Глава 82

Ся Ран и дедушка Ся тоже подслушали разговор у двери комнаты.

Узнав, что Гу Чжэн и остальные уже ушли, Ся Ран посмотрела на своего деда и сказала:

«Дедушка, может, сначала сходим куда-нибудь поесть? Уже больше девяти. Твой желудок не выдержит, если ты не позавтракаешь».

У дедушки Ся небольшие проблемы с желудком. Обычно он ест в одно и то же время каждый день, и если пропускает прием пищи, то испытывает дискомфорт в желудке.

«Я не голоден». Лицо дедушки Ся оставалось бесстрастным. «Ся Ран, я спрошу тебя в последний раз: ты собираешься развестись с Гу Чжэном или нет?»

Ся Ран сделала паузу, а затем решительно покачала головой.

«Дедушка, я знаю, тебе не нравится, что я встречаюсь с мужчинами, но тут ничего не поделаешь. И дело не только в том, что я замужем за Гу Чжэном, но и в том, что он мне очень нравится».

«Ты не знаешь, мне нравился Гу Чжэн с самого раннего детства, но я была слишком мала, чтобы кому-то об этом рассказать. Позже, когда я выросла, я узнала, что тебе не нравится, когда я встречаюсь с мужчинами, поэтому я не осмеливалась ничего сказать».

«Я думала, что мы с Гу Чжэном никогда не сможем быть вместе, но потом представилась возможность, и я не смогла устоять, поэтому вышла замуж за Гу Чжэна. Дедушка, я вышла замуж за Гу Чжэна не потому, что он мужчина или женщина, а потому что люблю человека, Гу Чжэна, независимо от его пола».

Ся Ран знал, что его дед очень упрям, и если он не будет объяснять все подробно, дед, скорее всего, ничего не поймет.

Действительно, дедушка Ся и представить себе не мог, что Ся Ран так долго испытывала симпатию к Гу Чжэну.

Он посмотрел на решимость в глазах Ся Рана, и в них, казалось, мелькнули болезненные воспоминания, но они быстро исчезли, поэтому Ся Ран этого не заметил.

«Мне всё равно, когда ты начала испытывать симпатию к Гу Чжэну, я не позволю тебе быть с ним. И не только с ним, но и вообще ни с каким мужчиной. Иначе не признавай меня своим дедушкой».

Единственное, что сказал дедушка Ся, это то, что Ся Ран не должна признавать его своим дедушкой.

Потому что он сам знал, что кроме этого ему больше нечем угрожать Ся Рану.

Вернее, он знал, что только это могло представлять угрозу для Ся Рана.

Он знал, насколько упрямым был ребенок, которого он воспитывал; если бы он этого не сказал, Ся Ран не уехала бы с Гу Чжэном.

Юношеская любовь прекрасна, но никто не знает, что скрывается под этой прекрасной маской.

Или, вернее, красота молодости мимолетна, и сколько людей могут оставаться вместе до конца?

Возможно, вспомнив какие-то неприятные моменты, дедушка Ся закрыл глаза, не желая больше зацикливаться на них.

Когда дедушка Ся снова открыл глаза, в них вновь появилось спокойное выражение.

Услышав слова дедушки Ся, Ся Ран на мгновение растерялась, но её не покидала грусть.

«Дедушка, почему ты так упорно не хочешь, чтобы я была с Гу Чжэном? Однополые браки теперь легальны. Тебе не нужно беспокоиться о том, что Гу Чжэн бросит меня или будет плохо со мной обращаться. Поверь мне, А-Чжэн — очень хороший человек».

Если бы однополые отношения не были легализованы в прошлом, он мог бы подумать, что его дед не одобрял их отношения, потому что боялся, что с ними будут плохо обращаться и их не примут в обществе.

Но теперь, когда однополые браки легализованы, что же в них такого страшного?

Изначально Ся Ран намеревался использовать юридический аспект, чтобы получить одобрение дедушки Ся, но, к его удивлению, выражение лица дедушки Ся после его слов стало еще холоднее.

Ся Ран впервые увидела дедушку Ся в таком состоянии.

«Ну и что, если это законно? В любом случае, повторюсь: либо мы разведемся, либо я сделаю вид, что у меня никогда не было такого внука, как ты. Убирайся, я не хочу тебя сейчас видеть. И еще, пусть они съедут из моего дома. Мне они не нужны в моем доме».

Дедушка Ся снова лег и закрыл глаза, его решимость была очевидна.

Увидев это, Ся Ран собралась с духом и опустилась на колени прямо перед кроватью дедушки Ся.

«Дедушка, ты должен объяснить, почему я не могу быть с мужчиной, верно? Это уже официально признано, так почему же ты можешь запрещать мне быть с мужчиной?»

«Дедушка, я человек. У меня есть свои мысли и характер. Я имею право нравиться кому-то. Если ты всё ещё не согласен позволить мне быть с Гу Чжэном, тогда я буду стоять здесь на коленях, пока ты не согласишься, а потом встану».

Ся Ран не хотел угрожать дедушке Ся, но сейчас у него не было другого выбора.

Он любит Гу Чжэн, поэтому развод для него невозможен. Конечно, он также хочет получить одобрение своего деда; без его одобрения он не будет счастлив.

Дедушка Ся не ожидал такой твердой позиции от Ся Рана, но все равно ничего не сказал и не повернулся, чтобы посмотреть на него.

Какой смысл в такой решительности? Кто из нас не был столь решительным в те времена? Но какой от этого толк после проявления решительности? В конце концов, всё это напрасно.

«Стоять на коленях бесполезно. Даю тебе один день. Ответь мне сегодня вечером. Либо мы разведемся, либо ты съедешь из дома. Я сделаю вид, что у меня нет такого внука, как ты».

Дедушка Ся по-прежнему стоял спиной к Ся Рану, но по его щеке тихо скатилась одна слезинка.

"Дедушка!" — позвала Ся Ран, но дедушка Ся сделал вид, что не услышал её, и ничего не ответил.

Ся Ран молча стоял на коленях. Он не мог поверить, что дедушка Ся настолько бессердечен, чтобы заставить его стоять на коленях вечно. Он верил, что дедушка Ся делает это только из-за гнева, и что потом все будет хорошо.

Цинь Хао, уже вышедший за дверь, узнал правду от Гу Чжэна, и выражение его лица стало несколько неприятным.

Эх, почему все плохое происходит одновременно?

Вопрос о внезапном возвращении Гу Эня до сих пор не решен, и теперь об этом узнал и дедушка Ся. Похоже, он очень зол и расстроен.

Всё это происходит одновременно, у меня от этого ужасно болит голова!

«Брат, что нам теперь делать? Дедушка действительно не одобряет?» — спросил Цинь Хао.

Гу Чжэн кивнул и передал Гу Чена на руки Цинь Хао. Увидев, что Гу Чен сопротивляется, он тут же отругал его.

«Я пойду проведать вашего отчима. Не поднимайте шум».

Глава 117. Последствия

После выговора от Гу Чжэна Гу Чен не смел пошевелиться. Он мог лишь с жалостью смотреть на Гу Чжэна и сказать:

"Я... я тоже хочу маленького... папочку..."

Сегодня отчим почти не обнимал его, и ему было очень грустно.

Глядя на выражение лица Гу Чена, Гу Чжэн почувствовал тепло в сердце, и его тон заметно смягчился.

«Веди себя хорошо, твой отчим занят. Оставайся здесь с дядей, а твой старший отец скоро отпустит отчима, хорошо?»

Хотя Гу Чен и не желал этого, он понимал, что сейчас не может проявлять упрямство, поэтому послушно кивнул.

Гу Чжэн взглянул на Цинь Хао, и после того, как тот кивнул, он повернулся и вошел внутрь.

Когда Гу Чжэн выходил раньше, он закрыл дверь, а теперь, возвращаясь, она, естественно, была приоткрыта.

Гу Чжэн хотел постучать в дверь, но изнутри не донеслось ни звука, что его озадачило.

Логически рассуждая, Ся Ран пыталась убедить дедушку Ся, поэтому в комнате не должно было быть ни звука.

Он на мгновение задумался, но в конце концов не стал стучать. Вместо этого он осторожно толкнул дверь.

Увиденное, когда Гу Чжэн открыл дверь, навсегда осталось в его памяти на долгие дни.

Ся Ран встала на колени перед кроватью дедушки Ся, спиной к двери.

Дедушка Ся лежал на кровати спиной к Ся Рану, не проявляя никаких признаков желания сдаться.

В сердце Гу Чжэна зародилось трудноописываемое чувство — горькое, мучительное, но он не осмеливался всерьез рассматривать чувства Ся Рана.

Чувства Ся Ран к нему были слишком сильными, что вызвало у него некоторую панику.

Даже в панике он не мог отказаться от этих отношений; напротив, он был очень привязан к ним и хотел их сохранить.

Он толкнул дверь и сразу же вошел.

Услышав шум, Ся Ран подсознательно обернулся и увидел вошедшего Гу Чжэна. Его лицо тоже выглядело немного неестественно.

«Ах, Чжэн, почему ты здесь? Где Сяо Чен? Тебе пора выйти. Я ещё раз поговорю с дедушкой. Он точно согласится, чтобы мы были вместе».

В голосе Ся Рана звучала некоторая тревога. На самом деле он не хотел, чтобы Гу Чжэн увидел, как он стоит на коленях и умоляет своего деда, поскольку это сильно бы тяготило Гу Чжэна.

Ся Ран не хотел, чтобы Гу Чжэн чувствовал себя обремененным. Так же, как он любил Гу Чжэна, даже если тот не мог дать ему любви, он все равно был готов жениться на Гу Чжэне и заботиться о Гу Чэне ради Гу Чжэна. Он хотел облегчить все тяготы Гу Чжэна.

Гу Чжэн посмотрел на Ся Рана, его взгляд смягчился, и он прошептал:

«Это не только ваша проблема. Мы женаты, поэтому нам приходится делить последствия».

Пока Гу Чжэн говорил, он опустился на колени прямо рядом с Ся Раном перед дедушкой Ся.

Если бы кто-то до сегодняшнего дня сказал мне, что готов встать перед кем-то на колени по какому-либо поводу, я бы подумал, что этот человек невероятно глуп. Как он вообще может перед кем-то встать на колени?

Но только что, увидев Ся Ран, стоящую на коленях спиной к двери перед кроватью дедушки Ся, он почувствовал, что если не встанет на колени вместе с Ся Ран, то не будет достоин быть её партнёром.

Хуже того, он больше не достоин быть мужчиной.

Действия Гу Чжэна ошеломили Ся Рана.

"Ах, Чжэн..." — Ся Ран в полубессознательном состоянии позвала Гу Чжэна, но потом не знала, что сказать. Она лишь чувствовала, как в её глазах вспыхивает огонь, но в сердце переполняется нежность.

Гу Чжэн сразу же схватил Ся Рана за руку, затем посмотрел на дедушку Ся, который стоял к ним спиной, и сказал:

«Дедушка, я не знаю, почему ты так против того, чтобы Ся Ран была со мной, но я могу сказать, что обещаю хорошо к ней относиться».

«Я знаю, вы, наверное, сейчас ничему не поверите, но почему вы не можете дать Ся Ран и мне шанс?»

В голосе Гу Чжэна звучала некая обвинительная ноша, однако дедушка Ся сделал вид, будто совсем его не слышал, и даже не пошевелился.

Гу Чжэн ждал ответа от дедушки Ся, но тот так и не ответил, что немного разозлило Гу Чжэна.

Он никак не мог понять, почему дедушка Ся не может смириться с однополыми браками, раз они теперь легализованы.

Ся Ран ждал ответа своего деда на вопрос Гу Чжэна. Он думал, что дед будет тронут словами Гу Чжэна и, возможно, даже даст им шанс.

Но молчание дедушки Ся повергло сердце Ся Рана в глубокую скорбь.

«Дедушка, что ты хочешь, чтобы я сделала, чтобы быть с А-Чжэном? Пожалуйста, не молчи! Скажи мне, что я должна сделать! Дедушка, я просто хочу быть с Гу Чжэном».

Пока Ся Ран говорила, ее глаза невольно начали краснеть.

Раньше он думал, что они с А-Чжэном никогда не будут вместе, но теперь, когда они вместе, его дедушка этого не одобряет.

Услышав слова Ся Рана, дедушка Ся заговорил.

«Я уже говорила: либо мы разведемся, либо я сделаю вид, что у меня нет такого внука, как ты».

Тон дедушки Ся оставался неизменным, он не проявлял никаких признаков отступления.

Ся Ран: «Дедушка, мне очень нравится Гу Чжэн. Если ты не согласен, мы будем стоять здесь на коленях вечно».

Гу Чжэн сказал всё, что хотел. Теперь он просто держал Ся Рана за руку и молчал, но выражение его лица было предельно ясным: он готов встать на колени вместе с Ся Раном.

Хотя дедушка Ся не смотрел на Ся Рана и остальных, он мог представить себе, как Ся Ран и Гу Чжэн стоят на коленях.

Но что с того? В те времена были люди, которые стояли на коленях под проливным дождем день и ночь, не ели и не пили, пока их родители не давали согласия, но в итоге они все равно оказывались в той же ситуации.

Дедушка Ся держал глаза закрытыми и молчал.

Ся Ран сказал, что будет стоять на коленях, пока дедушка Ся не согласится, и он действительно продолжал стоять на коленях.

Пока Ся Ран стояла на коленях, Гу Чжэн оставался с ней, а Цинь Хао, стоявший за дверью, держал Гу Чена и ждал, когда Гу Чжэн выйдет.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329