«Что-то здесь не так», — тихо сказал Е Бугуй. «Как будто кто-то специально построил эти дома, а потом пригласил их поселиться. Но меня больше интересует, действительно ли у каждого дома есть местное святилище».
«Кстати, — сказал Е Бугуй, словно внезапно что-то вспомнив, и повернулся, чтобы спросить Лу Ши, — все ли божества, которым поклоняются в местных храмах, — это местные боги земли?»
«Трудно сказать», — небрежно заметил Лу Ши. «Если ваши взгляды отличаются, даже если вы поклоняетесь местному богу земли, это ничего не изменит».
В этот момент Призрак Асура наконец заговорил: «Вам не кажется, что в этом подземелье слишком спокойно? Это подземелье Избранного».
«Вы забыли, что это ограниченное по времени мероприятие?» — спросил Е Бугуй. — «Чем спокойнее обстановка, тем сложнее нам найти улики. Для системы, если мы не найдем никаких улик в течение недели, мы проиграем».
В этот момент Лу Ши внезапно услышал отдаленный голос, словно зовущий его.
Лу Ши обернулся и увидел вдали фигуру, машущую рукой.
Староста деревни, шедший впереди них, остановился и посмотрел на них с недружелюбным выражением лица:
Что с тобой не так?
«Ничего страшного». Лу Ши тут же покачал головой и странным тоном добавил: «Там кто-то машет нам рукой, но мы её не узнаём. Это как-то пугает».
Староста деревни тут же взглянул в направлении, указанном Лу Ши, и его напряженное выражение лица мгновенно расслабилось.
Он махнул рукой и небрежно сказал: «Не бойтесь, она из нашей деревни. Она очень хороший человек, просто немного чересчур восторженная».
"Слишком восторженно?" — молча согласился Лу Ши. Если он не ошибался, человеком, машущим ему рукой, была Хань Ран.
Значит, в данном случае она на самом деле жительница деревни?
Это очень ценная идентичность!
Хань Ран нахмурился, недоумевая, почему Лу Ши и Е Бугуй игнорируют его.
В этот момент Инь Хун холодно взглянул на Хань Ран, не понимая, как такая, как она, может быть в первой десятке рейтинга.
«Сестрёнка, ты разве не заметила? Они тебя видели, но намеренно проигнорировали».
«Очевидно, они такие же чужаки, как и я. Согласно установленным правилам, они тебя совсем не знают». Инь Хун покачала головой. «Мне было бы странно, если бы Повелитель Демонов ответил тебе!»
Хан Ран покраснел и внезапно осознал, что, хотя его боевая мощь возросла, опыта, полученного в подземельях, все еще недостаточно.
«Пошли», — холодно сказал Инь Хун, сделав шаг вперёд. «Пойдём посмотрим, что скрывается внутри туннеля».
Глава 107
☪ Злодеяние 3
Туннель был глубоким и сырым, и Хань Ран сделала всего несколько шагов, когда у нее возникли сомнения.
Это странно, она явно не такая уж и застенчивая.
Раньше, когда он был с Лу Ши и остальными, Хань Ран, несмотря на все опасности, никогда не думал отступать.
Но теперь ей так трудно сделать даже один шаг вперед.
Словно перед ней стояла какая-то невидимая преграда, затрудняющая ей движение вперед.
«Похоже, ты в той же ситуации, что и я, тоже не можешь двигаться вперед, верно?» — тихо спросил Инь Хун, а затем улыбнулся, увидев кивок Хань Ран. «Как я и думал, это должно быть какое-то предупреждение. Зачем этой бедной семье понадобилось вырыть такой туннель?»
Хан Ран покачала головой. Хотя она теперь и была местной жительницей, она понятия не имела о туннелях в этом районе.
«А вы сказали, что этот туннель такой длинный, куда он в итоге ведет? Я очень хочу это увидеть».
Инь Хун с сожалением произнесла, слегка облизнув губы: «Пошли. Сейчас у нас не хватает людей, и отправляться на рискованную миссию было бы просто самоубийством. Хотя я ненавижу этот мир, нет необходимости позволять умирать невинным людям».
Хань Ран вздохнул с облегчением. Он как раз размышлял, стоит ли Инь Хун следовать за ней, если она хочет продолжить идти вперед.
Слегка успокоившись, Хань Ран тут же подошла к Инь Хуну и задала вопрос, который долгое время её мучил:
«Сестра Хонг, вы такая успешная актриса, почему вы ненавидите этот мир?»
«Мне это удалось?» — рассмеялась Инь Хун, не осознавая, насколько сияющей была ее улыбка, очаровавшая бесчисленное количество зрителей. «Вы можете видеть ее гламурную сторону, но вы не можете увидеть грязь и отвращение, скрытые внутри».
«Когда я только начала играть, я подумала, как было бы замечательно умереть вот так», — Инь Хун слегка поджала губы. «Позже меня спасли. Тогда я почувствовала себя очень иронично».
«В действительности я — гламурная знаменитость, но меня окружают лицемеры, которые хотят лишь меня эксплуатировать».
«В игре я был всего лишь игроком, который даже курицу убить не мог. Но незнакомец протянул мне руку помощи и заставил меня почувствовать ту искренность, которой я давно не испытывал».
«Всегда говорят, что наша игра — это зеркало, которое показывает истинную природу людей, обнажая темную сторону многих. Но я хочу сказать, что даже без игры эти люди все равно бы дали волю своей злобе».
«Есть небольшая группа людей, которые способны сохранить своё благородство даже в таких обстоятельствах, и я ими очень восхищаюсь».
Хань Ран удивилась, что Инь Хун так много ей сказала. Она помолчала, а затем внезапно спросила: «Сестра Хун, вы только что упомянули брата Лу?»
«Да», — Инь Хун без колебаний кивнул. «Он особенный. Его зовут Повелитель Демонов, но он добрее многих людей. На самом деле, я тоже в него верю. Пойдем, может быть, нам удастся воссоединиться с ними!»
Когда они вдвоём добрались до выхода из подвала, то обнаружили, что проход, по которому они только что спустились, был закрыт и заперт снаружи.
В тот же миг даже у опытного Инь Хун выражение лица стало мрачным.
В воздухе витал отвратительный запах. Инь Хун обернулась и внезапно толкнула Хань Рана за собой.
"осторожный!"
Хан Ран резко обернулась и увидела, что вдали от туннеля что-то, казалось, появлялось из бескрайней тьмы и направлялось к ним.
Всё было ужасно страшно.
Снаружи подвала стояли два человека.
В данном случае это были родители Хань Ран.
Двое безучастно смотрели на бледное лицо, устремленное в подвал.
Внезапно из их ноздрей хлынула черная кровь.
Кровь была липкой и, упав на землю, свернулась в комок черной, грязной субстанции.
Затем чёрная грязь начала медленно шевелиться, и из неё что-то появилось.
Это было... насекомое.
Двое мужчин стояли и бормотали: «Тот, кто ослушается, будет наказан!»
«Неблагочестивых побьют!»
...
У старосты деревни и Е Бугуя состоялась очень приятная беседа, которая даже заставила Лу Ши заподозрить, что если это не подземелье, а реальный мир, то Е Бугуй действительно готовится инвестировать здесь.
«Если мы поедем за границу, ты инвестишь в курорт?» — с любопытством спросил Лу Ши, поскольку у Е Бугуя было немного свободного времени.
Услышав это, Е Бугуй тут же рассмеялся: «Если тебе это нравится, никаких проблем».
«Думаю, ваш план довольно хорош», — сказал Лу Ши с улыбкой.
Призрак Асура молча стоял в заднем ряду, не вступая в разговор между ними, понимая, что если он и протиснется внутрь, то окажется лишь третьим лишним.
Проехав мимо бесчисленных одинаковых жилых зданий, они наконец добрались до открытой площадки, где сушили кукурузу и различные зерновые культуры.
Лу Ши догадался, что это, должно быть, деревенская площадь.
Кто знает, может, ночью сюда придет много людей потанцевать на площади!
По какой-то причине Лу Ши испытывал непреодолимое желание рассмеяться всякий раз, когда вспоминал эту сцену.
Эта деревня действительно хорошо спрятана. Даже сейчас, помимо местного храма бога земли, Лу Ши не заметил в ней ничего необычного.
«Подождите минутку, вы трое». Староста деревни велел им встать на площади, затем повернулся и вошел в дом.
В этот момент Лу Ши тихо сказал: «Неужели это его дом? Значит, после ареста остальных их заперли в его доме?»
«Возможно, их сюда силой притащили», — предупредил Е Бугуй. «Теперь я подозреваю, что эта деревня внешне выглядит вполне обычной. Только когда мы спустимся туда, откроется ее истинное лицо».
Призрак Асура внезапно лег на землю и прижал ухо к земле, словно прислушиваясь к звукам внизу.
Его действия тут же привлекли внимание Лу Ши и Е Бугуя, которые оба оглянулись, гадая, не услышал ли что-нибудь Призрак Асура.
«Как дела?» — с беспокойством спросил Лу Ши, увидев, что Гуй Сюло встал. «Ты что-нибудь слышал?»
«Здесь только фоновый шум». Призрак Асура покачал головой и снова замолчал.
Лу Ши погладил подбородок, словно что-то вспомнил: «Как и ожидалось, я тоже попытался проверить свою магию, но реакции по-прежнему не было. Подозреваю, что наши возможности в данном случае несколько ограничены».
«Это просто факт?» — Е Бугуй откашлялся. — «Я подозреваю, что это нас полностью ограничивает. Я знал, что в этом случае все будет не так просто».
Однако Лу Ши покачал головой: «Не так уж и плохо. Я всё ещё могу использовать магию, но её эффект будет значительно снижен».
В этот момент из дома снова вышел староста деревни, с толстой пеньковой веревкой, обмотанной вокруг запястья.
На другом конце веревки были крепко связаны трое растрепанных игроков.
Эта сцена даже рассмешила Лу Ши, хотя ему стало немного жаль связанных игроков.
Им так не везёт!
Моди повернул голову в сторону; за всю свою жизнь он никогда не испытывал такого унижения!
Он и не подозревал, что в этот момент игроки из Дипси-Сити, обычно самые высокомерные и властные, хранили молчание в прямом эфире.
Увидев растрепанный вид Моди, Е Бугуй необъяснимо обрадовался.
«Какое совпадение, староста деревни, мы действительно их знаем. Моди, этот джентльмен, — мой давний деловой соперник».
Староста деревни погладил подбородок и фыркнул: «Жаль, что он не соблюдает правила, как ты! Он посмел так бесцеремонно трогать вещи, это меня ужасно бесит!»
Лу Ши смог лишь объяснить: «Возможно, это потому, что он слишком хорошо жил и стал высокомерным, что и привело к этому».
— Хорошо, — покачал головой и вздохнул староста деревни, — но я не отпущу их только потому, что вы знакомы. Они должны быть наказаны!
В этот момент Лу Ши шагнул вперед и тихо спросил: «Конечно, это ваше правило, и мы не возражаем. Не могли бы вы рассказать нам подробности наказания?»
Староста деревни, вероятно, не ожидал от них такого понимания, поэтому его подготовленные объяснения оказались бесполезными.
В конце концов, староста деревни мог лишь беспомощно погладить бороду и тихо сказать: «Конечно, без проблем. Мы передадим их троих богам на растерзание».
Услышав это, все шесть присутствующих игроков одновременно оживились.
Неужели они действительно боги? Возможно, это тот самый босс, с которым им предстоит сразиться в этом подземелье.
"Боги?" Выражение лица Лу Ши было вполне уместным, в нем смешались страх и опасение, но прежде всего — недоверие.
«Да», — без удивления ответил староста деревни. «В каждом доме поклоняются богам, и боги, естественно, нам помогут».
Он обернулся, взглянул на трех связанных игроков и холодно произнес: