Глава 289

«Хорошо, хорошо, я обязательно буду осторожна», — быстро ответила госпожа Фэн.

Раз уж она здесь, ей совсем не хотелось, чтобы возникли новые проблемы.

Если бы она не боялась обидеть Ся Рана, сказав прямо, она бы уже высказалась.

Когда Ся Ран вернулся домой с ребёнком, он увидел у двери несколько человек и узнал их.

«Дядя Ван, тётя Цинь Хао, что вас сюда привело?»

Увидев Ся Рана, группа немного смутилась, но быстро пришла в себя.

«Ся Ран, позвольте представиться. Это Линь И, мой друг. Моя мама и дядя Ван хотели навестить Сяо Чэня, поэтому мы привели их сюда вместе», — сказал Цинь Хао.

«Да, всё верно», — сказала тётя Гу. — «В прошлый раз ты говорила, что можешь приехать, если хочешь повидаться с детьми. Я просто немного скучала по ним, потому что давно их не видела, поэтому и приехала. Не будет ли наш визит тебя беспокоить? Если да, то мы сейчас уйдём. Это вещи, которые мы привезли для тебя, дедушка, и для детей».

— сказала тётя Гу, обращаясь к стопке подарков, лежащих сбоку.

Ся Ран взглянула на подарки и заметила, что их очень много. Увидев напряженное выражение лица тети Гу, она вздохнула.

«Тётя, дядя Ван, Цинь Хао и Линь И, пожалуйста, заходите и садитесь. В следующий раз, когда придёте, можете просто постучать в дверь. Дедушка дома».

Говоря это, он подошел к двери, чтобы открыть ее, и попросил Гу Чена помочь ему занести все вещи внутрь.

Тётя Гу и остальные всё ещё были немного озадачены действиями Ся Ран, когда Цинь Хао похлопал её по плечу и сказал:

«Мама, дядя Ван, что вы здесь стоите? Быстрее заходите. Ся Ран уже впустил нас».

Тётя Гу и дядя Ван пришли в себя, быстро сходили за своими вещами и вместе вошли в дом.

Глядя на выражение лица матери, Цинь Хао беспомощно вздохнул.

Они ждали здесь уже довольно долго, но боялись постучать в дверь, опасаясь, что Ся Ран рассердится. Но теперь, похоже, Ся Ран действительно перестал злиться.

Линь И сказал Цинь Хао: «Давай войдем, чтобы Ся Ран потом не передумала».

Цинь Хао кивнул и вместе с ним вошли внутрь.

Дедушка Ся находился в гостиной, когда увидел тетю Гу и остальных, и был поражен.

Они только сегодня днем сказали, что, возможно, придут, и вот теперь они действительно приехали.

Тётя Гу тоже немного занервничала, увидев старика.

«Дедушка, давно не виделись. Мы снова пришли тебя побеспокоить».

На самом деле, очень немногие могут заставить тетю Гу нервничать. Сейчас это только дедушка Ся и Ся Ран, потому что в глубине души она чувствует, что многим им обязана.

Как и сейчас, ей стыдно смотреть старику в глаза.

Они относились к её семье с душой, но причинили Ся Рану такую глубокую боль. Одна мысль об этом заставляла её стыдиться приходить. Но у неё не было выбора, кроме как прийти; ей нужно было увидеть Ся Рана и отношение старика, чтобы понять, есть ли вообще какая-либо возможность между Гу Чжэном и Ся Раном.

Старик кивнул и посмотрел на Ся Рана. Увидев, как тот улыбнулся ему, он примерно всё понял.

«Всё в порядке, садитесь, пусть прошлое останется в прошлом».

Поскольку Ся Ран хочет отпустить ситуацию, он, как его дедушка, больше ничего не скажет.

Тётя Гу и остальные были вне себя от радости и тут же сели на диван.

«Дедушка, как ты себя чувствуешь? Тебе стало лучше? Я привезла с собой немного мягких и питательных лечебных трав. Мы можем использовать некоторые из них для приготовления лечебной пищи, которая мягко подпитает твой организм», — сказала тетя Гу.

Дедушка Ся: «Не нужно быть таким вежливым. В следующий раз приходи, когда захочешь».

В этот момент Ся Ран налила несколько чашек чая и подслушала разговор.

«Да, в следующий раз, когда захотите приехать повидаться с детьми, можете просто приехать напрямую. Не нужно брать с собой много вещей».

«У нас дома и так есть немного, они просто лежат без дела, так что, пожалуй, отдадим их старику». Цинь Хао, не церемонясь, взял чашку и стал пить.

Линь И стоял рядом с Цинь Хао, словно оставаясь на заднем плане.

Группа ещё немного поговорила. Хотя их уже ничего не волновало, они всё ещё не могли вернуться к прежнему положению вещей.

Тетя Гу и остальные знали об этом, поэтому вскоре предложили уйти, опасаясь, что Ся Ран будет чувствовать себя некомфортно, оставаясь там.

Ся Ран хотела спросить, не хотят ли они здесь поесть, но, подумав, решила этого не делать.

Перед уходом Цинь Хао отвел его в сторону и тихо задал вопрос.

«Ся Ран, вы с моим братом уже помирились?»

Поскольку у них были довольно хорошие отношения, Цинь Хао осмелился задать вопрос.

Ся Ран была ошеломлена, затем прямо покачала головой: «Нет».

«Правда?» — разочарование Цинь Хао было очевидным. «Я думал, вы уже помирились».

Ся Ран улыбнулась, но не ответила на вопрос Цинь Хао. Вместо этого она взглянула на Линь И, а затем на Цинь Хао.

«Не беспокойся о наших делах. Просто живи своей жизнью. Так что, у тебя есть какие-нибудь планы на свадьбу? Думаю, Линь Ирен — очень хорошая кандидатка».

«Что?» — слова Ся Рана ошеломили Цинь Хао. — «Что ты имеешь в виду под „мы с Линь И“? Что ты имеешь в виду под „планируем пожениться“? У меня даже нет девушки, как я могу жениться?»

"Нет парня?" Ся Ран с подозрением посмотрела на Цинь Хао и поняла, что он, похоже, ничего не скрывает, а действительно выглядит так, будто ничего не знает.

Ся Ран вдруг, словно что-то вспомнил, тихо спросил:

«Вы двое не вместе? Или вы не почувствовали, что Линь И испытывает к вам симпатию?»

Цинь Хао вздрогнул, в его глазах мелькнуло недоверие, и он, заикаясь, произнес: "..."

Вы уверены, что не шутите?

Ся Ран выглядела совершенно невинной. "А я похожа на невинную?"

Цинь Хао нервно сглотнул. Ся Ран похлопал его по плечу и сказал:

«Внимательно понаблюдаете, и увидите. Пошли, не заставляйте их долго ждать».

Цинь Хао бесстрастно обернулся и направился к лифту. Ся Ран помахал Гу Чену, приглашая его подойти от тёти Гу.

Тётя Гу и остальные помахали Ся Рану и вошли в лифт. Хотя они там не ели, Ся Ран всё равно почувствовала, что тётя Гу и остальные были в гораздо лучшем настроении.

Цинь Хао всё ещё был сбит с толку словами Ся Рана, и Линь И первым заметил, что с ним что-то не так.

"Что случилось? Почему ты так странно выглядишь?"

Пока он говорил, Линь И протянул руку и похлопал Цинь Хао по плечу, но от этого прикосновения Цинь Хао вздрогнул, словно его что-то испугало, и быстро отступил на два шага от Линь И.

Если бы не ограниченное пространство в лифте, он, вероятно, смог бы пробежать ещё дальше.

Чем чаще он так себя вел, тем страннее это казалось Линь И.

Цинь Хао понял, что его реакция, возможно, была чрезмерной, и быстро объяснил ситуацию.

"Эм, со мной всё в порядке. Я просто о чём-то думала, ха-ха..."

Он сухо усмехнулся, думая, что ему это сошло с рук, но он и представить себе не мог, что в глазах Линь И, когда она смотрела на него, читались глубокие размышления.

Водителем был Линь И. Он и Цинь Хао изначально договорились пойти вместе поужинать после того, как отвезут тетю Гу и остальных домой, потому что в последнее время они часто ели вместе, и, похоже, совместные походы в рестораны стали для них обычным делом.

Однако Цинь Хао передумал из-за слов Ся Рана. Под предлогом того, что у него были другие дела, он отменил ужин с Линь И и поспешно убежал обратно в свою комнату.

Линь И почувствовал, что что-то не так, но, судя по выражению лица Цинь Хао, похоже, он не получит никаких ответов, даже если спросит.

Тётя Гу тоже посчитала поведение Цинь Хао неуместным и быстро сказала Линь И:

«Линь И, почему бы тебе просто не поесть дома?»

Линь улыбнулась тёте Гу и отказалась.

«Не нужно, тётя. У меня другие дела в компании, поэтому я пойду. До встречи в следующий раз».

«О, увидимся в следующий раз. Ездите по дороге осторожно».

«Хорошо». Тётя Гу проводила Линь И до того, как он ушёл, а затем вошла в дом.

Цинь Хао уже вернулся в свою комнату и позвонил Гу Чжэну. С тех пор, как он услышал слова Ся Рана, он размышлял о поведении Линь И по отношению к нему. Поразмыслив, он понял, что что-то не так. В процессе размышлений он также почувствовал, что его брат ведёт себя странно. Может быть, брат знает что-то, чего не знает он? Вот почему он хотел позвонить Гу Чжэну и спросить.

Гу Чжэн очень быстро ответил на звонок.

«Брат, я хочу тебя кое о чём спросить, и ты должен сказать мне правду».

"Что?" — голос Гу Чжэна на другом конце провода звучал тяжело, и было непонятно, занят ли он.

Но Цинь Хао сейчас это совершенно не волновало; он просто хотел узнать ответ, который таился в его сердце.

«Брат, позволь мне спросить, ты знаешь, что Линь И затеял против меня какой-то заговор?»

Гу Чжэн на другом конце провода на мгновение замолчал, а затем спросил: «Почему вы вдруг задаете этот вопрос?»

«Не спрашивай меня почему, просто сначала ответь на мой вопрос. Ты знаешь? Ты знаешь, какие чувства испытывает ко мне Линь И...?»

Цинь Хао не смог произнести последние слова; его охватило чувство стыда.

Хотя у меня когда-то были сомнения, всё равно довольно... странно слышать это от кого-то впервые.

"Да." Гу Чжэн больше не скрывал этого от Цинь Хао.

Цинь Хао был совершенно ошеломлен, на мгновение потеряв дар речи.

Через несколько минут он почувствовал, что к нему вернулась речь.

Когда вы об этом узнали?

«Ещё до того, как вы впервые с ним познакомились».

«Что? Повтори ещё раз, как давно это было?»

Цинь Хао был совершенно потрясен. Черт возьми, он думал, что узнает об этом максимум позже, но никак не ожидал, что это случится до их первой встречи с Линь И.

Подождите, это не так. Если это произошло до их первой встречи, то он ещё даже не познакомился с Линь И. Как такое могло быть?

«Ты правда его не помнишь?» — внезапно сказал Гу Чжэн, чем озадачил Цинь Хао.

«Что ты имеешь в виду? Должна ли я была знать его раньше? Нет, я его не помню. Он не урод. Если бы я его встретила, я бы точно его запомнила».

Глава 403. Преображение восемнадцатилетнего юноши.

Услышав это, Гу Чжэн почувствовал укол сочувствия к Линь И. Он подумал, что если бы Линь И пережил столько страданий и его так и не вспомнили, он, вероятно, не смог бы выжить.

«Брат? Скажи что-нибудь! Почему ты молчишь? Скажи мне прямо сейчас, когда я видел Линь И? Я правда совсем его не помню!»

Цинь Хао невольно почувствовал некоторую тревогу.

«Вы действительно хотите это знать?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329