Глава 7

Видишь? У А Чжэна определённо начинают появляться к нему чувства, иначе он бы не был таким ревнивым.

Когда Гу Чжэн встретился взглядом с Ся Раном, он тут же опустил веки. Ся Ран необъяснимо захотел рассмеяться и не смог сдержаться, громко рассмеявшись, что тут же привлекло всеобщее внимание.

«Глупышка, что тут смешного? Совершенно нормально, что мужчины и женщины женятся, когда достигают совершеннолетия. К тому же, ты уже не молода, тебе уже за двадцать, пора жениться и заводить детей».

«Посмотри на А Чжэна, сколько лет он старше тебя? Этот парень уже такой большой. Я старею, я действительно боюсь, что не доживу до этого дня».

«Т-т-т-т, дедушка, что за чушь ты несёшь? Ты же точно доживёшь до ста лет. А если тебе так нравятся дети, почему бы просто не сделать Сяо Чена своим правнуком? У тебя же будет собственный правнук, разве это не замечательно?»

Ся Ран говорил с улыбкой, но на самом деле внутри он очень нервничал. Хотя он шутил и смеялся со своим дедушкой, у него были свои собственные мысли по этому поводу.

Это значит, что ему нужно постепенно убедить деда принять Сяо Чена.

Услышав слова Ся Ран, сердце Гу Чена затрепетало, и он тоже посмотрел на неё.

«Так не пойдёт. Это чужой ребёнок. Даже если бы я захотела, они могли бы не согласиться».

«Если дедушка не будет против, то да. Я буду рад, если у меня появится ещё один человек, который любит Сяо Чена».

Гу Чжэн внезапно заговорил, и Ся Ран на мгновение опешился. Он с некоторым удивлением посмотрел на Гу Чжэна, так как был удивлен, что тот мог сказать такое.

"Это... действительно нормально?"

Честно говоря, дедушка Ся немного соблазнился. Он не знал почему, но Сяо Чен ему очень понравился с первого взгляда.

«Эм.»

«Дедушка, смотри, Чжэн уже согласился, так что больше не отказывайся. Если будешь ждать, пока я подарю тебе правнука, это может оказаться непросто».

Ся Ран сказала это полушутя, но на самом деле она предупреждала дедушку Ся.

--

Примечание от автора:

Глава 10. Ся Ран вынуждена пойти на свидание вслепую.

«Что тут сложного? Главное — остепениться, найти себе пару и родить детей, а потом всё будет просто, правда? Если ничего не получится, дедушка тебя с кем-нибудь познакомит. Помнишь дедушку Сана? Я как-то познакомилась с его внучкой. Она очень красивая и у неё замечательный характер. Почему бы вам не встретиться?»

«Что? Дедушка, я не хочу! В какую эпоху мы живем? Ты до сих пор ходишь на свидания вслепую? Ни за что!»

Ся Ран пришла в восторг, услышав слова дедушки Ся, и даже стоявший рядом с ней Гу Чжэн слегка изменил выражение лица.

«Что ты имеешь в виду под "какой эпохой"? Что это за свидание вслепую? Эта девушка очень милая. Ладно, тогда решено. Я позвоню твоему дедушке Сану позже, и вы двое, молодые люди, познакомитесь».

«Дедушка, я уже сказал нет!»

«Что значит „нет“? Ты что, даже не считаешь меня своим дедушкой? Я такой старый, а у тебя даже девушки никогда не было. Как я, твой дедушка, могу чувствовать себя спокойно?»

Пока он говорил, глаза дедушки Ся покраснели. Ся Ран почувствовала себя беспомощной, увидев это. Дедушка снова взялся за старое, постоянно плакал, устраивал сцены и угрожал самоубийством.

«Дедушка, пожалуйста, не делай этого».

"Что значит „прекрати это“? Ладно, замолчи. Я приняла решение. Всё. Позвоню твоему дедушке Суну позже. Смотри, Чжэн примерно твоего возраста, а его дети уже все взрослые. Чжэн, тебе не кажется, что Ранран тоже должна выйти замуж?"

Тон дедушки Ся внезапно изменился, и Гу Чжэн, сделав паузу, заговорил несколько саркастическим тоном.

«Мне определенно пора жениться».

«Смотри, смотри, А Чжэн так сказал. Хорошо, тогда решено. Я сейчас же позвоню твоему дедушке Суню».

"Дедушка!"

Ся Ран беспомощно и с головной болью в голосе позвал на помощь, но дедушка Ся полностью проигнорировал его и, явно приняв решение, направился прямиком в свою комнату.

Ся Ран наблюдал за удаляющейся фигурой своего деда, пока она не скрылась из виду, затем повернулся к стоявшему рядом Гу Чжэну и недовольно сказал:

«Ах, Чжэн, почему ты только что согласился с дедушкой? Ты же прекрасно понимал, что он имеет в виду!»

«Правда? Вижу, вам это очень интересно».

Разве не хорошо, что они не могут рассказать дедушке о своих отношениях?

"Я этого не делал!"

Ся Ран надул щеки. Ему следовало бы рассердиться, но потом, по какой-то причине, он вдруг разразился смехом.

"Чжэн, ты ревнуешь? Ты расстроен, что я не рассказала дедушке о нашей свадьбе?"

Думаешь, я бы согласился?

Гу Чжэн сохранил бесстрастное выражение лица и задал вопрос холодным тоном, хотя его сердце уже незаметно сжалось.

Улыбка Ся Ран на мгновение застыла, а затем она снова улыбнулась.

«Думаешь ты об этом или нет, но я так думаю. Не волнуйся, мы уже женаты, я не могу быть ни с кем другим».

«Можете попробовать и посмотреть, что получится. Не забудьте, что вы говорили перед свадьбой».

До свадьбы у них был брачный договор, который содержал пункт о неравноправии, согласно которому, если кто-либо захочет расторгнуть брак, инициатором должен быть Гу Чжэн, а Ся Ран не имела на это права.

Ся Ран поджала губы и сказала:

«Ни за что! Я не глупая, зачем мне с тобой разводиться?»

Произнести эти слова было уже лучшим, на что был способен Ся Ран. На самом деле, он тоже был застенчивым, но, учитывая замкнутый характер А Чжэна, если бы он не проявил инициативу, они, вероятно, никогда бы не смогли открыть друг другу свои сердца.

Гу Чжэн холодно фыркнул, но больше ничего не сказал.

Поскольку они вдвоем не взяли с собой никакой одежды, Ся Ран после обеда отвел их купить. Он останется дома еще на несколько дней, так как не смеет отходить от дедушки из-за больной руки.

Гу Чжэн также ясно дал понять, что как только Ся Ран вернется, он и его сын тоже вернутся.

Вчерашняя одежда сегодня высохла, поэтому Гу Чжэну больше не нужно надевать спортивную одежду Ся Рана, чтобы купить себе что-нибудь.

Хотя это небольшой уездный городок, здесь есть вся необходимая брендовая одежда, просто не такого высокого класса, как дизайнерская одежда, которую обычно носит Гу Чжэн.

«Ах, Чжэн, ты можешь купить одну из этих вещей, чтобы носить её пока что».

Ся Ран уже привела Гу Чжэна и Гу Чена на самую большую торговую улицу в этом районе. Гу Чжэн тихонько хмыкнул и почти не жаловался.

Ся Ран вздохнул с облегчением; он знал, насколько привередлив Гу Чжэн.

Поскольку Гу Чжэн ранее дал Ся Ран открытку, Ся Ран оплатила одежду, пока Гу Чжэн держал ребенка на руках.

Для Гу Чжэна было вполне естественно, что Ся Ран покупала ему одежду.

«Ся Ран?»

Как только они закончили покупать одежду и собирались выйти из лифта, позади них раздался какой-то неуверенный голос.

Ся Ран обернулся и увидел мужчину примерно своего возраста, который показался ему довольно знакомым.

"Вы... Ю Чао?"

«Да, это я. Я не ожидал увидеть вас здесь».

Мужчина, Юй Чао, был очень рад, что Ся Ран его узнал.

«Разве ты не уезжал учиться за границу? Когда ты вернулся?»

Ю Чао сидел за одной партой с Ся Раном в средней школе, но в старших классах уехал за границу.

«Это же мой родной город, так что, конечно же, я должен был вернуться. Кстати, кто эти двое?»

«Ах, его зовут Гу Чжэн, он моя жена, а это мой сын, Гу Чен».

Ся Ран не пыталась скрыть личности Гу Чжэна и Гу Чена; напротив, когда они были раскрыты, она говорила об этом с оттенком гордости.

Ю Чао и Гу Чжэн сразу всё поняли, но взгляд Ю Чао показался немного странным, а Гу Чжэн мысленно фыркнул, подумав, что Ся Ран вполне способен на многое.

«Я не ожидала, что ты поженишься после всех этих лет. У тебя есть время? Может, пообедаем вместе? Мы так давно не виделись, пора встретиться».

Ся Ран не сразу согласилась. Вместо этого она посмотрела на стоявшего рядом с ней Гу Чжэна. Гу Чжэн с холодным выражением лица не смотрел на Ся Ран, а обратился к Чао.

«Мне очень жаль, мы заняты».

Тон Гу Чжэна был таким же холодным, как всегда, но на этот раз он обнял Ся Ран за плечо и повёл её вниз в лифте.

Ся Ран был совершенно ошеломлен рукой Гу Чжэна, обнимавшей его за плечо, и не знал, как реагировать. Он просто позволил Гу Чжэну вести себя за собой и совершенно забыл о Юй Чао, стоявшем позади него.

Ю Чао наблюдал за этой сценой с выражением лица, которое было трудно расшифровать.

Ся Ран не понимала, что происходит, пока не вышла из лифта.

«Ах, Чжэн, зачем ты меня сюда привёл? Я ещё не попрощался с Юй Чао».

Слегка укоризненный тон тут же сделал лицо Гу Чжэна крайне холодным.

«Если вы не можете с ним расстаться, тогда можете идти дальше».

--

Примечание от автора:

Глава 11. Ревность

В тоне Гу Чжэна явно чувствовалась ревность, но сам он этого не осознавал.

Но Ся Ран сразу это заметил.

«Чжэн, тебе не нравится, что я встречаюсь с Юй Чао? Не волнуйся, он мне не нравится. Он просто мой одноклассник».

«Ты слишком много об этом думаешь. Я просто не позволю тебе использовать имя моей жены, чтобы связываться с другими людьми. Не забывай, кто ты есть».

Голос Гу Чжэна был холодным, выражение лица Ся Рана застыло на месте, а Гу Чжэн, уже взяв купленную сумку с одеждой, направился вперед.

По какой-то необъяснимой причине Ся Ран почувствовал себя обиженным.

"Папочка..."

Внезапно Гу Чен, находившийся на руках у Ся Ран, тихонько позвал её, что сумело подбодрить Ся Ран.

Гу Чен редко кого-либо окликал; у него был мягкий и нежный голос, и Ся Ран сразу почувствовал, что Гу Чен пытается его утешить.

«Малыш такой молодец, в отличие от твоего папы, который всегда говорит одно, а имеет в виду другое».

Ся Ран прижалась лицом к лицу Гу Чена; в тот же миг он все понял.

До свадьбы Гу Чжэн говорил, что никогда не полюбит его, но теперь он волновался. Ему нужно было набраться терпения и подождать, пока Гу Чжэн не признается, что он ему нравится.

Гу Чен недоуменно наклонил голову и вдруг сказал что-то, что чрезвычайно взволновало Ся Рана.

"Большой Папочка, ты плохой..."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329