El amor es venenoso - Capítulo 83

Capítulo 83

Хотя девушка притворялась спокойной, хитрый блеск в её глазах не был полностью скрыт. Только он, зная её истинную натуру и неоднократно попадаясь ей на глаза, мог разглядеть её обман. В противном случае он мог бы попасться на её уловку, даже не осознавая этого. Он верил, что как только девушка получит доступ к порталу, она тут же откажется от него и забудет об их договоренности. Думая об этом, он невольно холодно фыркнул.

Глава 174: Очаровательный молодой человек

Разоблаченная, Цинъянь ничуть не смутилась. Она лишь поджала губы, равнодушно пожала плечами и повернулась, чтобы уйти.

Ну и что? Он ничего не сможет сделать, если не даст ей это? Какая польза от его власти в этом мире? Даже в его мире существуют разные страны. Это Тяньсин, а не Давэй. Единственные люди, которых он привёл, — это триста солдат семьи Чэн, и они не могли вести себя слишком нагло. Они должны были подчиняться законам Тяньсина, верно? Но она… ну, она сейчас — левый премьер-министр, глава всех чиновников в Тяньсине. Она может молча усмирить его взмахом руки. Сейчас не время бояться его.

Даже не принимая во внимание власть и влияние левого премьер-министра, имея столько подчиненных в своей фракции, она уже тщательно проверила его местонахождение. Не хватало только понимания природы этого пространственного портала; она не смела его пугать, иначе насколько сложно было бы его получить? А после того, как он будет получен, Чэн Цзюэ… Цин Янь прищурилась и тихо, холодно рассмеялась. Она хотела убедиться, что он никогда не сможет вернуться в ее время и пространство, и перед уходом, хм, она обязательно сделает ему подарок, который бывает раз в жизни.

Похоже, что любой, кто пытается плести против неё интриги, никогда не заканчивает хорошо. Даже если бы она была готова оставить это без внимания, этот злодей, скорее всего, этого бы не сделал.

«Вот так просто она ушла?» — Чэн Цзюэ сердито посмотрел на удаляющуюся фигуру Цин Янь. Он хотел позвать её, но не хотел идти на компромисс и сначала мириться, тем более что именно Цин Янь явно первой отказалась от примирения. Не найдя, куда выплеснуть свой гнев, он ударил кулаком по стволу дерева рядом с собой. Бедная плакучая ива, которая ещё совсем недавно была пышной и зелёной, теперь была покрыта опавшими листьями, от которых остались только голые ветви.

Чэн Цзюэ повернулся спиной и остановился у озера, но услышал радостный крик Цин Янь. Он невольно повернул голову, чтобы посмотреть, и вдруг замер.

Сквозь кружащийся дождь из зеленых листьев Цинъянь, одетая в зеленое, радостно стояла, ее лицо сияло от счастья, но взгляд был прикован к молодому человеку перед ней.

Чэн Цзюэ никогда не видела Цин Янь такой счастливой. Ее сердце смягчилось, но затем она внезапно почувствовала необъяснимое раздражение и с недовольством проследила за взглядом Цин Янь.

Это был необычайно красивый молодой человек с легкой улыбкой на губах, выражение его лица томное и притягательное. Его движения были завораживающими и неописуемыми. Он шел медленно, его длинная темная мантия ниспадала на тело, словно этот цвет идеально ему подходил. Несмотря на темноту, она ярко сияла под ясным небом.

Какой очаровательный и обаятельный молодой человек!

"Ю... Ювэнь Кэ..." У Чэн Цзюэ чуть не отвисла челюсть. Он невольно потёр глаза, потом ещё раз потёр, моргая и подозрительно глядя на улыбающегося Цин Яня, а затем на приближающегося молодого человека. Нет, это определённо не Ювэнь Кэ. Хотя они были очень похожи, на мгновение он почти подумал, что это один и тот же человек, но теперь он был уверен, что это не так!

Кто этот человек?!

Пока Чэн Цзюэ ещё пребывала в шоке, молодой человек неторопливо вошёл. Чем ближе он подходил, тем больше шокировалась Чэн Цзюэ. Этот молодой человек был точь-в-точь как Ювэнь Кэ, но в сто раз привлекательнее и красивее. Казалось, в нём таилось необъяснимое притяжение, странное и завораживающее, словно бездонная пропасть, от которой невозможно было отвести взгляд.

Молодой человек грациозно остановился перед ней, очаровательно улыбнулся, протянул руку и аккуратно заправил выбившуюся прядь волос за ухо Цинъянь, слегка коснулся кончика носика Цинъянь и тихо сказал: «Посмотри на этого маленького котенка, как ты могла так испачкаться? Я не видел тебя несколько дней, как ты, моя маленькая Яньэр?» Говоря это, он своими длинными, тонкими и кристально чистыми кончиками пальцев вытер небольшое пятнышко пыли с лица Цинъянь.

Чэн Цзюэ был в ярости, его взгляд стал холодным, как меч. Он схватил Цин Янь, потянул её за собой, схватил за длинный кнут и холодным голосом спросил: «Кто ты?»

Глава 175: Ответы на вопросы читателей о добавлении подтвержденных аккаунтов

(Это не имеет отношения к содержанию, поэтому я не буду это включать.)

Глава 176: Под цветущей сакурой

Цинъянь сморщила нос, несколько нетерпеливо оттолкнула руку Чэн Цзюэ и сделала шаг, чтобы уйти. Затем, словно что-то вспомнив, она внезапно обернулась. «Ах, да, вы спросили, когда мы познакомились?»

Чэн Цзюэ на мгновение замолчал, а затем сказал: «Шестнадцать лет назад».

Цинъянь сморщила свой нежный носик, повернулась и с предвкушением посмотрела на дьявольски красивого юношу, моргнула и спросила: «Как всё прошло? Помнишь?»

Услышав слова Цинъянь, молодой человек слегка повернул голову, его холодный взгляд упал на Чэн Цзюэ. Его взгляд казался почти осязаемым, словно он мог видеть сквозь кожу до самых глубин сердца. Чэн Цзюэ почувствовал, как по спине пробежал холодок, и насторожился. Он лихорадочно ломал голову, перебирая всю собранную информацию, отчаянно пытаясь угадать личность молодого человека. Однако молодой человек внезапно перевел взгляд на Цинъянь, приоткрыл свои вишнево-красные, похожие на лепестки губы, обнажив пленительную улыбку, и произнес несколько слов: «Маленькая Яньэр, ты забыла? Шестнадцать лет назад, под цветущей сакурой…»

Цинъянь на мгновение опешилась, а затем, словно что-то вспомнив, мгновенно побледнела.

«Шестнадцать лет назад, под цветущей сакурой», — как она могла это забыть? В то время она была одержима японскими мультфильмами и мангой. Ее хозяин, пытаясь ей угодить, хвастался, что поедет в Японию, чтобы привезти ей цветущую сакуру. Однако, прибыв в Японию, она встретила несравненную красавицу под цветущей сакурой и провела там несколько месяцев. Когда она вернулась, была середина ночи, и на полпути ее постигло небесное бедствие. Она была обожжена небесным огнем и кричала, как призрак. Она сбежала с неба в свою комнату. Цинъянь, которая уже несколько месяцев не спала, была в ярости. Ее также разбудил от прекрасного сна огненный шар, упавший с неба, и она чуть не умерла от страха. Чтобы помочь ему потушить огонь, вся комната была почти затоплена. И она, и демон почернели до такой степени, что стали похожи на африканский уголь. После этого Цинъянь был совершенно невежлив и ругал умирающего демона до тех пор, пока у того не закружилась голова и глаза не закатились. Он чуть снова не умер.

Ещё смешнее то, что уже на следующее утро газеты по всему городу крупным шрифтом опубликовали заголовки: «Комета столкнулась с Землёй прошлой ночью, неожиданно столкнувшись с инопланетянами». Затем, на многие километры вокруг дома Цинъянь, бесчисленные репортёры и любопытные зеваки повсюду искали обломки инопланетного космического корабля. Цинъянь так испугалась, что несколько дней не смела выходить из дома. Даже буйному чудовищу под огненным взглядом Цинъянь приходилось вести себя довольно прилично. Травма от этого инцидента была настолько глубокой, что ещё долгое время чудовище кричало при виде огня, а девочка приходила в ярость при одном упоминании вишневых деревьев.

Услышав, как её учитель снова заговорил о старой истории, Цинъянь тут же вспомнила её и снова рассердилась, свирепо глядя на своего учителя.

Увидев взгляд Цинъяня, демон немного смутился, дотронулся до носа и беспомощно, но льстиво улыбнулся.

Цинъянь фыркнула, затем раздраженно похлопала себя по голове. Почему все должно было случиться сразу? Когда учитель это сказал, она вспомнила. Это небесное испытание было шестнадцать лет назад. Если ее знакомство с Чэн Цзюэ тоже произошло шестнадцать лет назад, то это, должно быть, случилось в те месяцы, когда учителя не было. Это была всего лишь случайная встреча в детстве, и они провели вместе всего несколько дней. Они были практически совершенно незнакомы. Учитывая ее характер, она, вероятно, забыла бы об этом, как только отвернулась бы, и вообще ничего бы не вспомнила. А уж тем более спустя шестнадцать лет, она, скорее всего, и через несколько дней уже ничего бы не вспомнила.

Она надеялась, что необычайно сильная память её учителя позволит ей узнать, что на самом деле произошло тогда, что случилось между ней и Чэн Цзюэ и какие обещания они дали. Но теперь эта надежда рухнула. Этот проклятый монстр просто исчез тогда; спрашивать его было бессмысленно. Вздох...

Глава 177: Вражда окончена

Забудьте об этом, она все равно не смогла бы получить ответ, поэтому просто перестала спрашивать.

Если задуматься, какой смысл выяснять правду? Даже если всё так, как сказал Чэн Цзюэ, это была всего лишь детская игра двух случайно встретившихся детей. Какой в этом смысл? Неужели мы собираемся превратить эту игру в реальность спустя более десяти лет? Да ну!

Цинъянь закатила глаза с крайним презрением и искоса взглянула на Чэн Цзюэ. Про себя фыркнула: «Чэн Цзюэ, что бы ни случилось, наша вражда теперь окончательно укоренилась».

Так называемые прошлые чувства были иллюзорны, казалось, возникли и тут же исчезли, в то время как недавняя вражда была суровой и неоспоримой реальностью. Как они смеют строить против неё козни, не только толкая её в другое измерение, но и закрывая пространственно-временной барьер, пытаясь заточить её здесь?! Заточение…

Это первый раз, когда меня перехитрили. С детства и до взрослой жизни она всегда была той, кто издевался над другими, а не той, над кем издевались.

Чэн Цзюэ наблюдал, как Цинъянь и мужчина, поразительно похожий на Ювэнь Кэ, необъяснимо обменялись несколькими словами. Затем одна из них изменила выражение лица, другая смутилась, третья нахмурилась, четвертая коснулась носа, четвертая рассердилась, а четвертая почувствовала себя виноватой. Хотя они не произнесли ни слова, их выражения лиц передавали невысказанное понимание и гармонию.

«Цинъянь, кто он?» — холодно спросил Чэн Цзюэ.

Цинъянь бросила на него явно раздраженный взгляд: «А тебе какое дело?»

Чэн Цзюэ была ошеломлена тоном Цин Яня и невольно повысила голос в раздражении: «Кто он такой?»

Почему он так похож на Ювэнь Кэ? Да, чем больше на него смотришь, тем больше он похож, но это определенно не Ювэнь Кэ. Может, он брат-близнец Ювэнь Кэ? Но я никогда не слышал о таком принце в Тяньсине. Чэн Цзюэ нахмурился, особенно раздражаясь от фамильярности и негласного взаимопонимания между этим человеком и Цин Янем, и в его голосе звучала враждебность.

Прежде чем Цинъянь успела что-либо сказать, жутковато красивый юноша обернулся, посмотрел на него, внезапно моргнул, злобно улыбнулся и мягко похлопал его по плечу с выражением жалости и сочувствия. «Кто я, неважно. Важно то, что ты будешь делать в будущем?»

Любой, кто осмелится спровоцировать его маленькую Яньэр, должен быть готов к ответным мерам. Не говоря уже о маленькой Яньэр, его методы настолько безжалостны, что любой, кто с ними сталкивался, содрогнется при одной мысли. При мысли об этом выражение сочувствия на лице учителя усилилось. Его взгляд, устремленный на Чэн Цзюэ, был почти полон глубокой жалости, но в то же время содержал необъяснимый всплеск возбуждения, от которого Чэн Цзюэ вздрогнул.

Цинъянь начала терять терпение. Она надула губы, обняла своего господина и потащила его прочь. «О, пойдём, пойдём. Не обращай на него внимания. Давай поторопись. Мне ещё нужно кое-что у тебя спросить».

Казалось, она не слышала повторяющихся криков Чэн Цзюэ «Цинъянь, Цинъянь», доносившихся из-за её спины.

Чэн Цзюэ беспомощно наблюдал, как Цин Янь и тот обаятельный юноша уходят вместе, его лицо побледнело от гнева. Он в ярости ударил кулаком по стволу дерева рядом с собой; на этот раз листья не упали, лишь несколько зеленых веток со скрипом заскрипели и упали. Затем кто-то, ошеломленный яростью, наступил на них, раздавив их вдребезги.

Чэн Цзюэ стоял в одиночестве у озера Хуай, наблюдая за легкой рябью воды и стайками белых птиц, которые с удовольствием щебетали туда-сюда. Спустя некоторое время он наконец успокоился и с неохотой приготовился вернуться в город.

Было ещё рано, и мне не хотелось возвращаться в гостиницу. Я увидел придорожный ресторан и зашёл внутрь.

Глава 178: Она любовалась пейзажем с моста.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel