Capítulo 33

В разгар восторга Ся Рана американские горки набирали скорость всё быстрее и быстрее, но ни Ся Ран, ни Гу Чжэн не выказали ни малейшего страха.

Когда они достигли самой высокой точки и начали стремительно спускаться вниз, люди впереди и позади них громко кричали, но Ся Ран не кричал. Он просто невольно повернул голову в сторону.

Гу Чжэн не понимал почему, но он тоже посмотрел на Ся Рана. В тот момент, когда их взгляды встретились, Ся Ран вдруг улыбнулся.

Такая жизнь уже очень хороша! Если бы он мог жить так вечно, даже если бы А Чжэн никогда его не любил, он был бы доволен!

Ся Ран не просит многого; она просто хочет, чтобы Гу Чжэн продолжал относиться к ней так же, как и сейчас.

Глаза Ся Ран заблестели, когда она сошла с американских горок.

Выражение лица Гу Чжэна осталось неизменным.

Благодаря тому, что Гу Чжэн сопровождал его в этом захватывающем приключении, Ся Ран был чрезвычайно взволнован и даже почувствовал, что их отношения с Гу Чжэном стали ближе.

«Ах, Чжэн, давай скорее пойдем искать Сяо Чена, боюсь, он заплачет».

Ся Ран схватил Гу Чжэна за руку, и это было сделано намеренно. Он хотел проверить, насколько Гу Чжэн будет ему потакать.

Последующая реакция Гу Чжэна, несомненно, обрадовала и взволновала Ся Рана.

Затем Гу Чжэн взял Ся Ран за руку и повел ее вперед, его движения и выражение лица были совершенно естественными, без малейшего намека на нежелание.

Губы Ся Рана тоже изогнулись в широкую улыбку.

Когда они подошли к стойке персонала, Гу Чен смотрел в сторону двери покрасневшими глазами. Увидев их, он встал и, словно пушечное ядро, бросился к Ся Рану.

Хотя Гу Чену всего пять лет, Ся Ран чуть не потеряла равновесие, когда он так резко подбежал. К счастью, Гу Чжэн его поймал.

Ся Ран было совершенно все равно на все остальное, и она могла лишь наклониться и поднять Гу Чена.

"Малыш."

Голос Ся Рана звучал немного виновато, потому что он на мгновение растерялся.

Эти двое отцов оставили своих детей, чтобы пойти поиграть.

Гу Чен крепко обнял Ся Рана за шею и жалобным голосом произнес:

"Ребята, вас не было... очень долго..."

Голос был очень мягким, как у котенка, и Ся Рану стало его очень жаль.

«Прости, малышка. Это была вина папы. Я просто дурачился, поэтому и заставил тебя так долго ждать здесь одной. Но я обещаю тебе, это больше никогда не повторится».

"Правда... правда?" — Гу Чен недоверчиво посмотрел на Ся Ран.

Ся Ран тут же кивнула: «Конечно, это правда, абсолютная правда. Папа никогда бы не солгал своей малышке».

Получив утвердительный ответ Ся Рана, Гу Чен посмотрел на стоявшего рядом с ним Гу Чжэна, в его глазах читалось обвинение.

Хотя он ничего не сказал, его слова были совершенно ясны.

Его большой босс просто бросил его и приказал не плакать, сказав, что они скоро вернутся, и что если он не послушается, то больше никогда не увидит своего маленького босса.

Столкнувшись с обвинениями Гу Чена, Гу Чжэн остался невозмутимым, не проявляя намерения отвечать.

Ся Ран отчаянно пыталась подать Гу Чжэну знак взглядом, и наконец, в приступе гнева, она наступила ему на ногу.

Разве вы не видите, как расстроен ребёнок? Ах Чжэн обычно очень умный, но почему он так невнимателен к своему ребёнку?

Ся Ран понятия не имел, что Гу Чжэн не был тугодумом; он просто раздумывал, отвечать ли на вопрос Гу Чена.

В конце концов, Гу Чен — всего лишь ребёнок. Как может его отец позволять Гу Чену водить его за нос?

Однако после того, как Ся Ран наступил на него, Гу Чжэн смог лишь бесстрастно кивнуть, что было расценено как его ответ на вопрос Гу Чена.

Гу Чен, наконец, надулся, удовлетворившись результатом.

"Большой Папочка плохой... потерялся... малыш..."

Но, несмотря на удовлетворение, они все равно не могли сдержать своих жалоб.

Услышав это, Ся Ран не смог сдержать смех.

Лицо Гу Чжэна тут же помрачнело.

Увидев это, Ся Ран не осмелилась больше смеяться, поэтому ей оставалось лишь сдерживать смех.

"Хорошо, Чжэн, может, нам стоит перейти к следующему месту?"

Ся Ран потянула Гу Чжэна за рукав.

Гу Чжэн бесстрастно взглянул на них, а затем пошёл вперёд один.

Ся Ран с трудом сдержала смех, подхватила Гу Чена и последовала за ним. Догнав Гу Чжэна, он прошептал:

«Ах, Чжэн, не сердись. В этот раз это и мы виноваты. В конце концов, это мы бросили Сяо Чена. Так что, пожалуйста, прости его на этот раз, хорошо?»

Гу Чжэн замедлил шаг и повернулся, чтобы посмотреть на Ся Ран. Увидев услужливое выражение лица Ся Ран и надутые губы Гу Чена в объятиях Ся Ран, он беспомощно вздохнул про себя и затем взял Гу Чена из объятий Ся Ран.

"Хорошо, пошли."

Хотя он и не сказал, злится ли он еще или нет, по его нынешнему виду было очевидно, что он больше не злится, и улыбка Ся Рана стала значительно шире.

Гу Чен, которого нес Гу Чжэн, неловко ерзал, словно не хотел, чтобы его нес Гу Чжэн.

Ся Ран лишь многозначительно посмотрела на Гу Чена, а тот, поджав губы, неохотно сел и перестал двигаться.

Покинув парк развлечений, они отправились в детский кинотеатр, специально предназначенный для детей и их родителей, где демонстрировались фильмы, подходящие для детей.

Гу Чжэн, казалось, нисколько не интересовался происходящим, но Ся Ран наблюдала за ним с большим интересом. Опасаясь, что Гу Чен ничего не поймет, она время от времени шепотом объясняла ему ситуацию.

Когда они видят что-то интересное или смешное, они оба начинают смеяться вместе.

Каждый раз, когда Гу Чжэн видел эту сцену, он чувствовал себя беспомощным и даже пребывал в иллюзии, что воспитывает двух сыновей.

Внимание Гу Чжэна всегда было приковано к лицу Ся Ран. Он не мог понять, как женщина, которой уже за двадцать, может вести себя как ребенок.

Глава 46. Ваш муж так хорошо к вам относится.

Сомнения Гу Чжэна так и остались без ответа, поскольку Ся Ран и Гу Чен продолжали наслаждаться зрелищем.

После окончания фильма настало время ужина.

Ся Ран думала, что Гу Чжэн отвезет их домой, но она никак не ожидала, что они пойдут ужинать в место, полное, ну, романтики.

В воздухе звучала романтическая фортепианная музыка, стол был украшен розами в форме сердечек; вся отдельная комната была оформлена в утонченном романтическом и интимном стиле.

Ся Ран стояла у двери отдельной комнаты, моргнула и вспомнила название ресторана, которое только что увидела на двери.

Ресторан для пар.

Ся Ран недоверчиво посмотрела на Гу Чжэна, ее лицо покраснело, и она прошептала:

«Ах, Чжэн, вообще-то… мы уже женаты, так что нам больше не нужно ходить на свидания в эти места. Нужно найти время, когда Сяо Чену будет удобнее поужинать вместе».

Хотя Ся Ран и произнес эти слова, он не смог скрыть радости в своих глазах.

Гу Чжэн всё это время сохранял мрачное выражение лица. Он попросил Цинь Хао подготовить место для еды, но никак не ожидал, что тот это сделает.

Похоже, необходимо найти занятие для Цинь Хао.

Тем временем Цинь Хао, который старался скрыть свои достижения, играл в игру, когда по необъяснимым причинам несколько раз чихнул.

«О боже, наверное, это мой брат выражает мне свою благодарность, ай-ай-ай…» — пробормотал Цинь Хао себе под нос, в его глазах появилась едва заметная улыбка, когда он подумал о забронированном ресторане.

Гу Чжэн слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Ся Ран. Увидев в глазах Ся Ран симпатию и счастье, он подавил в себе неловкость.

Он женился на Ся Ран, но не хотел посещать места, которые обычно посещают влюбленные пары.

Это заставило бы меня почувствовать...

Гу Чжэн на мгновение прикрыл глаза, а затем бесстрастно вошел.

«Входите, все здесь».

Ся Ран, полностью поглощенная радостью и восторгом, совершенно не заметила необычного поведения Гу Чжэна. Она лишь покраснела и с улыбкой последовала за ним внутрь.

Было бы ложью сказать, что ему не понравилось это место. В конце концов, Гу Чжэн впервые привёл его в такое место, словно на свидание для двоих. Как он мог не быть доволен или, наоборот, невзлюбить его?

Услышав это, официант, следовавший за ними, улыбнулся и сказал...

«Ваш муж так хорошо к вам относится. Вы оба выглядите довольно молодо, я не ожидала, что вы уже поженились».

На самом деле, работая здесь в обычном режиме, они бы не осмелились так разговаривать с клиентами, но поскольку Ся Ран, в отличие от других клиентов, которые обычно смотрят на людей свысока, казался очень общительным, он не смог удержаться и сказал еще кое-что.

Услышав это, Ся Ран ещё больше покраснела, кивнула и сказала...

«С ним всё в порядке».

Гу Чжэн, только что севший, случайно услышал эти слова, и его взгляд слегка дернулся.

Если бы Ся Ран знал, что он не бронировал это место, и что оно ему даже очень не нравится, считал бы Ся Ран его хорошим человеком?

Пока Гу Чжэн был погружен в свои мысли, Ся Ран уже сел, и официант ушел, поставив принесенный им высокий стульчик.

Ся Ран впервые побывала в этих местах, и, судя по всему, ей было очень любопытно.

Гу Чен тоже был любопытен, его взгляд метался по сторонам.

"Маленький мерзавец... это место... прекрасное..."

Ся Ран с улыбкой посмотрела на Гу Чена и ответила:

"Да, выглядит хорошо. Сяо Чену нравится?"

"Малыш... тебе нравится?" Гу Чен не ответил сразу, а вместо этого спросил Ся Рана.

Слова Гу Чена смягчили сердце Ся Рана.

"Конечно, мне это нравится!"

Улыбка Гу Чена стала значительно шире.

"Тогда... малышу... это тоже нравится!"

Слова всё ещё были отрывочными, но они так тронули Ся Ран, что у неё немного заболел нос.

"Молодец!" — Ся Ран протянула руку и погладила Гу Чена по голове.

Гу Чен уткнулся головой в руку Ся Рана, выглядя совершенно довольным.

Гу Чжэн, изначально недовольный этим местом, после увиденной сцены, казалось, стал менее недоволен.

Он и Ся Ран теперь действительно женаты, так что нет ничего плохого в том, что они едят здесь.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126