Глава 101

«Тетушка здесь, тетушка здесь! Скажи тетушке, Гу Чжэн тебя обидел? Тетя пойдет и проучит его, хорошо?»

Раньше Ся Ран никогда бы ничего не сказал, но сегодня он действительно не смог сдержаться.

«Тетя, Гу Чжэн только что спросил меня, специально ли я заставил Гу Эня упасть с лестницы. Тетя, я правда этого не делал. Поверьте мне, я бы так не поступил».

Услышав слова Ся Ран, тётя Гу тут же вспыхнула гневом и начала ругаться.

«Что? Он правда тебя об этом спросил? Этот негодяй! Подожди, твоя тётя тут же добьётся справедливости!»

«Нет, тётя». Ся Ран схватила тётю Гу за руку. «Тётя, пожалуйста, не уходи. Я… я хочу тебя кое о чём спросить».

Ся Ран с трудом сдерживал слезы; у него были вопросы к тете Гу.

Увидев Ся Ран в таком состоянии, тёте Гу ничего не оставалось, как подавить гнев и остановиться.

«Хорошо, спрашивайте. Я расскажу вам всё, что знаю».

Тётя Гу села рядом с Ся Ран, и в то же время у неё возникла идея. Возможно, сейчас самое время Ся Ран покинуть Гу Чжэна.

«Тетя, после моей просьбы, пожалуйста, не сердитесь?»

Он бы не задал этот вопрос, если бы не то, что произошло ранее с Гу Чжэном.

Тётя Гу быстро кивнула: «Не волнуйся, тётя не рассердится. Расскажи тёте, что случилось».

Ся Ран поджала губы и сказала:

«Я хочу знать, действительно ли отношения Гу Эня и А Чжэна так хороши? И я что-то сделала не так? Почему Гу Энь сказал обо мне такие вещи в присутствии А Чжэна? Мне кажется, Гу Энь всё это время преследовал меня».

После этих слов Ся Ран почувствовал себя очень неловко. Он понимал, что, несмотря ни на что, Гу Энь — член семьи Гу, и тётя Гу определённо будет отдавать ему предпочтение. Поэтому он и сказал, что тётя Гу не должна на него сердиться после его вопроса.

Услышав это, тётя Гу вздохнула и сказала:

«Сяо Ран, есть кое-что, о чём твоя тётя не хотела тебе рассказывать, или что она поручала рассказать Гу Чжэну, но если она не расскажет тебе сейчас, то не сможет обрести душевную покой».

«У Гу Чжэна и Гу Эня действительно очень хорошие отношения. С детства и до зрелости Гу Чжэн всегда подчинялся Гу Эню, что бы тот ни делал. Даже мы не можем сказать ничего плохого о Гу Эне. А вот что Гу Энь сделал с тобой…»

«Думаю, Гу Энь был недоволен тем, что ты забрал Гу Чжэна, поэтому он сделал это специально. И ещё кое-что: они не родные братья. Понимаешь?»

Глава 146. Отпустите его.

«Не кровные братья?» — Ся Ран была ошеломлена. «Тетя имеет в виду, что Чжэн и Гу Энь не кровные братья, но они так близки, как такое может быть…»

Тётя Гу изначально хотела сказать правду, но в данный момент не могла. Она чувствовала, что сказать правду было бы слишком жестоко по отношению к Ся Ран, поэтому ей оставалось только изменить свои слова.

«Поскольку чувства очень сложно объяснить, Сяоран, можешь рассказать своей тёте, почему ты хотела выйти замуж за Гу Чжэна? Ты когда-нибудь думала, что вы с Гу Чжэном не подходите друг другу?»

Ся Ран все еще была обеспокоена тем, что Гу Чжэн и Гу Энь не являются родными братьями, и теперь, услышав слова тети Гу, ее разум еще больше опустел.

Увидев растерянное выражение лица Ся Ран, тётя Гу почувствовала себя немного неловко. Она не знала, стоит ли ей заканчивать то, что собиралась сказать.

Но все, что она могла сделать, это сказать, что Гу Чжэн и Гу Энь не родственники, а затем заставить Ся Рана покинуть Гу Чжэна.

Тётя Гу не смела ничего сказать о том, что Гу Чжэн использует Ся Ран в качестве замены, потому что боялась, что если она это сделает, Ся Ран не сможет это принять и у неё случится нервный срыв.

"Сяо Ран, ты... ты в порядке?"

«Тетя, что ты только что имела в виду?» Ся Ран посмотрела на тетю Гу слегка покрасневшими глазами. «Ты тоже думаешь, что я недостаточно хороша для Гу Чжэна? Я…»

«Нет, нет!» — быстро перебила Ся Ран тетя Гу. — «О чем ты думаешь? Как тетя могла такое подумать? Тетя просто... просто...»

"Но что?" — невольно спросила Ся Ран.

Тётя Гу вздохнула: «Сяо Ран, тебе действительно так нравится Гу Чжэн? Он… может быть, не так хорош, как ты думаешь».

Ся Ран: "Да, тётя, он мне очень-очень нравится. Он мне настолько нравится, что я довольна, даже если могу наблюдать за ним только издалека."

Глаза Ся Ран всегда загораются, когда она говорит о Гу Чжэне.

Но, вспомнив то, что только что сказал ему Гу Чжэн, он снова почувствовал грусть, и его взгляд немного потускнел.

Услышав слова Ся Ран, тётя Гу не смогла больше ничего сказать.

«Тетя, Гу Чжэн и Гу Энь — сводные брат и сестра?» — не удержалась от вопроса Ся Ран.

Он вспомнил множество богатых семей, оказавшихся в похожей ситуации, где все члены семьи, по-видимому, были сводными братьями и сестрами.

В этот момент Ся Ран не осознавал, что фраза «биологическое родство» означала полное отсутствие кровного родства.

Тётя Гу несколько раз пошевелила губами, но в конце концов лишь бессистемно кивнула, ничего не сказав.

«Сяо Ран, поспи. Я попрошу на кухне приготовить тебе кашу. Что касается дела Гу Эня, сначала сосредоточься на выздоровлении. Твоя тётя добьётся для тебя справедливости».

Услышав это, Ся Ран кивнул. Он действительно был измотан. Он хотел поговорить с Гу Чжэном, чтобы всё прояснить, но подумал, что Гу Чжэн, должно быть, сейчас зол, поэтому ему нужно было сначала дать Гу Чжэну успокоиться, прежде чем разговаривать с ним.

Более того, он хотел спросить не только А-Чжэна, но и Гу Эня, почему тот так злонамеренно клеветал и порочил его репутацию, и что он сделал, чтобы оскорбить Гу Эня.

Может быть, как сказала тетя Гу, Гу Энь винит его в том, что он забрал А-Чжэна?

Но есть ли вообще конфликт между ними? А-Чжэн и Гу-Энь — братья, а он и А-Чжэн — муж и жена. Даже если бы он не женился на А-Энь, обязательно нашлась бы другая женщина, которая бы на ней женилась.

Значит ли это, что Гу Энь будет относиться к другим так же, как сейчас относится к нему?

Поскольку врач прописал ей успокоительные препараты, Ся Ран, обдумывая их, уснула.

Тем временем тетя Гу направилась прямо к двери Гу Эня и начала яростно стучать в нее.

Дверь открыл Гу Чжэн. Увидев Гу Чжэна, тетя Гу пришла в ярость.

«Гу Чжэн, Гу Чжэн, как ты мог быть таким глупым? Ты веришь всему, что говорят люди? Ты действительно пошел и допросил Ся Рана? Ты действительно думаешь, что Ся Ран — такой человек?»

Тётя Гу зарычала, на её лице читалась нескрываемая злость.

Услышав слова тёти Гу, Гу Чжэн мгновенно нахмурился и с оттенком недовольства произнёс:

«Ся Ран действительно на тебя донесла?»

Когда он только что вышел из комнаты Ся Ран, Сяо Энь с беспокойством упомянул, что Ся Ран может рассказать своей тете и остальным.

Тогда он опроверг слова Гу Эня, заявив, что Ся Ран не такой человек, но никак не ожидал, что вскоре после того, как он закончил говорить, подошла тетя Гу, чтобы задать ему вопросы.

Если бы Ся Ран не рассказала своей тёте, откуда бы тётя узнала?

«Что ты имеешь в виду?» — Тётя Гу не сразу поняла.

Но, взглянув на молчаливого Гу Чжэна, она, казалось, внезапно что-то поняла.

Она сердито глубоко вздохнула, втолкнула Гу Чжэна внутрь и закрыла за собой дверь, боясь, что Ся Ран и Гу Чен услышат.

«Гу Чжэн, что ты имеешь в виду? Где твой мозг? У тебя совсем нет наблюдательности?»

"Сяо Ран так долго жил с тобой, неужели ты не понимаешь, что он за человек? А что касается Гу Эня!"

Взгляд тети Гу упал на Гу Энь, полулежавшую на кровати, и в ее глазах читалось нескрываемое отвращение.

«Вам лучше хорошенько подумать, что за человек Гу Энь на самом деле, и не верьте всему, что слышите!»

"Тетя!" — окликнул Гу Чжэн. До этого он молчал, но не смог удержаться, когда заговорили о Гу Энь.

Гу Энь, полулежавшая на кровати, тоже выглядела так, словно пережила большую несправедливость.

«Тетя, я знаю, что вы меня не любите, никогда не любили, но вы не можете так со мной поступать. Я ничего не сделала, как вы можете говорить обо мне такое?»

Тётя Гу усмехнулась: «Ха... ничего не сделала? Гу Энь, ты смеешь клясться Богом? Ты ничего не сделал? Ты только оклеветал Ся Рана, обвинив его в том, что он намеренно заставил тебя упасть с лестницы?»

«Я не лгу, он действительно отпустил меня тогда». Гу Энь выглядел обиженным.

"ты……"

«Довольно, тётя», — перебил тётю Гу Чжэн. — «Я верю Сяо Эню, и я также подтвердил это с Ся Раном».

«Ты это проверила? Он лично признался, что столкнул Гу Эня с лестницы?» Тетя Гу с некоторым разочарованием посмотрела на Гу Чжэна. «Чжэн, я всегда гордилась тобой, но то, что ты сделал сейчас, меня очень разочаровало».

«В таком случае…» — вздохнула тётя Гу, — «В таком случае я надеюсь, что вы с Ся Раном разведётесь, иначе в будущем вы будете причинять ему ещё больше боли. Он хороший мальчик, и вы не сможете его остановить».

«Ах, Чжэн, твоя тётя всегда считала, что мало кто подходит для такой выдающейся личности, как ты, но теперь она думает, что ты недостаточно хороша для Сяо Рана. Так что отпусти его и разведись с ним».

Глава 147. Глубоко укоренившаяся ненависть

Тётя Гу очень любила Ся Ран и была категорически против её развода с Гу Чжэном.

Но Гу Чжэн зашла слишком далеко, и она больше не хочет держать Ся Рана в неведении.

Однако она не могла напрямую рассказать, что Гу Чжэн использует Ся Ран в качестве замены, опасаясь, что та сломается. Поэтому единственным выходом для Гу Чжэна и Ся Ран оставался развод.

«Чжэн, правда, какой бы метод или причину ты ни выбрала, ты должна немедленно развестись с ним. Кратковременная боль хуже долгой. Развод — лучшее, что можно сделать для его жизни».

Услышав слова тети, Гу Чжэн не ответил сразу, но в его глазах появилось замешательство.

Почему все хотят, чтобы он и Ся Ран развелись?

Им стоит развестись? Конечно, стоит, правда? В конце концов, когда он женился на Ся Ран, он сказал, что не может дарить ей любовь.

Видя молчание Гу Чжэна, тетя Гу невольно заподозрила неладное. Неужели Гу Чжэн не хочет разводиться с Ся Ран?

Да, ещё до возвращения Гу Эня он помнил, что Гу Чжэн довольно хорошо относился к Ся Рану, и ему даже казалось, что они отлично ладили.

«Ах, Чжэн, если ты не хочешь разводиться с Ся Ран, — сказала тетя Гу с догадками, — если ты не хочешь разводиться с Ся Ран, то ты должен заставить Гу Эня уйти, держаться от нее подальше, иначе у тебя не останется другого выбора, кроме как развестись с ней».

Услышав это, Гу Энь, сидевший на краю кровати, тут же изменил выражение лица, но сдержался. Он должен был верить, что занимает в сердце Чжэн Гэ более важное место, чем Ся Ран.

«Нет». И тут же Гу Чжэн ответил своей тёте: «Тётя, это дом Сяо Эня, я не могу позволить ему уйти».

Услышав это, в глазах тети Гу мелькнуло разочарование.

«В таком случае тебе следует как можно скорее развестись с Ся Ран». Выражение лица тёти Гу стало серьёзным. «В противном случае я скажу Ся Ран, что ты использовала её в качестве замены, и тогда твой авторитет в глазах Ся Ран резко пошатнётся».

«Ся Ран может даже возненавидеть тебя до глубины души, и ты никогда не будешь тем человеком, каким он был раньше. Я верю, что ты поймешь, что нужно сделать».

Гу Чжэн, до этого момента остававшийся бесстрастным, изменил выражение лица, услышав эти слова.

Он вспомнил, как загорались глаза Ся Ран всякий раз, когда она его видела, как она всегда ласково называла его А-Чжэн и как она всегда говорила, что он самый лучший.

Если бы его образ действительно полностью изменился в сознании Ся Рана, то он...

Гу Чжэн внезапно потерял желание продолжать думать об этом.

Увидев это, Гу Энь замерла с трудом, и тут же заговорила.

«Тётя, как вы можете так давить на Чжэн Гэ? Даже если Чжэн Гэ не любит Ся Ран, он всё равно женат на ней. Он, конечно же, не хочет, чтобы его образ в сердце Ся Ран изменился».

Благодаря словам Гу Эня, разум Гу Чжэна мгновенно прояснился.

Да, он не любит Ся Ран, так почему же он боится, что его образ в сердце Ся Ран изменится?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329