Глава 281

«Хорошо, завтра мы обязательно будем внимательно наблюдать. Но, мама и папа, сейчас самое важное — это сделать тест на отцовство. Как только результаты теста будут готовы, мы всё узнаем, и не останется места для догадок».

Хэ Хао достал из кармана брюк салфетку, развернул её, и внутри обнаружил короткий чёрный волос.

«Вот что я только что снял с головы Ся Рана. Я даже солгал Ся Рану, сказав, что у него на голове что-то грязное, и что я это снял. Вам нужно поторопиться и сделать это, не упустите свой шанс».

"Тц, я чувствую себя плохим парнем и даже немного извращенцем."

Хэ Хао не мог сдержать смеха, когда говорил, и остальные тоже были им заинтригованы, что, наконец, немного разрядило напряженную атмосферу.

Пухленький мальчик стоял в стороне, наблюдая за отцом и бабушкой с дедушкой, и с некоторым недоумением спросил:

«Папа, о чём ты говоришь? Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что мой отчим кажется плохим человеком? Мой отчим плохой человек?»

Услышав детский голос, они поняли, что совсем забыли о его присутствии. Хэ Хао передал салфетки Фэн Мину, затем взял Фэн Няньхао на руки и сказал:

«Нет, вы, должно быть, ослышались. Пойдемте внутрь. Скажите, вам понравилось играть с Сяо Ченом?»

"Счастлива! Конечно, я счастлива! Папа, мне так нравится Гу Чен. Я думаю, Гу Чен — как маленький ангел! Он не только красивый, но и умеет всё, и у него такой хороший характер."

«Вы все говорите, что я очень непослушный и что ни один другой ребенок не может терпеть мой вспыльчивый характер, но я так не думаю. Посмотрите на Сяо Чена, он может терпеть мой характер и не злится».

Разговор отца и сына был довольно забавным. Фэн Мин сказал своим родителям:

«Тогда, мама и папа, вы идите первыми. А я сейчас поеду в больницу, результаты должны быть завтра».

«Хорошо, тогда будь осторожен на дороге и скажи больнице, чтобы они ускорили процесс», — проинструктировала мать Фэна.

Фэн Мин ответил и поехал в гараж, чтобы уехать.

Глава 395. Таинственная встреча.

Господин Фэн взял госпожу Фэн за руку и пошёл обратно, сказав...

«Не волнуйтесь слишком сильно. Что нам суждено, то и будет нашим. Мы искали так много лет, что пара дополнительных дней не повредит».

«Я знаю, но ничего не могу с этим поделать».

После того как господин Фэн произнес еще несколько слов утешения, настроение госпожи Фэн несколько улучшилось.

На другой стороне машины Гу Чжэн невольно снова заговорил с Ся Ран.

«Аран, хотя семья Фэн и не желает тебе зла, тебе все равно нужно быть осторожным. Если они снова пригласят тебя в гости, ты обязательно должен мне сказать, хорошо?»

Ся Ран хранил молчание, и было непонятно, принял ли он ее слова близко к сердцу.

Гу Чжэн ждал ответа Ся Ран, но спустя некоторое время понял, что она еще ничего не сказала, и осознал, что больше не хочет с ним разговаривать.

Он вздохнул, думая, что Ся Ран обязательно ответит ему, как и в доме семьи Фэн. Но теперь казалось, что он просто слишком много об этом думает.

Однако, обдумать это — одно, а вот захочет ли он продолжать разговор — совсем другое.

«Аран, я знаю, ты слушаешь. Ты должен принять мои слова близко к сердцу. Если тебя снова пригласят или отвезут куда-нибудь еще, ты должен мне сказать».

Сказав это, Гу Чжэн вспомнил еще кое-что.

«Кстати, Ран, что ты имела в виду, когда упомянула в доме семьи Фэн, что завтра у них будет радостное событие? Есть ли в этом что-нибудь радостное?»

Ся Ран по-прежнему ничего не отвечал, но Гу Чжэн не осмеливался задавать больше вопросов, опасаясь, что Ся Ран снова рассердится, если он задаст слишком много.

Однако ему нужно было кого-нибудь спросить о радостном событии.

Они быстро добрались до дома. С момента посадки в машину и выхода из нее, а также входа в дом, Ся Ран не сказала Гу Чжэну ни слова. Поэтому Гу Чжэн мог лишь беспомощно наблюдать, как Ся Ран заводит ребенка внутрь и закрывает дверь.

Он мог лишь стоять у двери и вздыхать, но сегодняшний день все равно был плодотворным, ведь он провел так много времени с Ся Ран.

Как раз когда Гу Чжэн собирался вернуться в компанию, позвонил Цинь Хао. Изначально он хотел, чтобы Цинь Хао выяснил, что за радостное событие было упомянуто Ся Раном, но теперь это показалось просто совпадением.

«Цинь Хао, ты…»

«Брат, где ты сейчас? Сначала приезжай в компанию. Мне нужно тебе кое-что очень важное сказать. Дело в том, что расследование, которое мне поручили, продвинулось».

Цинь Хао прервал Гу Чжэна и на одном дыхании закончил говорить то, что хотел.

Гу Чжэн ответил, повесил трубку и вернулся в компанию, но обнаружил, что в офисе был не только Цинь Хао; там же находился и Линь И.

Гу Чжэн взглянул на Линь И, прежде чем поговорить с Цинь Хао.

«Когда вы двое так сблизились? Я не знала, что у президента Линя так много свободного времени. Раньше мы виделись почти раз в год, а теперь он приезжает каждые несколько дней».

Линь И прекрасно понимал, что имел в виду Гу Чжэн, но мог лишь притвориться, что не понимает.

В последнее время Цинь Хао довольно хорошо ладил с Линь И, поэтому, услышав слова Гу Чжэна, он возмутился за Линь И.

«Брат, что ты делаешь? Линь И последние два дня помогает нам расследовать довольно много дел».

Говоря это, он многозначительно посмотрел на Гу Чжэна, давая ему понять, что не следует говорить ничего неприятного.

Гу Чжэн взглянул на него, но не стал снова поднимать эту тему, вместо этого сказав:

«Что вы имели в виду, когда сказали, что всё выглядит многообещающе?»

Цинь Хао вздохнул с облегчением и быстро передал найденную информацию. Это была папка с несколькими фотографиями и запиской, в которой объяснялись причины.

«Брат, теперь я наконец понимаю, почему у Линь Цзимина не было таких чувств к Ся Ран. Говорили, что отца Линь Цзимина по какой-то причине преследовали враги, и он отвёз тяжелобольного Линь Цзимина к девушке деда Ся, после чего она его спасла».

«Но в то время девушка дедушки Ся была уже серьёзно больна. Короче говоря, мы не знаем подробностей, но мы совершенно уверены, что Линь Цзимин и остальные сблизились с Ся Ран именно из-за этого. Ах да, и ещё кое-что. В то время отец Линь Цзимина увёз девушку дедушки Ся за границу на лечение. Мы не знаем подробностей и не знаем, удалось ли ей тогда выздороветь».

Хотя Гу Чжэн и догадывался о такой возможности, он всё же был весьма удивлён, узнав правду. Однако это немного успокоило его, поскольку Линь Цзимин и остальные не питали никаких злых намерений по отношению к Ся Рану.

«Откуда вы это знаете? Не могли бы вы узнать, жив ли еще тот человек, который был тогда?»

«Нет, мы узнали об этом только благодаря тому, что связались с бывшей сиделкой старика. Сиделка на самом деле мало что знала, и связь с ней прервалась после того, как старик уехал за границу».

«Брат, тебе стоит рассказать об этом Ся Ран? Она ведь не должна бояться, если узнает, правда? Но если дедушка Ся узнает, это может быть нехорошо».

Цинь Хао опасался, что если дедушка Ся узнает об этом, возникнут большие проблемы, и это может привести к непредсказуемым последствиям.

Гу Чжэн: "Я поговорю с Араном."

Ся Рану определенно нужно об этом знать, но ему просто нужно найти время, чтобы рассказать ему. Что касается старика, то, конечно же, он не может ему ничего рассказать.

«Это хорошо. Кстати, брат, есть ещё кое-что странное. Ты попросил меня найти людей, окружающих Гу Эня, и я обнаружил, что в последнее время вокруг него появился какой-то таинственный человек. Но, похоже, он знает, что мы его расследуем, потому что, когда мы его расследовали, он, кажется, специально делал что-то, чтобы заставить нас его найти».

«Правда?» — Гу Чжэн прищурился. — «Где сейчас этот человек?»

«Сейчас он живет с Гу Энь и редко выходит из дома, но когда наши люди искали его, он оставил записку, вероятно, с просьбой помочь нам его найти».

Цинь Хао сдвинул со стола листок бумаги перед Гу Чжэном. Гу Чжэн взглянул на него; на листке были указаны адрес и номер телефона.

Гу Чжэн взял записку и начал читать ее, словно погруженный в размышления.

«Мне следует отправить кого-нибудь на его поиски?» — внезапно спросил Линь И.

«Не нужно, я сам пойду».

«Хорошо, тогда свяжитесь со мной, если вам что-нибудь понадобится».

Услышав это, Гу Чжэн взглянул на Линь И и сказал:

«Я и не подозревал, что господин Лин был так воодушевлен».

Линь оставался бесстрастным. Хотя он знал, что слова Гу Чжэна были направлены на то, чтобы унизить его, он не осмеливался ничего сказать, поскольку статус Гу Чжэна был намного выше его собственного.

Услышав это, Цинь Хао выразил своё недовольство и высказался.

"Эй, братан, что с тобой в последнее время? Раньше ты был другим. Линь И очень нам помог в последнее время, почему ты постоянно на него нацелился?"

Услышав это, Гу Чжэн загадочно улыбнулся и сказал:

«Я нацелился на них? Надеюсь, вы тогда по-прежнему будете так мне говорить».

«Что?» — Цинь Хао немного растерялся. «Ну ладно, неважно, я не хочу говорить с тобой о твоем плохом настроении. Раз уж тебе приходится это делать, мы сейчас уйдем. Обращайся, если что-нибудь еще понадобится».

Закончив говорить, он оттащил Линь И в сторону. Только после того, как они покинули кабинет, Цинь Хао извинился перед Линь И.

«Я не знаю, что делает мой брат. В последнее время у него часто перепады настроения. Не обращайте на него внимания, он не желает никому зла, просто немного язвительный».

«Всё в порядке, он прав», — сказал Линь И.

"Что?" — Цинь Хао был совершенно ошеломлен. Он безучастно уставился на Линь И и обнаружил, что тот тоже смотрит на него с очень странным выражением лица.

Сердце Цинь Хао внезапно заколотилось. Почему... почему Линь И так на него смотрит?

Цинь Хао чувствовал себя несколько жалко, но всё же ничего не спрашивал. Ему казалось, что собеседник знает его мысли, но если бы это было правдой, разве это не было бы слишком абсурдно?

«Хочешь пойти поесть?» Линь И сменил тему, как только Цинь Хао некоторое время молчал. Цинь Хао не совсем понял и подсознательно кивнул в ответ.

Короче говоря, к тому моменту, когда он пришёл в себя, они уже были в лифте.

Тем временем Гу Чжэн в офисе тоже размышлял, что делать дальше: сначала поговорить с Ся Раном о Линь Цзимине или сначала найти Гу Эня?

Немного подумав, Гу Чжэн решил сначала набрать номер телефона, который держал в руке. Телефон звонил некоторое время, прежде чем кто-то ответил. Он не стал сразу говорить, а подождал, пока человек на другом конце провода заговорит первым.

«Люди Гу Чжэна?»

Голос на другом конце провода был мужским; он даже догадался, кто звонит.

Гу Чжэн тихонько хмыкнул.

Мужчина напротив меня: «Мне нужно кое-что с вами обсудить. У вас есть время?»

"А нельзя обсудить это по телефону?"

Как вы думаете, можно ли всё это чётко объяснить по телефону?

Услышав это, Гу Чжэн на мгновение замолчал, прежде чем заговорить.

"адрес."

Услышав это, человек на другом конце провода вдруг рассмеялся.

«Что? Вы не верите адресу на этом листке бумаги?»

Гу Чжэн хранил молчание, которое было воспринято как молчаливое согласие. Дело было не в том, что он не доверял этому адресу или боялся туда идти; он просто хотел проверить, что задумал этот человек.

Мужчина напротив, похоже, догадался, что имел в виду Гу Чжэн, и сказал...

«Не волнуйтесь, я позабочусь о том, чтобы на этот раз вы остались довольны моей работой. Как только вы выйдете, я гарантирую, что Гу Энь больше никогда не появится перед вами».

Надо сказать, эти слова действительно пришлись по душе Гу Чжэну. Поэтому он больше ничего не сказал, повесил трубку, отправил сообщение Цинь Хао, а затем вышел из офиса, чтобы найти адрес, указанный в записке.

Честно говоря, встреча с незнакомцем поздно ночью, с возможностью попасть в ловушку, совсем не пугала Гу Чжэна.

Адрес — небольшой бар в переулке, и, как ни удивительно, в баре очень приятная атмосфера.

В записке был указан только адрес, а не точное местоположение, поэтому Гу Чжэн некоторое время стоял у двери, чтобы посмотреть, кто тот человек, с которым он разговаривал по телефону.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329