"Джиаму?" Выражение лица Моди изменилось, он одновременно удивился и обрадовался: "Где твой брат?"
Цзяму похлопал себя по плечу, затем опустил голову и со слезами на глазах сказал: «Брат, брат, ты был там, внизу».
«Что?!» — в шоке воскликнула администратор. «А как вы спустились вниз?»
Лу Ши прервал их разговор: «Схвати его, не дай ему убежать».
Однако, воспользовавшись всеобщим отвлечением внимания, третьему человеку удалось убежать и скрыться в ночи.
Примечание от автора:
Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!
Глава 111
☪ Зло 7
"О, нет."
Моди нахмурился. Ему ничего не оставалось, как объяснить Лу Ши и Е Бугую: «Он не тот человек. Его подменили».
Хотя слова Моди показались загадочными, Лу Ши сразу всё понял.
"Болото?" Он тут же догадался, в чем причина.
Моди кивнул, подумав про себя, что он действительно умный человек, даже его слова были такими лаконичными.
В этот момент Цзя Му проявил нужное количество удивления, выглядя так, словно никогда раньше не видел грязевой ямы:
"Болото? Что это? Какое отношение это имеет к подмене предметов?"
«У нас сейчас нет времени на объяснения». Моди поднял голову и посмотрел на молчаливого Призрака Асуру.
Он указал на Цзя Му и второго мужчину: «Не могли бы вы присмотреть за ними?»
Йе Бугуй, долгое время не решавшийся заговорить, замолчал. Сначала он опасался, что Моди мог забыть о своих подозрениях в отношении Джиаму.
В конце концов, как ни посмотри, присутствие Цзя Му здесь — это нечто ненормальное.
Это также свидетельствует о том, что Моди достаточно умен, чтобы стать председателем.
«Почему!» — Цзя Му был несколько неубежден, но остальные не дали ему никаких объяснений и уже оставили его позади.
Как раз когда Цзя Му собирался убежать, Гуй Сюло незаметно появился позади него.
Молчаливый мужчина схватил Цзя Му за спину, как цыпленка, и отбросил его в сторону.
"Не убегай!" — Призрак Асура потряс своей татуированной рукой, не давая никому возможности ослушаться его.
Стоявшая неподалеку администраторша была не менее поражена увиденным; она не могла понять, что произошло.
Придя в себя, она поняла, что Лу Ши и двое его спутников уже выбежали из гостевого дома.
Она с тревогой стояла у входа в гостевой дом, но не смела сделать ни шагу вперед, словно темнота снаружи вот-вот поглотит ее.
«Я же говорила тебе не выходить ночью, почему ты не послушала! Теперь последствия невообразимы».
Она вздохнула, словно трое ушедших ничем не отличались от мертвых.
Призрак Асура редко говорил, но спросил: «Если мы сейчас выйдем, встретим ли мы что-нибудь злое?»
«Дело не в чем-то грязном, — она покачала головой и холодно сказала, — это даже страшнее, чем что-то грязное».
Услышав это, Призрак Асура почувствовал, как по спине пробежал холодок; он был уверен, что собеседник не лжет.
Лу Ши и остальные уже ушли, и звать их обратно было уже поздно. После долгих раздумий Гуй Сюло мог лишь пожелать им троим удачи.
«С ними все будет в порядке», — тихо сказал второй мужчина, хотя его лицо было бледным, как белый фарфор, из-за чего его слова звучали неубедительно.
"Хм." Призрак Асура рассеянно кивнул.
Вне ночной темноты в деревне было так тихо, что не лаяла даже собака.
...
В туннеле Хан Ран наконец-то не смог идти дальше.
Она терпела боль и тихо сказала: «Мы идём уже несколько часов, не так ли? Но почему никто не спустился вниз, чтобы поклониться? Эти статуи Будды просто украшения?»
Цзя Ян протянул руку и закрыл рот Хань Ран, мягко напомнив ей: «Не говори плохо о статуе Будды, она опасна».
Инь Хун не проявляла к ним обоим никакого интереса. Она огляделась, на мгновение задумалась, а затем заговорила:
«Если я не ошибаюсь, мы вернулись туда, откуда начали».
В этом выводе нет ничего нового, поэтому и Цзя Ян, и Хань Ран выглядели очень спокойными.
«Хм», — кивнула Хан Ран. — «Значит, мы будем и дальше испытывать удачу? А вдруг мы уже застряли здесь?»
В этот момент Инь Хун подошла к Хань Ран и снисходительно посмотрела на нее сверху вниз:
«Что бы вы сделали, если бы действительно не смогли выбраться? Просто сдались бы?»
Хан Ран покачал головой: «Я… я не знаю. У нас сейчас слишком мало информации, и мы слишком пассивны».
"Тсс..." — прервал их разговор Цзя Ян. Он не хотел, чтобы их команда распалась ещё до того, как они столкнутся с какой-либо опасностью.
«Вы слышали? Раздался звук.»
В этот момент Хань Ран и Инь Хун благоразумно замолчали и молча прислушались. Они действительно услышали странные звуки.
Это похоже на то, как человек пережевывает пищу.
Как только эта мысль пришла в голову Хань Рану, он невольно почувствовал, как его тело похолодело.
Она тут же подняла взгляд в сторону источника звука.
Как и ожидалось, Хань Ран заметила там какую-то фигуру.
Сутулая спина говорит о том, что кто-то там присел на корточки.
— Пойдем туда? — тихо спросила она.
Хотя это и кажется странным, вероятно, это был самый близкий к тому, чтобы найти подсказку для прохождения подземелья.
Инь Хун кивнул, затем взглянул на Хань Рана и беспрекословно произнес:
«Не двигайся, просто встань позади меня».
Выстроившись в ряд, они направились к фигуре.
По мере приближения они видели все яснее и яснее.
Никто не ожидал, что эта фигура на самом деле стояла на коленях перед статуей Будды.
Поначалу Хань Ран даже подумал, что совершает ритуал, полагая, что статуя Будды действительно оказывает воздействие.
Но, подойдя ближе, Хань Ран поняла, что этот человек на самом деле ворует подношения перед статуей Будды.
Если задуматься, проходя мимо статуи Будды, все они подсознательно игнорировали подношения, оставленные перед ней.
Подношения, которые, судя по всему, давно сгнили, не источали никакого неприятного запаха.
Это было очень странно, как будто вода вдруг начала капать им с голов.
Сначала там был только один водопад, и Хань Ран и Инь Хун подумали, что это просто природное явление в пещере.
Но когда количество капель воды увеличилось и они почти полностью пропитали их волосы, они наконец подняли головы.
При этом взгляде все трое, включая Цзя Яна, тут же закричали.
Человек, ворувший подношения, без колебаний обернулся.
Он был невероятно уродлив; его лицо, в остальном совершенно нормальное, было покрыто оспинами и шрамами.
Самое отвратительное то, что эти выбоины и кратеры определенно не естественного происхождения; они больше похожи на следы от инструментов, которыми выдолблено тело.
«Мы… мы попали не туда!»
Сердце Хан Ран замерло. От одного взгляда этого незнакомого мужчины ей стало трудно дышать.
А верхняя часть головы...
Да, как она могла забыть!
В этот самый момент над их головами висели раздутые трупы.
И эти капли воды сочились из трупа.
"Бегать!"
Трое в панике бежали, не зная, смогут ли выбраться из туннеля, но будучи уверенными, что остаться там означает верную смерть.
Странный мужчина, поедавший подношения, медленно поднялся. После низкого рычания из его рта, ноздрей и ушей внезапно вылетело бесчисленное множество крошечных черных насекомых.
Эти крошечные летающие насекомые, словно снаряды, бросились в погоню за тремя отчаянно убегающими существами.
После всего этого странный мужчина медленно поднялся по лестнице, достал ключ и открыл дверь в подвал.
В тот момент, когда он вышел из туннеля, он превратился в обычного деревенского жителя, не внушавшего страха.
...
В ночной темноте по тихой деревне шли три человека.
«Почему они вдруг исчезли?» — нахмурился Е Бугуй. Впервые он столкнулся с такой сложной ситуацией, выслеживая кого-либо. «Мы больше не медлительные».
«Это может быть ловушка», — спокойно сказал Лу Ши с презрением, словно говоря: «Я с самого начала знал, что это уловка, но всё равно попался». «Он намеренно выманил нас».
«Значит, вы всё-таки вышли?» Моди покачал головой. «Хорошо, вы двое всегда умудряетесь проиграть таким уникальным способом. Так скажите, что вы планируете делать?»
«Продолжайте искать людей. Если это действительно ловушка, то не беспокойте нас; они сами к нам придут».
После того как Лу Ши закончил говорить, он посмотрел на Моди и спросил: «Что именно вы увидели в грязи?»
Моди, хорошо подготовившийся к разговору, откашлялся и выдал все, что ему было известно.
Услышав его слова, Е Бугуй сдержанно произнес: «Так на дне трясины появился еще один ты? Иными словами, если тебе не удастся отвоевать ее у него, он выберется последним, а ты навсегда останешься на дне трясины?»
«Верно», — вздохнул Моди. «Здесь действительно странное место. Как там может быть ещё один такой, как я? И я подозреваю, что всех в этой деревне уже заменили».
«Возможно», — тихо сказал Лу Ши. «Если это и есть суть проклятия, то оно действительно очень интересное».
«Это интересно?» — Моди цокнул языком. — «Не забывайте, у нас есть ограничение по времени».