Capítulo 261

«Да, сэр, вы же женаты, и у вас одинаковые деньги, так зачем выбирать, чьи деньги использовать?»

Закончив говорить, она взглянула на Гу Чжэна, и после того, как тот кивнул, она подошла, чтобы провести своей картой.

Ся Ран потерял дар речи, потому что Гу Чен постоянно его перебивал, но он не мог заставить себя что-либо сказать Гу Чену.

Гу Чжэн воспользовался слабостью Ся Рана, поэтому и следовал за ним так безрассудно.

Продавец быстро упаковал товары и вынес их на улицу.

Один товар был упакован в фирменный пакет магазина, а другой — в подарочную коробку, а затем в бумажный пакет с названием магазина.

Их бренд одежды считается небольшим люксовым брендом, и каждый комплект стоит почти тысячу юаней.

Если бы покупать его пришлось Ся Ран, она бы категорически отказалась. Но сейчас ситуация другая: его хочет купить Гу Чен.

«Сэр, я упаковал вашу одежду отдельно», — сказал продавец.

«Спасибо». Ся Ран поблагодарила и уже собиралась взять подарок, когда другая пара рук забрала его у неё.

«Я обо всем позабочусь. Вы с ребенком можете просто держаться за руки», — раздался голос Гу Чжэна.

Ся Ран на мгновение замерла, затем небрежно убрала руку, но продавец не смог удержаться и снова заговорил.

«Сэр, у вас такие замечательные отношения, и ваш ребенок так хорошо себя ведет. Вы выглядите таким счастливым».

Услышав это, Гу Чжэн слегка улыбнулся и поблагодарил, что для него случалось довольно редко.

Ся Ран чувствовала себя немного неловко. Сегодня она несколько раз слышала, как люди говорили, что они идеально подходят друг другу и счастливы.

Как ни парадоксально, люди говорят, что сейчас у них счастливые отношения.

«Спасибо, сестра». Гу Чен тоже поблагодарил продавщицу.

Продавец был очарован милым, детским голосом Гу Чена и тут же достал из ящика горсть фруктовых конфет.

«Здесь очень сладкие и вкусные конфеты. Съев их, вы тоже почувствуете себя сладким».

Гу Чен не осмелился ответить и подсознательно посмотрел на Ся Рана, стоявшего рядом.

Ся Ран улыбнулась и сказала: «Возьми и поблагодари свою сестру».

«Хорошо, спасибо, сестра. В следующий раз мы снова вернёмся, чтобы купить одежду». Гу Чен взял конфеты у продавщицы, а Ся Ран поблагодарила продавщицу и ушла со своей свитой.

Когда Ся Ран вышла из магазина, ей вдруг показалось, что она что-то вспомнила.

Он пообещал Сяо Чену сплести красные веревки, и раз уж они теперь есть в продаже, то почему бы не купить их заодно.

«Папа, мы теперь возвращаемся?» — Гу Чен посмотрел на Ся Рана от входа в магазин.

«Не спеши, давай снова сходим в магазин и купим ещё верёвки, чтобы сплести из неё красные ленты».

«Отлично!» — Гу Чен был еще больше рад это услышать. Таким образом, его отчим и его мать смогут проводить больше времени вместе.

Ся Ран повела ребенка вперед. Обычно в таких торговых центрах есть ювелирные магазины, и красных ограждений там, как правило, много.

Гу Чжэн следовал за ними, словно телохранитель, но привлекал к себе гораздо больше внимания, чем телохранитель.

Ся Ран изо всех сил старалась игнорировать Гу Чжэна, потому что, похоже, другого способа избавиться от него, кроме как игнорировать, не было.

Красные веревки стоили недорого, поэтому Ся Ран купила их довольно много. На обратном пути она по-прежнему ехала в машине Гу Чжэна.

Хотя мне очень не хотелось садиться, у меня не было выбора.

Однако Ся Ран продолжал много думать по дороге. Он знал, что Гу Чжэн переехал в квартиру напротив их нынешнего съемного жилья.

Ся Ран примерно представлял, почему Гу Чжэн хочет жить напротив него, так стоит ли ему поговорить об этом с Гу Чжэном?

Ся Ран бросила взгляд на Гу Чена, но в итоге решила больше ничего не обсуждать.

Он уже не раз разговаривал с Гу Чжэном, но тот по-прежнему его не слушал. Повторный разговор с Гу Чжэном был бы бессмысленным.

Когда они вернулись домой, Гу Чжэн хотел взять две сумки с одеждой, но Ся Ран сделал вид, что не видит их, поскольку он все равно их не покупал.

Что касается Ся Рана, который изначально собирался купить продукты, он уже оформил заказ на доставку через телефон. Причина была проста: он больше не хотел быть с Гу Чжэном.

Они вышли из лифта и направились к двери, где обнаружили Линь Цзимина, несущего внутрь какие-то вещи.

Ся Ран проверил и убедился, что заказанные им блюда уже принесли.

«Брат Цзимин, почему ты сегодня так рано пришёл?»

Хотя Линь Цзимин больше не работает в больнице, похоже, у него есть и другие дела.

Линь Цзимин поднял глаза и с некоторым удивлением увидел, что к нему одновременно идут три человека. Инстинктивно он спросил:

"Что ты делаешь...?"

Ся Ран сразу поняла, что имел в виду Линь Цзимин, по выражению его лица и быстро заговорила.

«Сегодня в детском саду проходит мероприятие для родителей и детей».

После его объяснений Линь Цзимин всё понял. Однако у Гу Чжэна, стоявшего позади него, было мрачное выражение лица, и одновременно в его сердце разлилась лёгкая боль.

Неужели Ся Ран так стремится разорвать с ним отношения?

«Тогда пойдем внутрь. Дедушка и остальные внутри. Они сказали, что ты заказал все эти продукты с доставкой. Вообще-то, ты мог просто позвонить и попросить меня купить их. Зачем тебе было заказывать их по телефону? Кстати, ты их купил? Я не осмелился занести их внутрь, когда их доставили».

Линь Цзимин указал на несколько сумок у двери.

Ся Ран взглянул и понял, что это та самая одежда, которую он купил для своего деда.

«Да, это одежда, которую я купил для своего дедушки».

Ся Ран отпустила руку Гу Чена и подняла одежду.

"Ранран, я..." Гу Чжэн увидел, что Ся Ран полностью игнорирует его, поэтому не удержался и окликнул Ся Ран по имени.

Затем Ся Ран, словно вспомнив, что рядом с ней кто-то ещё сидит, повернулась и посмотрела на Гу Чжэна.

«Пожалуйста, подождите здесь немного. Сначала я занесу свои вещи внутрь, а потом верну вам деньги за одежду. Я не люблю быть должен людям деньги».

Его слова создавали впечатление, будто они были совершенно незнакомыми людьми.

Гу Чжэн почувствовал укол боли в сердце. «Ранран, эти вещи стоят недорого, просто возьми их».

«Не нужно, один — это один, а два — это два. Сяо Чен, ты хочешь войти или нет?»

Опровергнув аргументы Гу Чжэна, Ся Ран посмотрела на стоявшего рядом с ней Гу Чена.

Гу Чен заметил, что Ся Ран был чем-то серьёзен, и не осмелился заступиться за отца, поэтому ему оставалось только кивнуть и войти внутрь.

Однако, прежде чем войти внутрь, он взял сумку из рук Гу Чжэна.

Увидев это, Ся Ран ничего не сказала, а просто последовала за ребёнком внутрь. Гу Чжэн хотел последовать за ней, или, возможно, хотел отвести Ся Ран в сторону, чтобы что-то сказать, но Линь Цзимин преградил ему путь.

Сюда нельзя заходить.

«На каком основании?» — холодно спросил Гу Чжэн.

Услышав это, Линь Цзимин не смог сдержать смех и сказал:

"Почему я должен это делать? Ты спрашиваешь меня "почему"? Тебе не кажется это немного нелепым? Разве не ты должен спрашивать меня "почему"?"

Выражение лица Гу Чжэна становилось все более мрачным. "Убирайся с дороги."

«Извините, я не могу двинуться с места», — пожал плечами Линь Цзимин. «Здесь я могу свободно приходить и уходить. Зачем мне отходить в сторону? И какое у вас право заставлять меня это делать? Кстати, если вы посмеете войти, мне придётся вызвать полицию и сказать, что кто-то проник на чужую территорию».

Сказав это, он повернулся и вошёл внутрь. Поскольку Ся Ран попросил Гу Чжэна подождать немного, он не закрыл дверь.

Гу Чжэн стоял в дверях, сжав кулаки, не смея войти.

Он знал отношение Ся Рана к нему лучше, чем кто-либо другой. Если бы он сейчас действовал опрометчиво, это только усилило бы ненависть Ся Рана к нему.

Он взглянул на дверь напротив и открыл её.

Конечно, он не вошел сразу, потому что Ся Ран сказал, что выйдет позже.

Хотя он и вышел, чтобы вернуть ему деньги, ему всё же захотелось подождать здесь, чтобы ещё немного поговорить с Ся Раном.

Ся Ран вошла и очень быстро вышла, на этот раз без Гу Чена вслед за ней.

Ся Ран понимала, что говорить некоторые вещи, когда рядом с ней находится Гу Чен, будет неудобно.

Когда он подошел к двери и увидел широко распахнутую дверь напротив, его взгляд слегка дрогнул.

«Покажите мне QR-код вашего мобильного платежа, и я переведу вам деньги».

«Ранран, я…»

«Я же тебе сказал, покажи мне QR-код для мобильных платежей, и я переведу тебе деньги».

Глава 378. Больше потерь, чем приобретений.

Тон Ся Рана был очень серьезным и твердым, поэтому Гу Чжэн, желая сказать что-то еще, мог лишь послушно достать телефон и нажать кнопку ввода кода оплаты.

Если мы не вынесем это на обсуждение сейчас, Ся Ран рассердится позже, и это будет контрпродуктивно.

Ся Ран мельком взглянул на чек, когда кассир провел его карту, поэтому знал цену. Он не стал брать меньше или точную сумму; он просто добавил к чеку больше, чтобы получилась круглая цифра.

Увидев эту сцену, Гу Чжэн дернулся губами, словно хотел что-то сказать, но в итоге промолчал.

Переведя деньги, Ся Ран развернулась и ушла, даже захлопнув за собой дверь.

Гу Чжэн инстинктивно хотел сделать шаг вперёд, но увидел лишь дверь.

Глядя на дверь перед собой, Гу Чжэн почувствовал глубокое разочарование, но в конце концов тихо вздохнул и прошел через дверь напротив.

Несмотря на то, что он уже был очень близок с Ся Ран, глядя на безжизненную комнату, он не мог не почувствовать грусть и разочарование.

С другой стороны, Ся Ран и её группа прекрасно проводили время.

Господин Линь и дедушка Ся рассматривали одежду, которую Ся Ран купила для дедушки Ся вместе с ребёнком.

«О, Сяо Ран, у тебя превосходный вкус. Этот наряд действительно прекрасен и идеально подходит дедушке».

Ся Ран улыбнулась и сказала: «Ничего страшного, я просто купила их наугад. Но эта заслуживает особого представления».

Он достал одежду, которую купил Гу Чен. «О, это для моего прадеда. Сяо Чен сказал, что хочет купить её для него на свои карманные деньги и новогодние сбережения».

"Правда?" Глаза старика заметно загорелись. "Сяо Чен действительно купил это для меня?"

«Конечно, зачем мне было бы тебе лгать об этом?» — сказала Ся Ран.

«О, мой дорогой прадедушка, моя драгоценная любимица». Дедушка Ся тут же обнял Гу Чена. «Мне очень нравится твой наряд. В нём тебе точно будет тепло».

Гу Чен: «Я рад, что прадедушке понравилось. Когда у меня будут деньги, я куплю прадедушке ещё».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126