El amor es venenoso - Capítulo 30

Capítulo 30

Но как нам узнать его истинную личность? Даже Мастер, который так долго находился в его теле, не смог его найти. Мы даже не знаем, где он живёт. Мастер всегда просыпается, когда заканчивает свои дела, с расслабленным выражением лица, и находится в разных местах на улице.

Я скривилась.

Мастер подмигнул и соблазнительно улыбнулся: «Не спешите, времени предостаточно».

Я кивнул, стиснув зубы, и сказал: «Мастер, в следующий раз мы всё подготовим заранее, прежде чем позволять этому убийце появиться. Если я его не убью, я не Линь Цинъянь».

Глава 74. Брак принцессы.

Свадебная процессия принцессы была весьма пышной. Давэя лично сопровождал Чэн Мо, главный маршал, второй по значимости после императора. Тяньсина же приветствовал Юнь Фэнъяо, министр войны, который отъехал на десять миль от города.

Рано утром Хуайчэн был украшен фонарями и разноцветными лентами. На главной улице выстроились в длинные ряды группы солдат, их доспехи блестели, а осанка была внушительной. Между ними тянулась длинная гирлянда из тонкой красной парчи, один конец которой вел в почтовое отделение, а другой — за пределы города, что повергло меня в изумление.

Боже мой, сколько же это должно стоить? Эта королевская свадьба поистине экстравагантна.

На рассвете на главной улице было введено военное положение, и мирным жителям было запрещено приближаться. Они могли лишь толпиться у входов в переулки, образуя море голов, каждый стоял на цыпочках, отчаянно пытаясь что-то разглядеть. Колонны всех лавок на главной улице были обиты красным шелком. Хотя двери лавок были открыты, никто не осмеливался выйти и посмотреть наружу, потому что у дверей стояла хорошо дисциплинированная армия. Им оставалось только протискиваться внутрь, возбужденно указывая и жестикулируя.

Я сидела в роскошном паланкине высокопоставленного чиновника, прижавшись лицом к окну, и, прищурив глаза, наблюдала за этим зрелищем. Свадебная процессия в ту эпоху была поистине завораживающей. Мне казалось, что такая свадьба — это настоящее заявление миру, такое грандиозное, такое блаженное.

Его взгляд скользил по толпе зевак, одной группе за другой, но он не мог найти чудовище — точнее, само чудовище.

Я сдалась и поджала губы. Этот парень такой тщеславный. Он всегда выбирает подходящую атмосферу и момент, когда впервые появляется перед красивой женщиной. Сейчас я его точно не найду. Но интересно, как он появится позже. Кажется, это первый раз, когда я всерьез пытаюсь познакомиться с девушкой. Жду, как он это сделает.

Более того, сегодняшняя ситуация совершенно отличается от прежней. Отбросив все остальное, учитывая лишь большое количество солдат, если бы он появился под пристальным взглядом всех, это было бы самым крутым поступком и наиболее вероятным способом привлечь внимание красивых женщин. Однако, если бы это было так, как бы он смог беспрепятственно скрыться, оставив у женщин наилучшее впечатление?

Меня переполняло предвкушение, и мои глаза сияли от радости.

«Над чем ты так радостно смеешься?» — тихонько усмехнулся кто-то рядом со мной.

Я обернулся и очень вежливо объяснил: «Нет, я просто удивлен, потому что никогда раньше ничего подобного не видел».

Я не могу позволить ему узнать, о чём я думаю. Если он узнает, что я с нетерпением жду приезда моего господина, чтобы похитить их наследную принцессу в качестве представительницы Тяньсинского королевства на свадьбе, боюсь, этот лис немедленно обернется против меня.

Будда сказал: «Об этом нельзя говорить, об этом нельзя говорить».

Более того, я сейчас отдыхаю в его машине и смотрю это шоу.

Хитрый лис посмотрел на меня с хитрой улыбкой и поднял бровь.

Мой взгляд упал на него, и я невольно тихо вздохнула. Должна сказать, этот проклятый лис поистине высокомерен, самонадеян, совершенно ленив и беззаботен. Мне особенно хотелось увидеть его в парадном облачении министра в такой день, ведь он довольно красив, но, к моему удивлению, этот негодяй остался таким же, как всегда. На нем простая синяя шелковая парчовая мантия, а в волосах — нефритовое кольцо в тон. Его лицо сияет улыбкой, демонстрируя полное незнание своей роли министра войны.

Тогда я понял, что этот мертвый лис получил одобрение императора Тяньсина на игнорирование правил для подданных и на то, чтобы не быть слишком скованным. В таких ситуациях ему даже не нужно было надевать парадную одежду.

Какое разочарование.

Повернув голову, он внезапно увидел фигуру, намеренно отступившую на полметра за окно. Его глаза тут же загорелись. Лесничество? Хе-хе.

Глава 75. Большая глупая корова

С того дня на дельтаплане, когда я его сбросил, я больше его официально не видел. Я говорю «официально не видел», потому что после того дня я довольно хорошо познакомился с Мо Ю. Мо Ю иногда приходил в сад Чжунфан, чтобы повидаться со мной или пригласить на чай, и каждый раз, когда я встречал Мо Ю, я знал, что он там, но он никогда не смотрел мне в лицо.

Мо Юй рассмеялся. Линь Е и так держался от меня на расстоянии, обращаясь со мной так, будто меня не существует.

Позже рассказывали, что когда Линь Е вернулся в тот день в особняк, он выбежал из ворот в растрепанном виде, с царапинами на лице и разорванной в клочья одеждой. В небе также угрожающе следовала стая стервятников, охотящихся на трупы, что сильно напугало слуг в особняке министра.

Услышав это, я огорчился. Если бы только я в тот день не поехал с Мо Ю к нему домой! Я бы упустил такую возможность. Тогда меня охватило крайнее любопытство: что же случилось с этим парнем, который привлек такую огромную стаю стервятников, обычно прячущихся в глубине гор, и которые преследовали его до самой резиденции министра в центре города Хуай?

Но этот упрямый парень Линь Е всегда избегает меня. Он очень искусен в боевых искусствах и обладает превосходной ловкостью. Если он уже принял решение, я ничего не могу с ним поделать.

Но сегодня, хе-хе, я втайне смеюсь. Сегодня свадебная процессия; посмотрим, сможете ли вы залететь на крышу машины!

«Эй, Большая Тупая Корова, что ты делаешь, прячешься сзади совсем одна? Я тебя вижу, выходи!» — крикнула я.

Охранники, стоявшие словно статуи у кареты, вслед за паланкином министра, на мгновение замерли, не смея изменить позу, но все их взгляды устремились на меня.

Я улыбнулась и продолжила кричать: «Поторопитесь, а то я на вас закричу!»

Выражение лица Линь Е было неясным, но было очевидно, что его тело напряглось, поза пошатнулась, а затем он, не произнеся ни слова, сделал небольшой шаг назад.

«Не выходите? Я серьёзно! Если вы не выйдете, я закричу, что генерал Линь Е — трус! Столько людей смотрят! И, самое главное, эти две длинные свадебные процессии, вероятно, состоят из ваших людей, а охранники вокруг карет, вероятно, тоже ваши подчинённые. Если они услышат, что я говорю, интересно, что они о вас подумают. И, если я разволнуюсь, я могу не только это сказать. Я могу также упомянуть то, что произошло на улице в тот день, некое… кхм… мужик… очень неловкое событие… Я говорю серьёзно! Я досчитаю до трёх, и если вы не выйдете, я закричу! Слушайте внимательно, раз, два…» — я взволнованно считал на пальцах.

Не успели произнести эти три слова, как поднялся порыв ветра, и Линь Е, верхом на коне, появился за окном с темным, синевато-черным лицом. Его глаза были широко открыты, пылали гневом, он смотрел на меня с ненавистью. На его некогда ничем не примечательном лице теперь виднелись несколько отчетливых, бледнеющих шрамов, которые, как ни парадоксально, делали его черты более выразительными, добавляя неописуемую ауру мужественности.

«Ух ты, Линье, ты сегодня такой красавчик! Эта форма тебе очень идет», — сказал я с улыбкой.

Линь Е молчал, его лицо было мрачным.

«Кстати, Линье, я хотела тебя кое о чём спросить. Что с тобой случилось, когда ты упала с дельтаплана в тот день? Расскажи, мне очень любопытно».

Никакой реакции не последовало, но его лицо стало еще бледнее.

«Я тебе уже говорил, но если ты не скажешь, я скажу!» — угроза, произнесенная с ухмылкой.

Руки Линь Е, опущенные вдоль тела, несколько раз сжимались и разжимались, а мышцы на его лице начали подергиваться.

Глава 76. Поцелуй

— Неужели ты правда не расскажешь? — Я медленно усмехнулся. — Ну, не вини меня. Я тебя уже много раз спрашивал. Так что, рассказать? — Кхм, всем, стражникам и генералам, кто-нибудь хочет знать, что случилось с генералом Линем на улице несколько дней назад?

Все охранники были крайне смущены, никто из них не осмеливался выслушать неловкое положение своего командира. Однако, будучи членами почетного караула, они не могли закрыть уши и могли лишь медленно, насмешливым голосом, пронзить их слух.

«Ваш генерал в тот день…»

В глазах Линь Сяо отразилось отчаяние; она была на грани срыва. Я уже безудержно хихикала, когда вдруг все погрузилось во тьму. Занавес в вагоне опустился, и Мо Юй, усмехнувшись, схватил меня за руку и развернул. Я тут же запротестовала: «Эй, как ты мог… э-э… э-э… э-э… э-э…»

Все мои слова застревали в губах и зубах. Я боролась, но словно оказалась в железных объятиях, не в силах найти даже малейшей щели.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel