Capítulo 132

Летающие насекомые находились в воздухе всего несколько секунд, после чего падали на землю и погибали.

Их трупы просуществовали недолго, прежде чем превратиться в черные точки.

Цзяму, который только что жаловался на боль в глазах, внезапно замолчал. Он схватился за внезапно распухшую шею, ноги его дергались от боли.

«Цзяму! Цзяму!»

Старший брат, Цзяян, едва сдерживал слезы. Он пытался отцепить руки младшего брата от своей шеи, но не ожидал, что тот окажется таким сильным.

Он отпустил руки только после того, как Цзяму вырвал массу черной, зловонной, вязкой, желеобразной гнилой плоти.

Цзяму уже перестал дышать.

На его лице, шее, руках и каждой части тела, открытой воздуху, появились белые споры.

Что касается чёрной, гниющей плоти на земле, то она впиталась в почву под их ногами, подобно трупу летающего насекомого.

Всё вернулось в норму, как будто отвратительная и ужасающая сцена, которую они только что увидели, была всего лишь галлюцинацией.

Хан Ран тут же отвернула голову; она не смела смотреть на него ни секунды.

Как такое могло случиться? Цзя Му всего лишь сфотографировал статую Будды, как он мог внезапно умереть?

«Отпусти его, ты что, с ума сошла!» Инь Хун взглянула на Цзя Ян, которая все еще держала в руках труп Цзя Му и отказывалась отпускать его. Ее глаза были слегка покрасневшими, а тон — холодным.

"Заткнись! Это мой брат!"

Цзя Ян в отчаянии воскликнул: «Как мог его брат умереть вот так!»

Он такой сильный!

Почему они так усердно работают над собой, чтобы в самый ответственный момент лишиться своей силы?

Пусть они умрут так же легко, как скромный муравей.

«Если ты продолжишь его удерживать, то можешь закончить так же, как он», — холодно предупредил Инь Хун Цзя Яна. В этот момент споры на трупе Цзя Му уже пытались отделиться от него и переползти на тело Цзя Яна. «Ты тоже хочешь умереть? Хорошо, если не хочешь мстить за него, тогда давай умрём вместе!»

Хань Ран молчала. Логически она понимала, что Инь Хун прав, но всё же чувствовала, что это слишком жестоко по отношению к Цзя Яну.

Однако Цзя Ян по-прежнему входил в десятку лучших игроков, и даже испытывая сильную боль, он смог сохранить хоть какое-то здравомыслие.

Он тут же отпустил труп Цзяму, стиснув зубы, и сказал: «Месть? Легче сказать, чем сделать. Вы что, ожидаете, что я ударю статую Будды?»

Неожиданно выражение лица Инь Хун изменилось, словно она согласилась с утверждением Цзя Яна:

«Нанести удар? Хм, звучит неплохо».

«О чём ты говоришь?» — подумал Цзя Ян, не сошёл ли Инь Хун с ума.

Цзя Му умер сразу после того, как сделал снимок; если бы он ударил статую Будды, последствия были бы невообразимыми.

«Пошли», — тихо сказал Инь Хун. «Я просто пошутил. Но нам нужно немедленно отсюда убираться; это место опаснее, чем мы себе представляли!»

Хань Ран и Цзя Ян согласились с этими словами. Они больше ничего не сказали, быстро взяли себя в руки и последовали за Инь Хуном.

Однако Хань Ран все же обернулся и взглянул на статую Будды, намереваясь запомнить ее облик.

"Я……"

Хань Ран внезапно вздрогнула, и в оцепенении ей показалось, что лицо статуи Будды превратилось в лицо Цзя Му.

Но, придя в себя, она поняла, что просто неправильно истолковала сообщение.

«Что случилось?» — тихо спросила Инь Хун, заметив неестественное поведение Хань Ран.

Хан Ран покачал головой и тихо сказал: «Ничего страшного, я просто немного устал».

...

Внезапно грязные лужи на окраине деревни начали пузыриться и шипеть.

Вскоре по некогда спокойной воде потекли рябь, а затем из-под воды показалась рука.

Вскоре из грязи появился мужчина.

Он обернулся и вдруг улыбнулся, глядя вдаль.

Это лицо принадлежало Цзяму.

...

Дуновение ветра, шелест листьев за окном смешивался со звуком журчащей воды в ванной.

Моди обернулся и ничего не увидел.

Он похлопал себя по щекам, вытерся полотенцем и вышел.

«Есть ещё четверо человек. Куда они делись?» — с некоторой тревогой спросил Моди. «С Цзяму Цзяяном всё в порядке?»

Как глава гильдии, он прекрасно знал о способностях двух братьев. Однако в данном случае грубая сила была не очень полезна; требовались ум и наблюдательность, подобные тем, что были у Лу Ши.

К сожалению, ни один из братьев в этом не силен.

Он вздохнул, надеясь, что двум братьям повезет больше.

«Вы все готовы?» — услышал Моди голос Лу Ши за дверью, поэтому быстро оделся и приготовился спуститься вниз.

Когда он собирался уходить, внезапно открылась дверь в соседнюю комнату.

Вышедший бледнолицый мужчина взглянул на него и ухмыльнулся.

По какой-то причине в белом свете коридора Моди показалось, что его прежняя улыбка была несколько жутковатой.

«Президент Моди, что случилось?» — доброжелательно спросил мужчина, увидев, что Моди выглядит растерянным.

Моди на мгновение задумался, а затем внезапно спросил: «Что между вами там произошло?»

Выражение лица мужчины не изменилось; напротив, он выглядел немного расслабленнее: «Я ждал, когда вы зададите этот вопрос! Президент, на самом деле, после того, как вы сошли на берег, мы оба испытывали трудности. А потом…»

Он внезапно замолчал.

Потому что открылась ещё одна дверь, и вышел третий человек.

Все трое, каждый из которых хранил свои секреты, обменялись многозначительными улыбками и молчаливо завершили разговор.

внизу.

Призрак Асура сидел один в углу, закрыв глаза; было непонятно, витал ли он в облаках или спал.

Лу Ши и Е Бугуй нежно сидели вместе, наслаждаясь каждой минутой, проведенной в общении.

«Есть ещё четыре человека. Если я правильно помню, это должны быть Хан Ран, Красный Паук и два игрока из Глубоководного Города».

Е Бугуй кивнул: «Все эти люди довольно сильны, поэтому у Хань Ран не должно возникнуть проблем с тем, чтобы следовать за ними. Кроме того, мы только что видели, что Хань Ран — местная жительница. Пока что она, пожалуй, самая безопасная из всех».

«Возможно, нам следует найти её поскорее», — тихо сказал Лу Ши. «У неё наверняка есть вся необходимая нам информация».

«Хм», — Е Бугуй поднял взгляд на молодую женщину на сцене, — «Она давно занимает эту должность?»

Как только она закончила говорить, молодая женщина резко повернула шею.

«Кстати, нам следовало только что включить телевизор», — с некоторым сожалением сказал Лу Ши.

Он уже собирался включить телевизор, когда услышал, как внизу разговаривают несколько человек.

После того как он и Е Бугуй спустились вниз, администратор сообщила им, что заселяются только гости.

Кроме них, кто еще мог бы приехать в эту деревню?

Лу Ши взглянул на расположенную неподалеку стойку регистрации и подошел к ней.

Администратор терпеливо улыбнулся и тепло спросил: «Сэр, в чем проблема?»

— Хорошо, — сказал Лу Ши, слегка постукивая рукой по столу, — я хотел бы узнать, часто ли у вас здесь бывают клиенты?

«Не так уж много», — честно ответила администратор. «Репутация нашей деревни пока еще не слишком хорошая».

«Вы когда-нибудь думали о том, чтобы покинуть деревню?» — Лу Ши мягко улыбнулся, излучая мужское обаяние.

Теперь Лу Ши напоминает красавчика-плейбоя, намеревающегося покорить сердце этой деревенской девушки.

Администратор опустила голову, покраснев, и сказала: «Я… я тоже хочу пойти. Я слышала, что на улице очень красиво, много вкусной еды и развлечений».

«Да», — кивнул Лу Ши, продолжая уговаривать собеседника, — «А кто-нибудь из вашей деревни куда-нибудь уходил?»

«Довольно много». Ответ администратора удивил Лу Ши. Неужели эта деревня не так изолирована, как он себе представлял? «Просто многие из них в итоге вернулись».

«Ты вернулся». Лу Ши погладил подбородок. «Ты знаешь Хань Рана?»

Администратор рассмеялась, и даже выражение ее лица оживилось.

В этот момент Призрак Асура, отдыхавший с закрытыми глазами, тоже поднял голову и с удивлением посмотрел на Лу Ши, вероятно, не ожидая, что методы сбора информации у этого человека окажутся настолько разнообразными.

«Откуда вы её знаете?» Взгляд администратора, устремлённый на Лу Ши, изменился, став более ласковым.

Очевидно, Лу Ши сделал правильную ставку. Поскольку Хань Ран — местный житель, вероятность того, что все в такой отдаленной деревне знают друг друга, довольно высока.

Староста деревни мог бы заподозрить их личности, но ничего не подозревающая сотрудница регистратуры — нет.

«Мы с ней учились в одном классе», — небрежно заметила Лу Ши. «Если бы я не услышала от нее об этой деревне, я бы о ней и не узнала».

Администратор тут же рассмеялась: «А, понятно. Хан Ран была моей подругой в детстве. Я слышала, что она уехала учиться в другой город, и я ей так завидовала».

«Кто бы мог подумать, что она снова серьезно заболеет и в итоге вернется к жизни».

Администратор вздохнула: «Мама сказала мне, что Хан Ран попала в неприятности за пределами офиса. Поэтому моя семья не хочет, чтобы я больше куда-либо выходила».

«Правда?» — Лу Ши выглядела удивленной, но это не вызвало подозрения у администратора: «Думаю, она вполне нормальная».

«Тогда я не знаю». Администратор покачала головой, явно не желая продолжать разговор с Лу Ши.

К этому моменту Моди и еще два человека также спустились вниз.

«Теперь, когда все здесь, — встал Е Бугуй, — давайте обменяемся информацией! Вы ведь наверняка что-то выяснили до своего ареста, верно?»

Моди не ответил на вопрос сразу, а вместо этого посмотрел на двух других.

«Вы все говорите».

Оба были ошеломлены, и только один из них встал: «Мы… войдя в деревню, расспросили о местных обычаях. Мы слышали, что в каждом доме здесь поклоняются божеству, поэтому мы хотели посмотреть на статую Будды».

Моди согласно кивнул головой, затем посмотрел на молчаливого человека: «Почему вы ничего не говорите? Потому что вы не знаете?»

Выражение лица мужчины изменилось, и он внезапно встал. Воспользовавшись всеобщим невнимательностью, он распахнул дверь гостевого дома и выбежал наружу.

Неожиданно в дверях появился ещё один человек, и они столкнулись.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel