Глава 84

Они уже пропустили пять лет; он ни в коем случае не может позволить себе пропустить оставшиеся дни.

Тётя Гу была ошеломлена словами Гу Эня и на мгновение потеряла дар речи.

Как только Гу Энь увидел выражение лица своей тети, он сразу понял, что происходит. Он почувствовал легкую самодовольность, но на его лице все еще читалось, что он пережил много обид.

«Тетя, я знаю, что брат Чжэн уже женат, но его брак никак не повлияет на мое возвращение, верно? Брат Чжэн сказал, что это мой дом, и мне больше некуда идти, поэтому, тетя, пожалуйста, позвольте мне подождать, пока брат Чжэн вернется».

«Ты хочешь, чтобы я ждал возвращения Гу Чжэна? Ты прекрасно знаешь, как Гу Чжэн с тобой обращается…»

«Жена». Цинь Ши, до этого молчавший, заговорил, чтобы остановить тетю Гу, которая собиралась сказать то, что собиралась сказать.

Тётя Гу нахмурилась и посмотрела на Цинь Ши. Цинь Ши слегка покачал головой, и тётя Гу в итоге не сказала того, что хотела сказать дальше.

Цинь Ши похлопал тётю Гу по руке, затем посмотрел на Гу Эня и сказал:

«Гу Энь, прежде всего, добро пожаловать обратно после стольких лет. То, что только что сказала твоя тетя, возможно, и неприятно, но это правда. Я не боюсь сказать тебе правду: твое внезапное возвращение, безусловно, повлияет на жизнь многих людей».

«Ты же помнишь того ребёнка, которого твой брат привёз раньше, правда? Это был ребёнок, который не любил разговаривать и даже говорить, и он не плакал вслух. Он был почти аутистом. Он обращался ко многим врачам, но они не смогли ему помочь. В конце концов, только после того, как твой брат женился, ребёнку постепенно стало лучше».

«Нам многое известно о том, что произошло между вами и А-Чжэном, поэтому мы не хотим, чтобы ваш приезд всё испортил».

Лицо Гу Эня побледнело. Он взглянул на тетю Гу и Цинь Ши и в глубине души понял, что они полны решимости заставить его уйти.

«Если я не уйду, брат Чжэн никогда не вернется?»

Тетя Гу тут же кивнула: «Действительно, если бы не вы, мы бы не планировали возвращаться так рано, поэтому я и сказала, что ваш приезд все испортил и может даже повлиять на нашу жизнь».

Гу Энь изобразил недоверие, а затем тихо заговорил.

«Хорошо, я понял. Я сейчас пойду».

Услышав это, тётя Гу вздохнула с облегчением.

«Хорошо, деньги здесь. Даже если вы не будете работать всю оставшуюся жизнь, этого вам хватит на еду и питье. Пароль — 123456».

Тётя Гу просто вручила Гу Эню банковскую карту.

Гу Энь взял банковскую карту, встал и прямо сказал:

«Тётя, дядя, ну... я пойду».

«Хорошо, пошли», — бесстрастно сказала тётя Гу.

Гу Энь повернулся и ушёл. Только после его ухода расслабилась прямая спина тёти Гу.

Цинь Ши, наблюдая за происходящим, сказал со смесью беспомощности и веселья:

"Раз уж так утомительно его держать, зачем продолжать?"

Тётя Гу закатила глаза и сказала:

«А ты что знаешь? Если бы я не вел себя так высокомерно, Гу Энь бы ушел? Но знаешь что, быть плохим парнем — это совсем не приятно».

Цинь Ши: "Но разве мы не поступаем слишком жестоко, поступая так?"

«Бессердечная?» — усмехнулась тетя Гу. — «Если я сейчас не буду безжалостной, наша семья распадется. Цинь Ши, поверь мне, тебе лучше ничего не отдавать Гу Чжэну, иначе я с тобой разведусь!»

«Кроме того, пошлите кого-нибудь следить за Гу Энем и посмотреть, куда он направится. Если он осмелится что-нибудь сделать, пусть его прогонят!»

Тётя Гу, бросив на Цинь Ши гневный взгляд, повернулась и поднялась наверх.

Тогда Гу Энь сам нашел это место. Если бы у него не было кое-каких уловок, как бы такой маленький ребенок смог сюда добраться?

Ей просто было лень говорить об этих вещах.

После ухода Гу Эня выражение его лица мгновенно изменилось.

Он повернулся к семье Гу, его взгляд был холодным, а затем он достал телефон, чтобы позвонить.

«У меня есть деньги, чтобы дать вам сейчас, но не могли бы вы оказать мне еще одну услугу и узнать, где находится родной город Ся Рана? Я дам вам еще одну сумму денег после того, как закончу, и обещаю, вы ничего не потеряете».

Сказав это, Гу Энь повесил трубку и оглянулся на дом Гу.

Раз уж ты такой бессердечный, не вини меня в несправедливости.

Изначально он планировал дождаться возвращения Чжэн Гэ, чтобы сохранить лицо перед семьёй, но теперь, похоже, ему придётся действовать. Он не может продолжать оставаться пассивным, иначе его просто выгонят.

Глава 120 Не оставляй меня

Гу Энь понимал, что тётя и остальные просто так его не отпустят, поэтому он взял деньги и сразу же вернулся в место, где жил раньше. Он быстро собрал вещи и отправился на вокзал высокоскоростной железной дороги.

Только покинув это место, моя тетя и остальные смогут снизить свою бдительность.

Было уже полдень, а Ся Ран и остальные всё ещё стояли на коленях с другой стороны.

У Ся Рана сильно болели колени, но он еще мог терпеть. Однако он не мог не волноваться, когда его дедушка оставался в постели и не вставал.

«Дедушка, если ты собираешься злиться, хотя бы встань и что-нибудь поешь сначала, хорошо? Ты ничего не ел всё утро, сегодня днём ты с этим не справишься».

Ся Рану уже было все равно, вставать ли ему на колени, и он тут же поднялся, чтобы помочь дедушке Ся встать.

Однако дедушка Ся был полон решимости добиться развода Ся Ран и Гу Чжэна, поэтому, когда Ся Ран помогла ему подняться, он хотел оттолкнуть её.

«Убирайся из моего дома! Если не разведешься, убирайся из моего дома. У меня нет такого внука, как ты, кхм... кхм... кхм...»

Дедушка Ся не мог сдержать сильный кашель. К тому же, он ничего не ел с утра, и его желудок сильно болел, из-за чего цвет лица сильно ухудшился, он стал пугающе бледным.

Сердце Ся Ран подскочило к горлу.

«Дедушка, что случилось? Тебе плохо? Я отвезу тебя в больницу. Вставай скорее, я отвезу тебя в больницу!»

Ся Ран так волновался, что чуть не плакал, но как бы он ни пытался помочь дедушке Ся подняться, тот яростно сопротивлялся.

Гу Чжэн стоял на коленях, но, услышав слова Ся Рана, встал, опустил Гу Чэня на землю и понес дедушку Ся на спине.

Если бы был только Ся Ран, дедушка Ся ещё мог бы оказать сопротивление, но теперь, когда появился ещё и Гу Чжэн, дедушка Ся ему совершенно не ровня.

«Дедушка, тебе следует позаботиться о своем здоровье, прежде чем злиться. Иначе ты не сможешь на нас злиться», — сказал Гу Чжэн, затем повернулся и ушел.

Глаза Ся Рана уже были очень красными. Он был очень напуган. Впервые он видел своего деда таким слабым.

«Ранран, возьми Сяочэня и сначала поезжай в больницу».

Дедушка Ся выглядит очень плохо; если его не отвезут в больницу, может легко случиться что-то плохое.

Дедушка Ся действительно сейчас чувствует себя очень плохо, до такой степени, что ему даже трудно говорить.

И всё же, цепляясь за спину Гу Чжэна, он изо всех сил сумел произнести одну фразу.

«Развод, Ся Ран, ты должна развестись. Если не сделаешь этого, тебе придётся съехать из моего дома. У меня нет такого внука, как ты…»

Сказав это, он действительно упал в обморок на спину Гу Чжэну.

Ся Ран был так напуган, что стоял там, ошеломленный. Он также слышал, что говорил его дед.

Он никак не ожидал, что даже в преклонном возрасте его дед всё ещё подумывает о том, чтобы заставить его развестись.

Что ему делать? Неужели дедушка действительно не принимает его и Гу Чжэна?

Когда дедушку Ся отвезли в больницу, врач долго с ними разговаривал.

Дедушка стар, и понятно, что он давно ничего не ел, но из-за того, что я его так разозлил, он потерял сознание от стресса.

Услышав это, Ся Ран не смогла сдержать слез.

"Папа... не плачь..."

Гу Чен лежал на коленях у Ся Ран и протянул руку, чтобы вытереть ее слезы.

Хотя он пытался утешить Ся Ран и удержать её от слёз, слёзы навернулись ему на глаза, и он выглядел жалко.

Гу Чжэн, наблюдая со стороны, тихо вздохнул. Он сел рядом с Ся Ран, обнял её и прошептал:

«Прости, это моя вина, что я предупредила дедушку заранее. Если дедушка действительно рассердится, увидев меня в таком состоянии, я сначала отведу Сяочэня куда-нибудь подальше, а потом вернусь, когда дедушка успокоится. Ему должно стать лучше».

«Что?» — Ся Ран подняла взгляд на Гу Чжэна. «Нет, Чжэн, не уходи. Я… я могу уговорить дедушку быть вместе. Не оставляй меня».

Слёзы Ся Рана потекли ещё сильнее. Он подумал, что слова Гу Чжэна означают, что тот хочет с ним развестись.

Гу Чжэн понял, что Ся Ран слишком много думает, поэтому он нежно погладил её по голове и сказал:

«Я не говорил, что собираюсь тебя бросить. Я хотел, чтобы дедушка сначала успокоился. Мы с Сяо Ченом сначала вернёмся домой. Ты оставайся дома и составь дедушке компанию. Если ему станет лучше, он, возможно, сможет смириться с тем, что произошло между нами».

Раньше Гу Чжэн не стал бы задумываться о чувствах дедушки Ся.

Но теперь все иначе. Поскольку он хочет продолжить отношения с Ся Ран, ему предстоит выполнить ряд условий.

Услышав слова Гу Чжэна, Ся Ран немного успокоился, но всё ещё не решался играть в азартные игры.

«Нет, А Чжэн, пожалуйста, не уходи, хорошо? Дай мне еще немного времени, я смогу уговорить дедушку быть с тобой. Если ты уйдешь, я… я правда не знаю, что делать, мне страшно».

Впервые Ся Ран проявил такую уязвимость перед Гу Чжэном. Он крепко вцепился в одежду Гу Чжэна, словно боялся, что тот его бросит.

Реакция Ся Рана лишила Гу Чжэна дара речи, и ему оставалось лишь беспомощно кивнуть.

Когда Цинь Хао вернулся после оплаты взносов и увидел эту сцену, он вдруг понял, что брак — это не так уж и здорово; слишком много хлопот приходится решать.

После того как врач поставил дедушке Ся капельницу с глюкозой, дедушка Ся быстро очнулся.

Ся Ран уже придумал, как поговорить с дедушкой Ся, поэтому он отправил Гу Чжэна и остальных купить еды, так как дедушка Ся только проснулся и ему еще нужно было что-нибудь поесть.

Дедушка Ся был в отдельной комнате, поэтому Ся Ран вошла, закрыла дверь и опустилась на колени рядом с кроватью.

Дедушка Ся держал глаза закрытыми, но Ся Ран знала, что дедушка Ся не спит.

«Дедушка, я знаю, тебе не нравится, что я встречаюсь с мужчинами, но я не могу сейчас уйти от Гу Чжэна. Я его очень-очень люблю. Если ты заставишь меня развестись с Гу Чжэном, я никогда не буду счастлива в жизни и никогда не выйду замуж».

«Дедушка, ты тоже через это прошел, ты должен понимать, каково это — испытывать симпатию к кому-то. Я действительно, действительно не могу жить без Гу Чжэна. Если я его брошу, я буду как рыба, выброшенная на берег, она умрет».

Услышав слова Ся Рана, дедушка Ся открыл глаза.

Глядя на покрасневшие и опухшие глаза Ся Рана, он испытал сложную смесь эмоций.

«Ты уверена, что он тебе нравится? Или ты уверена, что он тебе нравится сейчас, а что потом? Можешь гарантировать, что он будет любить тебя вечно? Ранран, дедушка не одобряет ваши отношения, потому что он через всё это прошёл. Не могла бы ты хотя бы раз послушать дедушку и расстаться с Гу Чжэном?»

Глава 121 Согласие

Дедушка Ся теперь понимает, что нет смысла продолжать поднимать шум. Единственное решение — откровенно поговорить с Ся Ран и объяснить ей, что он имеет в виду.

Ся Ран взял дедушку Ся за руку и сказал:

«Хорошо, дедушка, я могу расстаться с Гу Чжэном, но, как я уже сказала, если я расстанусь с ним, я не смогу жить. Ты хочешь меня, жизнерадостную и энергичную, или меня, которая не сможет жить?»

Ся Ран понимал, что его слова — это угроза деду, и он понимал, что это неправильно, но... у него действительно не было другого выбора.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329