitié se révèle dans l'adversité (Partie 1)

Meng Wan était assise sur le lit de terre battue de la prison, les genoux repliés contre sa poitrine. L'obscurité régnait, une odeur putride flottait dans l'air et quelques insectes inconnus rampaient sur son corps, lui donnant la nausée et lui faisant monter les larmes aux yeux.

Mais elle ne pouvait pas pleurer. À cet instant, elle devait rester calme et forte, et se répéter que les choses s'arrangeraient, qu'elles s'arrangeraient assurément, et qu'une fois la vérité révélée, elle pourrait partir.

La porte de la cellule s'ouvrit brusquement, et la lumière soudaine la fit plisser les yeux, gênée. Lorsqu'elle leva les yeux, elle vit deux gardes costauds entrer.

"Hé, venez ici !"

Meng Wan fut visiblement stupéfaite pendant un instant, ne sachant pas ce qu'ils allaient faire ; elle fut donc momentanément décontenancée et resta immobile.

L'un d'eux s'avança et, presque sans effort, la souleva et la jeta vers la porte en la maudissant : « Je ne t'avais pas dit de sortir ? Tu es sourde ? »

Meng Wan n'eut pas le temps de s'arrêter et sa tête heurta la rambarde en fer. La douleur était si intense qu'elle en eut la vue étourdie, mais avant même d'avoir pu reprendre ses esprits, elle avait déjà été projetée au loin.

Ce n'est qu'alors qu'elle se calma. Elle resta là, se frottant le front, et regarda autour d'elle. C'était une autre pièce sombre contenant divers instruments de torture.

Meng Wan devina qu'il s'agissait d'un lieu de torture et frissonna. Soudain, une voix masculine nonchalante retentit au-dessus d'eux

: «

Allez-vous avouer votre culpabilité sans tarder, ou attendre d'avoir souffert physiquement avant de vous confesser

?

»

C’est alors seulement que Meng Wan vit clairement qu’un homme habillé en fonctionnaire était assis à la place d’honneur, caressant sa barbe tout en posant des questions d’un air désinvolte.

Voyant cela, Meng Wan fronça les sourcils et dit : « Cela n'a rien à voir avec moi, pourquoi devrais-je avouer un quelconque crime ? »

En entendant cela, l'homme ne put s'empêcher d'être mécontent. Son visage s'assombrit et il renifla froidement : « Si cela ne vous regarde pas, alors de qui s'agit-il ? Est-ce le Premier ministre Meng ou sa femme qui a fait ça ? »

«

De quelles âneries parlez-vous

? Cela ne les concerne pas.

» En l’entendant mentionner le Premier ministre Meng et sa résidence, Meng Wan s’irrita soudain et son ton devint acerbe.

Le fonctionnaire qui criait changea d'expression, visiblement gêné. « Espèce de morveux, têtu comme une mule ! On dirait que tu as trop profité de la vie et que tu as besoin de souffrir un peu. »

Il lança un regard sévère et fit un clin d'œil aux deux personnes de l'autre côté

: «

Donnez-lui un avant-goût de sa propre médecine. Je veux voir si elle est dure à l'extérieur ou à l'intérieur.

»

Aussitôt, quelqu'un s'approcha avec une planche. Le cœur de Meng Wan se serra à cet instant. Elle se força à rester calme et évita de les regarder. Les deux hommes la frappèrent aux chevilles. Meng Wan, souffrant atrocement, tomba à genoux.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel