Глава 303

Цинь Хао быстро это обнаружил. Гу Чжэн отправил сообщение Фэн Мину, опасаясь, что если позвонит, то столкнется с внезапно вернувшейся Ся Ран.

Дедушка Ся был очень настойчив в этом вопросе, и, судя по всему, лишь вздохнул с облегчением, увидев, как тот отправил сообщение.

Гу Чжэн был очень озадачен, но поскольку дед сказал, что расскажет ему позже, он мог лишь воздержаться от дальнейших вопросов.

Когда Ся Ран вернулся, он нес две порции вонтонов. Он спросил врача, и тот сказал, что ребенку можно есть. Была также еще одна порция для малыша. Они уже поужинали, но Ся Ран беспокоился, что ребенок может проголодаться. Что касается выписки, врач сказал, что если у дедушки не будет других проблем, его можно будет выписать послезавтра утром.

Сразу после того, как дедушка Ся доел вонтоны, вернулся Линь Цзимин, держа в руке небольшую железную коробку. Коробка выглядела очень старой.

У дедушки Ся снова навернулись слезы, когда он увидел жестяную коробку. Его руки, покрытые пигментными пятнами, дрожали, когда он прикоснулся к коробке, и он спросил...

"Эта металлическая коробка тоже его, не так ли?"

Господин Лин кивнул. «Да, это тоже его. Дневник и карманные часы находятся внутри коробки».

Дедушка Ся некоторое время прикасался к нему, а затем поднял взгляд на остальных людей в комнате.

«Сяо Ран может остаться со мной, а вы все можете возвращаться».

«Дедушка, я останусь», — сказал Линь Цзимин.

«Не нужно, все возвращайтесь. Пусть Сяоран останется. Гу Чжэн, забери с собой и ребёнка».

Тон дедушки Ся был очень твердым, и Ся Ран понимала, что дедушке Ся нужно успокоиться, поэтому она уговорила группу вернуться.

Изначально Гу Чен хотел остаться, но Ся Ран уговорила его вернуться.

Перед уходом Гу Чжэн посмотрел на Ся Рана и сказал: «Если что-нибудь случится, обязательно немедленно позвони мне».

На этот раз Ся Ран не отнеслась к Гу Чжэну холодно, а лишь кивнула и согласилась.

После того, как все ушли, в палате остались только Ся Ран и дедушка Ся.

Ся Ран сидел на краю кровати, глядя на дедушку Ся, который все еще гладил железный ящик, и сказал...

«Дедушка, открой и посмотри».

Дедушка Ся дрожащими руками открыл его, и Ся Ран увидела, что внутри.

Карманные часы и ежедневник, завернутые в крафт-бумагу.

Дедушка Ся не смог сдержать слез, увидев карманные часы. Ся Ран понимал, что, возможно, лучше оставить дедушку одного, но состояние здоровья дедушки не позволяло этого, и он не хотел оставлять палату без присмотра.

«Дедушка, я сейчас немного посплю на кроватке. Ты можешь не торопиться и спокойно её осмотреть. Только позвони мне, если что-нибудь случится».

Дедушка ничего не ответил Ся Ран, лишь кивнул. Ся Ран быстро легла на койку рядом с ним, спиной к дедушке.

Вскоре Ся Ран услышал за спиной сдавленные рыдания своего деда, но сделал вид, что ничего не слышит.

Глава 415 Исполнение желания

Впервые он увидел своего деда таким беззащитным, и ему стало ужасно. Но всё, что он мог сделать, это оставаться рядом с дедом и позволить ему выплеснуть свою боль.

Рыдания дедушки продолжались, сопровождаемые шорохом переворачиваемых страниц. Ся Ран долго притворялась спящей; она не знала, сколько времени прошло, прежде чем рыдания наконец прекратились.

Однако Ся Ран не знала, в каком положении сейчас находится её дедушка, поэтому ей оставалось лишь притворяться, что она ничего не знает.

«Сяо Ран, налей дедушке стакан воды».

Ся Ран осмелилась открыть глаза только после того, как услышала голос своего дедушки.

«Хорошо». Он сел и, как ни в чем не бывало, налил деду стакан теплой воды.

Он оглядел деда с ног до головы и заметил, что глаза у деда слегка покраснели, но в остальном он ничем не отличался.

Более того, Ся Ран заметила, что её дедушка выглядел вполне счастливым, но ей всегда казалось, что она видит галлюцинации. Как такое могло быть? Как её дедушка мог быть счастлив?

«Сяо Ран, я никогда не думала, что в этом возрасте я всё ещё буду знать правду. Я довольна своей жизнью».

«Дедушка». Слова дедушки показались Ся Ран всё более странными.

Может быть, дедушка до сих пор не может отпустить того человека, с которым познакомился тогда? А что насчет его бабушки?

Ся Ран очень хотела что-то сказать, но не осмелилась, боясь, что дедушка расстроится, если она это сделает.

«С дедушкой все в порядке. Давайте выпишемся завтра. Дедушка сейчас чувствует себя намного лучше. Скоро китайский Новый год, и дедушка не хочет проводить его в больнице, хорошо?»

«Нет. Врач сказал, что меня выпишут только послезавтра. Дедушка, не упрямься». Ся Ран тут же отвергла слова дедушки.

Дедушка Ся не был раздражен; на его лице по-прежнему сияла улыбка.

«Дедушка хорошо знает свой организм. Завтра пусть придет врач и осмотрит меня. Если врач скажет, что все в порядке, вы должны выписать дедушку. Вы не можете просить меня оставаться в больнице, понимаете?»

Ся Ран на мгновение замер, а затем беспомощно кивнул.

«Хорошо, ладно. Если врач разрешит выписку, я обязательно это сделаю. Но если врач скажет «нет», вы не сможете отказаться от своего слова».

«Хорошо, хорошо, дедушка тебя послушает. Уже поздно, ложись спать».

«Хорошо, ложись спать, я выключу свет». Ся Ран помогла дедушке Ся сесть.

Металлическая коробка никогда не покидала дедушку. После того как Ся Ран помогла дедушке лечь, она увидела, что он поставил коробку рядом с подушкой, но Ся Ран могла только притвориться, что не видела её.

На следующее утро первыми приехали Гу Чжэн и Гу Чен. Они прибыли до семи часов, а Ся Ран только что проснулась.

«Почему ты здесь так рано?» — спросила Ся Ран, только что проснувшаяся, и её голос был довольно тихим. Она также не собиралась оставаться равнодушной к действиям Гу Чжэна.

«Я боялся, что ты проголодаешься, когда проснёшься, поэтому приготовил еду дома. Сначала умойся, а потом поешь с дедушкой», — сказал Гу Чжэн.

Ся Ран кивнула, сначала умылась и почистила зубы в ванной комнате палаты. Ее дедушка встал раньше нее, поэтому она уже успела почистить зубы и умыться.

После того как Ся Ран сходил в туалет, Гу Чжэн поставил еду на поднос на больничную койку своего деда.

«Дедушка, семья Фэн вчера прислала сообщение, что приедет снова послезавтра».

Гу Чжэн не упомянул, что Фэн Мин позвонил ему напрямую и даже приехал к нему домой. Ему потребовалось много времени, чтобы успокоить семью Фэн.

Видя реакцию Фэн Мина и остальных, Гу Чжэн ещё больше убедился, что у них есть какие-то планы в отношении Ся Рана. Более того, его дед, вероятно, знал об этом, но сейчас не хотел ему рассказывать, возможно, потому что время было неподходящим.

"хороший."

Когда Ся Ран вышла из ванной, она увидела, как Гу Чжэн готовит завтрак, Гу Чен сидит на кровати со своим дедушкой, а дедушка радостно разговаривает с ребенком.

Увидев эту сцену, Ся Ран слегка замерла.

Он и представить себе не мог, что однажды перед его глазами предстанет такая картина, особенно то, как широко улыбался его дедушка, — это казалось ему совершенно нереальным.

Вчера дедушка был так расстроен, а сегодня он так счастлив. Ся Ран чувствовала себя немного нереально и неспокойно.

«Папа, иди завтракать», — позвал Гу Чен Ся Ран с кровати, мгновенно вернув её к реальности.

«Хорошо, вот оно». Он подошёл, Гу Чжэн достал все необходимое и протянул ему ложку.

Ся Ран на мгновение замолчала, прежде чем взять его. "Спасибо."

«Ешь быстрее, скоро остынет», — сказал Гу Чжэн, не отрывая глаз от Ся Ран.

Увидев это, дедушка Ся почувствовал себя немного спокойнее. Так он мог уйти спокойно.

«Гу Чжэн, не стой там, садись и ешь».

Гу Чжэн почувствовал некоторое удовлетворение, понимая, что слова старика означают, что он уже простил его.

«Дедушка, я ел дома, а вы ешьте».

«Понятно, тогда хорошо». Дедушка Ся не стал настаивать.

Когда Линь Цзимин и его отец приехали, они уже позавтракали. Отец Линя всё время сожалел, что не приехал раньше, но, успокоившись после утешения дедушки, почувствовал облегчение.

Врач пришел проведать пациентов после начала работы, а также осмотрел дедушку, чтобы узнать, можно ли его выписать.

Врач осмотрел дедушку Ся и подтвердил, что тот действительно готов к выписке из больницы.

«Похоже, старик хорошо поправляется и полон энергии, но я бы посоветовал ему остаться в больнице до завтрашнего утра. В конце концов, он стареет и должен лучше заботиться о своем здоровье».

Изначально Ся Ран планировала, что старика выпишут завтра, но, услышав слова врача, она почувствовала облегчение.

«Хорошо, спасибо, доктор».

Пожалуйста. Не стесняйтесь обращаться ко мне в любое время, если у вас возникнут какие-либо вопросы.

После того как врач вышел из палаты, Ся Ран посмотрела на своего дедушку и сказала:

«Видишь? Вчера вечером мы договорились, что будем слушаться врача. Раз врач говорит, что тебе лучше остаться в больнице до завтра, то тебе и следует остаться в больнице до завтра. Ничего не изменится, если ты останешься еще на один день. Я останусь здесь с тобой, так что мне не будет слишком скучно».

«Верно, верно. Дедушка, тебе следует остаться здесь и не волновать детей».

Дедушка Ся понимал, что переубедить его не удастся, поэтому согласился.

«Тогда можешь заниматься своими делами. Только пусть Сяо Чен и ребёнок останутся здесь со мной. Не позволяй этому мешать твоей работе».

«Да, Цзимин, если ты занят, занимайся своими делами. Я буду здесь присматривать. Иначе, когда в палате так много людей, врач, вероятно, начнет жаловаться».

Ся Ран также поговорил с Линь Цзимином, а после того, как закончил говорить, посмотрел на Гу Чжэна, немного поколебался, а затем заговорил.

«Занимайтесь делом, не позволяйте этому мешать вашей работе».

Гу Чжэн был удивлен, что Ся Ран так с ним разговаривает, и он был так взволнован, что едва мог сдерживать свои эмоции, находясь в окружении такого количества людей.

«У меня есть кое-какие дела в компании, поэтому я сначала поеду туда и вернусь сегодня днем. Я попрошу кого-нибудь принести обед, так что вам не нужно будет никуда выходить и покупать его».

Он решил, что раз старик теперь в порядке, то, вероятно, нет смысла им там находиться. Лучше будет, если Ся Ран и ребенок останутся со стариком, пока он закончит свои дела, а потом придет.

Ся Ран кивнула. Наконец, Гу Чжэн и Линь Цзимин ушли, но отец Линя остался.

В тот день отец Ся Рана и Линя уделил особое внимание настроению дедушки. Однако они обнаружили, что дедушка всё время был в хорошем настроении, как будто ничего не случилось вчера, за исключением того, что железный ящик ни на секунду не покидал его.

По просьбе деда отец Линя продолжал рассказывать ему об этом человеке.

Сначала Ся Ран беспокоился, что его дедушка может не справиться, но позже он обнаружил, что у дедушки были только красные глаза, и больше ничего, поэтому он немного успокоился.

Во второй половине дня, около четырех или пяти часов, действительно пришел Гу Чжэн, принеся фрукты и два небольших пирожных.

Ся Ран узнала в двух пирожных те самые, которые они купили в той же пекарне, где были в прошлый раз, а фрукты уже были вымыты, нарезаны и уложены в коробку.

«Фрукты купила моя тетя у подруги. Все они выращены мной, так что у дедушки не будет проблем с тем, чтобы съесть больше».

Услышав слова Гу Чжэна, было бы ложью сказать, что Ся Ран совсем не был тронут. Однако, как бы сильно он ни был тронут, он не смог выразить Гу Чжэну никаких дополнительных эмоций на лице и просто сказал «спасибо».

«Нужно ли нам благодарить тебя за наши отношения?» — не удержался Гу Чжэн, ведь сегодня он уже дважды слышал, как Ся Ран благодарила его.

Ся Ран на мгновение замолчал, затем молча отвел взгляд, не ответив.

Дедушка Ся и остальные молчали, увидев эту сцену.

Гу Чжэн невольно разочарованно вздохнул. Похоже, пройдет немало времени, прежде чем А Ран полностью простит его.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329