Capítulo 17

«Молодой господин, зачем вы спустились?»

«Давай спустимся и посмотрим», — спокойно ответил Хэ Янь.

Поскольку дядя Ван обычно так говорит, он не заметил ничего необычного в поведении Гу Чжэна, лишь усмехнулся и сказал...

«А вы тоже не хотите спуститься и посмотреть?» — «Я тоже. Слыша этот жизнерадостный голос молодого господина, трудно не радоваться».

Гу Чжэн поджал губы, наблюдая за ситуацией в бассейне, и ничего не ответил.

Он стоял там, и, посмотрев на него некоторое время, дядя Ван не смог удержаться и продолжил разговор.

«Молодой господин, нашей семье очень повезло познакомиться с ним. От некоторых вещей следует отпустить. Жизнь — это движение вперед, а не пребывание на одном месте вечно».

Гу Чжэн сразу понял, о чём говорил дядя Ван, но не ответил. Он лишь пристально смотрел в сторону бассейна.

Он хотел увидеть, когда Ся Ран наконец обратит на него внимание.

Однако Ся Ран не стала долго заставлять Гу Чжэна ждать; она обернулась и увидела его.

Он немного растерялся, увидев Гу Чжэна, но быстро улыбнулся и помахал ему рукой.

К сожалению, Гу Чжэн сохранил бесстрастное выражение лица.

Ся Ран не рассердилась, хотя и знала, какой человек Гу Чжэн. Цинь Хао тоже обернулся и взглянул на Ся Ран, увидев её действия. Увидев Гу Чжэна, он что-то сказал ей, а затем сошёл на берег.

Он подошёл к Гу Чжэну и с улыбкой сказал:

«Кузен, что тебя сюда привело? Ты больше не занят?»

В ответ он получил равнодушный взгляд Гу Чжэна, но Цинь Хао не рассердился и продолжил говорить.

«Хотите приехать и провести немного времени с Ся Раном и Чэнь Баобэем?»

Услышав обращение Цинь Хао к Ся Рану, выражение лица Гу Чжэна наконец изменилось. К сожалению, Цинь Хао совершенно не заметил этого и продолжил свою бессвязную речь.

«Если бы ты только до этого додумалась! Работа всегда найдётся. Если хочешь провести с ними время, поторопись и переоденься в плавки. Смотри, эти плавки — подарок от Ся Рана. Он сказал, что изначально купил их для тебя, но ты сказала, что не пойдёшь плавать, так что для меня это выгодная покупка, хе-хе...»

Говоря это, Цинь Хао самодовольно усмехнулся, совершенно не замечая всё более холодного взгляда своего кузена.

«Как ты только что назвала Ся Ран? И что это за плавки?»

«Меня зовут Ся Ран. Он сказал, что ему не нравится обращение „жена кузена“, поэтому попросил меня называть его Ся Ран. Я подумала об этом, и это логично; обращение друг к другу по имени создает ощущение большей близости».

«Что касается плавок, раз ты их все равно не носишь, можешь отдать их мне. Ладно, ладно, я пойду еще поплавать. Если хочешь пойти со мной, поторопись».

Цинь Хао уже собирался повернуться и уйти, когда позади него раздался холодный голос Гу Чжэна.

«Стоп! Когда я разрешил вам уйти?»

Цинь Хао обернулся с болезненным выражением лица и спросил:

«Кузен, тебе еще что-нибудь нужно?»

Когда его кузен говорит таким тоном, это никогда не предвещает ничего хорошего.

Глава 24. Неловкая сладость

«Твоя мама звонила, чтобы тебя найти».

Гу Чжэн говорил спокойно, в то время как в глазах Цинь Хао читалось замешательство.

«Мама меня ищет? Когда это случилось? Чего она хочет?»

Гу Чжэн: "Я не знаю."

Цинь Хао на мгновение задумался: «Тогда почему она мне не позвонила?»

«На ваш звонок никто не отвечает», — сказал Гу Чжэн, не меняя выражения лица, и он был прав; на звонок Цинь Хао действительно никто не отвечал.

Услышав это, Цинь Хао вспомнил, что оставил телефон в комнате, когда переодевался в плавки, и предположил, что звонила мама, но он не услышал звонка.

«Тогда я ей перезвоню».

Цинь Хао, недолго думая, повернулся и вошел внутрь, а дядя Ван наблюдал за ним со стороны, чувствуя, что что-то не так, но не придал этому особого значения.

Ся Ран на самом деле следил за Гу Чжэном и остальными, но не слышал, о чём они говорили. Теперь, когда Цинь Хао ушёл, он отнёс Гу Чена наверх.

Он подошёл к Гу Чжэну и растерянно спросил:

Что случилось с Цинь Хао?

Гу Чжэн ничего не ответил, а посмотрел на стоявшего перед ним Ся Рана. Было ясно, что ему около двадцати, но кожа у него всё ещё была светлой и нежной. Как и тогда, когда он держал Гу Чена, их кожа почти не отличалась.

"Хм? Чжэн, что случилось?" — снова спросила Ся Ран.

Почему А Чжэн так пристально на него смотрит? У него что-то грязное на лице или теле?

Подумав об этом, он посмотрел вниз и обнаружил, что совершенно голый.

«Ничего особенного», — небрежно ответил Гу Чжэн. «У Цинь Хао есть дела. А вы хорошо проведите время».

«А?» — с некоторым сожалением вздохнула Ся Ран. — «Изначально я думала, что наличие ещё одного человека, с которым можно поиграть, пойдёт на пользу Сяо Чену».

Услышав это, Гу Чжэн ничего не сказал, он просто продолжал смотреть на Ся Рана.

Ся Ран вдруг, казалось, что-то вспомнила, ее взгляд нерешительно метнулся к Гу Чжэну, и она осторожно спросила:

"Ах, Чжэн, ты занят?"

«Не занято».

Глаза Ся Рана загорелись. "Ты умеешь плавать? Или ты мог бы поиграть со мной и Сяо Ченом?"

Не только Ся Ран, но даже Гу Чен, который был в объятиях Ся Ран, смотрел на Гу Чжэна сияющими глазами.

Было очевидно, что это были отец и сын, не связанные кровным родством, но их глаза были одинаково яркими и красивыми, и они даже смотрели на него с одинаковым ожиданием.

Гу Чжэн вдруг усмехнулся. Он не понимал, над чем смеется, но был в очень хорошем настроении, из-за чего не мог перестать смеяться.

Его внезапный смех ошеломил Ся Рана. Он почти никогда раньше не видел, чтобы Гу Чжэн смеялся, и теперь, когда тот засмеялся, сердце Ся Рана тут же заколотилось, и все его взгляды были прикованы к Гу Чжэну.

Ся Ран не знал, как выглядело его лицо, но был уверен, что оно было очень красным.

"Кашель..." Ся Ран слегка кашлянула, успокаивая свое неуправляемое сердцебиение.

«Итак, Чжэн, ты хочешь пойти с нами?»

В глазах Ся Рана читалось непреодолимое ожидание.

Гу Чжэн посмотрел на Гу Чена, а затем нежно ущипнул его за щеку.

Хм, приятное ощущение, похожее на то, что было на лице Ся Ран.

Глаза Гу Чена расширились, когда Гу Чжэн ущипнул его за щеку, он, казалось, был шокирован тем, почему Гу Чжэн это сделал.

Однако Гу Чжэн проигнорировал его и, глядя на Ся Рана, сказал:

«У меня нет плавок».

Дядя Ван, до этого молчавший, тоже был поражен, услышав слова Гу Чжэна. Он вспомнил, что у молодого господина были плавки.

В таких семьях, как их, много бесполезных вещей, но они всегда есть, чтобы они могли иметь их, когда им это нужно.

Однако дядя Ван больше не задавал вопросов и просто тихо ушел.

Услышав слова Гу Чжэна, Ся Ран быстро улыбнулся и сказал:

«Всё в порядке, я купила это для тебя. Но я знала, что ты занята, поэтому не сказала. Оно лежит в отделении для нижнего белья под шкафом в моей комнате. Ты увидишь его, когда откроешь».

«Разве ты не отдала это Цинь Хао?» — инстинктивно выпалил Гу Чжэн, услышав, как Ся Ран упомянула, что у нее есть плавки.

Закончив говорить, он понял, что что-то не так, но взгляд Ся Рана, казалось, ничего не подозревал.

Гу Чжэн почувствовал необъяснимое облегчение.

«Да, он сказал, что у него нет плавок, и когда я покупала их для тебя, я также купила две дополнительные пары, думая, что у него их нет, поэтому я дала ему одну».

После того как Ся Ран закончила говорить, жар, наконец-то утихший на её лице, снова поднялся.

Мне до сих пор немного неловко покупать плавки для А Чжэн.

Это было мило, но с оттенком нервозности и страха.

Он боялся, что А Чжэн сочтет это неприемлемым, поскольку у них был брачный договор. Было ли его действие нарушением личных границ?

Как раз в тот момент, когда Ся Ран подумал, что перешёл черту, Гу Чжэн был, на самом деле, в довольно хорошем настроении.

«Хорошо, я пойду переоденусь. А вы подождите меня. Мне тоже пора отдохнуть».

Услышав это, глаза Ся Рана загорелись.

"настоящий?"

Дело было не в том, что он не доверял Гу Чжэну, а в том, что он не осмеливался ему поверить.

Он не мог поверить, что Гу Чжэн действительно захочет поиграть с ним в этом бассейне.

Ему это показалось несколько невероятным.

Гу Чжэн поднял бровь. «Когда я тебе когда-либо лгал?»

Ся Ран задумался и понял, что, хотя А Чжэн внешне казался холодным, он никогда ему не лгал.

После двух смешков Ся Ран подняла Гу Чена на руки и направилась к бассейну, по пути что-то бормоча.

«Тогда поскорее переоденьтесь в плавки. Мы с Сяо Ченом будем ждать вас».

Гу Чжэн обернулся с улыбкой на губах, собираясь войти внутрь, чтобы переодеться.

Его настроение, казалось, необъяснимым образом улучшилось.

Однако улыбка на его губах полностью исчезла, когда он вошел в гостиную и увидел Цинь Хао.

"Кузен, ты мне врал? Моя мама мне даже не звонила, понятно?"

Цинь Хао бросил на Гу Чжэна обиженный взгляд.

Он только что позвонил матери, а она сказала, что он ему никогда не звонил.

Несмотря на вопросы Цинь Хао, Гу Чжэн оставался невозмутимым.

«Правда? Тогда, должно быть, я неправильно это запомнил».

"..." Если бы перед ним не стоял его двоюродный брат, Цинь Хао действительно бы выругался и даже заподозрил бы, что Гу Чжэн его обманывает.

Но перед ним стоял Гу Чжэн, его двоюродный брат. Он считал, что его двоюродный брат не такой человек, поэтому полагал, что Гу Чжэн что-то неправильно вспомнил.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126