Глава 261

«Да, сэр, вы же женаты, и у вас одинаковые деньги, так зачем выбирать, чьи деньги использовать?»

Закончив говорить, она взглянула на Гу Чжэна, и после того, как тот кивнул, она подошла, чтобы провести своей картой.

Ся Ран потерял дар речи, потому что Гу Чен постоянно его перебивал, но он не мог заставить себя что-либо сказать Гу Чену.

Гу Чжэн воспользовался слабостью Ся Рана, поэтому и следовал за ним так безрассудно.

Продавец быстро упаковал товары и вынес их на улицу.

Один товар был упакован в фирменный пакет магазина, а другой — в подарочную коробку, а затем в бумажный пакет с названием магазина.

Их бренд одежды считается небольшим люксовым брендом, и каждый комплект стоит почти тысячу юаней.

Если бы покупать его пришлось Ся Ран, она бы категорически отказалась. Но сейчас ситуация другая: его хочет купить Гу Чен.

«Сэр, я упаковал вашу одежду отдельно», — сказал продавец.

«Спасибо». Ся Ран поблагодарила и уже собиралась взять подарок, когда другая пара рук забрала его у неё.

«Я обо всем позабочусь. Вы с ребенком можете просто держаться за руки», — раздался голос Гу Чжэна.

Ся Ран на мгновение замерла, затем небрежно убрала руку, но продавец не смог удержаться и снова заговорил.

«Сэр, у вас такие замечательные отношения, и ваш ребенок так хорошо себя ведет. Вы выглядите таким счастливым».

Услышав это, Гу Чжэн слегка улыбнулся и поблагодарил, что для него случалось довольно редко.

Ся Ран чувствовала себя немного неловко. Сегодня она несколько раз слышала, как люди говорили, что они идеально подходят друг другу и счастливы.

Как ни парадоксально, люди говорят, что сейчас у них счастливые отношения.

«Спасибо, сестра». Гу Чен тоже поблагодарил продавщицу.

Продавец был очарован милым, детским голосом Гу Чена и тут же достал из ящика горсть фруктовых конфет.

«Здесь очень сладкие и вкусные конфеты. Съев их, вы тоже почувствуете себя сладким».

Гу Чен не осмелился ответить и подсознательно посмотрел на Ся Рана, стоявшего рядом.

Ся Ран улыбнулась и сказала: «Возьми и поблагодари свою сестру».

«Хорошо, спасибо, сестра. В следующий раз мы снова вернёмся, чтобы купить одежду». Гу Чен взял конфеты у продавщицы, а Ся Ран поблагодарила продавщицу и ушла со своей свитой.

Когда Ся Ран вышла из магазина, ей вдруг показалось, что она что-то вспомнила.

Он пообещал Сяо Чену сплести красные веревки, и раз уж они теперь есть в продаже, то почему бы не купить их заодно.

«Папа, мы теперь возвращаемся?» — Гу Чен посмотрел на Ся Рана от входа в магазин.

«Не спеши, давай снова сходим в магазин и купим ещё верёвки, чтобы сплести из неё красные ленты».

«Отлично!» — Гу Чен был еще больше рад это услышать. Таким образом, его отчим и его мать смогут проводить больше времени вместе.

Ся Ран повела ребенка вперед. Обычно в таких торговых центрах есть ювелирные магазины, и красных ограждений там, как правило, много.

Гу Чжэн следовал за ними, словно телохранитель, но привлекал к себе гораздо больше внимания, чем телохранитель.

Ся Ран изо всех сил старалась игнорировать Гу Чжэна, потому что, похоже, другого способа избавиться от него, кроме как игнорировать, не было.

Красные веревки стоили недорого, поэтому Ся Ран купила их довольно много. На обратном пути она по-прежнему ехала в машине Гу Чжэна.

Хотя мне очень не хотелось садиться, у меня не было выбора.

Однако Ся Ран продолжал много думать по дороге. Он знал, что Гу Чжэн переехал в квартиру напротив их нынешнего съемного жилья.

Ся Ран примерно представлял, почему Гу Чжэн хочет жить напротив него, так стоит ли ему поговорить об этом с Гу Чжэном?

Ся Ран бросила взгляд на Гу Чена, но в итоге решила больше ничего не обсуждать.

Он уже не раз разговаривал с Гу Чжэном, но тот по-прежнему его не слушал. Повторный разговор с Гу Чжэном был бы бессмысленным.

Когда они вернулись домой, Гу Чжэн хотел взять две сумки с одеждой, но Ся Ран сделал вид, что не видит их, поскольку он все равно их не покупал.

Что касается Ся Рана, который изначально собирался купить продукты, он уже оформил заказ на доставку через телефон. Причина была проста: он больше не хотел быть с Гу Чжэном.

Они вышли из лифта и направились к двери, где обнаружили Линь Цзимина, несущего внутрь какие-то вещи.

Ся Ран проверил и убедился, что заказанные им блюда уже принесли.

«Брат Цзимин, почему ты сегодня так рано пришёл?»

Хотя Линь Цзимин больше не работает в больнице, похоже, у него есть и другие дела.

Линь Цзимин поднял глаза и с некоторым удивлением увидел, что к нему одновременно идут три человека. Инстинктивно он спросил:

"Что ты делаешь...?"

Ся Ран сразу поняла, что имел в виду Линь Цзимин, по выражению его лица и быстро заговорила.

«Сегодня в детском саду проходит мероприятие для родителей и детей».

После его объяснений Линь Цзимин всё понял. Однако у Гу Чжэна, стоявшего позади него, было мрачное выражение лица, и одновременно в его сердце разлилась лёгкая боль.

Неужели Ся Ран так стремится разорвать с ним отношения?

«Тогда пойдем внутрь. Дедушка и остальные внутри. Они сказали, что ты заказал все эти продукты с доставкой. Вообще-то, ты мог просто позвонить и попросить меня купить их. Зачем тебе было заказывать их по телефону? Кстати, ты их купил? Я не осмелился занести их внутрь, когда их доставили».

Линь Цзимин указал на несколько сумок у двери.

Ся Ран взглянул и понял, что это та самая одежда, которую он купил для своего деда.

«Да, это одежда, которую я купил для своего дедушки».

Ся Ран отпустила руку Гу Чена и подняла одежду.

"Ранран, я..." Гу Чжэн увидел, что Ся Ран полностью игнорирует его, поэтому не удержался и окликнул Ся Ран по имени.

Затем Ся Ран, словно вспомнив, что рядом с ней кто-то ещё сидит, повернулась и посмотрела на Гу Чжэна.

«Пожалуйста, подождите здесь немного. Сначала я занесу свои вещи внутрь, а потом верну вам деньги за одежду. Я не люблю быть должен людям деньги».

Его слова создавали впечатление, будто они были совершенно незнакомыми людьми.

Гу Чжэн почувствовал укол боли в сердце. «Ранран, эти вещи стоят недорого, просто возьми их».

«Не нужно, один — это один, а два — это два. Сяо Чен, ты хочешь войти или нет?»

Опровергнув аргументы Гу Чжэна, Ся Ран посмотрела на стоявшего рядом с ней Гу Чена.

Гу Чен заметил, что Ся Ран был чем-то серьёзен, и не осмелился заступиться за отца, поэтому ему оставалось только кивнуть и войти внутрь.

Однако, прежде чем войти внутрь, он взял сумку из рук Гу Чжэна.

Увидев это, Ся Ран ничего не сказала, а просто последовала за ребёнком внутрь. Гу Чжэн хотел последовать за ней, или, возможно, хотел отвести Ся Ран в сторону, чтобы что-то сказать, но Линь Цзимин преградил ему путь.

Сюда нельзя заходить.

«На каком основании?» — холодно спросил Гу Чжэн.

Услышав это, Линь Цзимин не смог сдержать смех и сказал:

"Почему я должен это делать? Ты спрашиваешь меня "почему"? Тебе не кажется это немного нелепым? Разве не ты должен спрашивать меня "почему"?"

Выражение лица Гу Чжэна становилось все более мрачным. "Убирайся с дороги."

«Извините, я не могу двинуться с места», — пожал плечами Линь Цзимин. «Здесь я могу свободно приходить и уходить. Зачем мне отходить в сторону? И какое у вас право заставлять меня это делать? Кстати, если вы посмеете войти, мне придётся вызвать полицию и сказать, что кто-то проник на чужую территорию».

Сказав это, он повернулся и вошёл внутрь. Поскольку Ся Ран попросил Гу Чжэна подождать немного, он не закрыл дверь.

Гу Чжэн стоял в дверях, сжав кулаки, не смея войти.

Он знал отношение Ся Рана к нему лучше, чем кто-либо другой. Если бы он сейчас действовал опрометчиво, это только усилило бы ненависть Ся Рана к нему.

Он взглянул на дверь напротив и открыл её.

Конечно, он не вошел сразу, потому что Ся Ран сказал, что выйдет позже.

Хотя он и вышел, чтобы вернуть ему деньги, ему всё же захотелось подождать здесь, чтобы ещё немного поговорить с Ся Раном.

Ся Ран вошла и очень быстро вышла, на этот раз без Гу Чена вслед за ней.

Ся Ран понимала, что говорить некоторые вещи, когда рядом с ней находится Гу Чен, будет неудобно.

Когда он подошел к двери и увидел широко распахнутую дверь напротив, его взгляд слегка дрогнул.

«Покажите мне QR-код вашего мобильного платежа, и я переведу вам деньги».

«Ранран, я…»

«Я же тебе сказал, покажи мне QR-код для мобильных платежей, и я переведу тебе деньги».

Глава 378. Больше потерь, чем приобретений.

Тон Ся Рана был очень серьезным и твердым, поэтому Гу Чжэн, желая сказать что-то еще, мог лишь послушно достать телефон и нажать кнопку ввода кода оплаты.

Если мы не вынесем это на обсуждение сейчас, Ся Ран рассердится позже, и это будет контрпродуктивно.

Ся Ран мельком взглянул на чек, когда кассир провел его карту, поэтому знал цену. Он не стал брать меньше или точную сумму; он просто добавил к чеку больше, чтобы получилась круглая цифра.

Увидев эту сцену, Гу Чжэн дернулся губами, словно хотел что-то сказать, но в итоге промолчал.

Переведя деньги, Ся Ран развернулась и ушла, даже захлопнув за собой дверь.

Гу Чжэн инстинктивно хотел сделать шаг вперёд, но увидел лишь дверь.

Глядя на дверь перед собой, Гу Чжэн почувствовал глубокое разочарование, но в конце концов тихо вздохнул и прошел через дверь напротив.

Несмотря на то, что он уже был очень близок с Ся Ран, глядя на безжизненную комнату, он не мог не почувствовать грусть и разочарование.

С другой стороны, Ся Ран и её группа прекрасно проводили время.

Господин Линь и дедушка Ся рассматривали одежду, которую Ся Ран купила для дедушки Ся вместе с ребёнком.

«О, Сяо Ран, у тебя превосходный вкус. Этот наряд действительно прекрасен и идеально подходит дедушке».

Ся Ран улыбнулась и сказала: «Ничего страшного, я просто купила их наугад. Но эта заслуживает особого представления».

Он достал одежду, которую купил Гу Чен. «О, это для моего прадеда. Сяо Чен сказал, что хочет купить её для него на свои карманные деньги и новогодние сбережения».

"Правда?" Глаза старика заметно загорелись. "Сяо Чен действительно купил это для меня?"

«Конечно, зачем мне было бы тебе лгать об этом?» — сказала Ся Ран.

«О, мой дорогой прадедушка, моя драгоценная любимица». Дедушка Ся тут же обнял Гу Чена. «Мне очень нравится твой наряд. В нём тебе точно будет тепло».

Гу Чен: «Я рад, что прадедушке понравилось. Когда у меня будут деньги, я куплю прадедушке ещё».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329