Глава 52

«Сяо Чен, дело в том, что твой папа думает, что ты плохо себя чувствуешь, поэтому я хочу отвести тебя к врачу. Не волнуйся, папа останется с тобой, так что не бойся, доверься папе, хорошо?»

В этот момент Ся Ран понял, что ещё не рассказал об этом Гу Чжэну.

Неважно, ничего страшного. Мы можем поговорить об этом, когда вернёмся домой сегодня вечером.

Но Ся Ран и представить себе не мог, что именно эта мысль заставит его глубоко пожалеть о случившемся.

Конечно, всё это в будущем. А сейчас Ся Ран просто хочет утешить Гу Чена и успокоить его, чтобы он меньше боялся и нервничал.

Однако Ся Ран не знала, что несчастье Гу Чена было вызвано не нервозностью или страхом, а Юй Чао.

Увидев обеспокоенное выражение лица отчима, Гу Чен мог лишь мягко кивнуть и сказать:

"Малыш, отпусти меня... Сяо Чен... Я не боюсь."

Говоря это, он протянул руку и крепко схватил Ся Рана за одежду.

Ся Ран усмехнулся, но не стал опровергать утверждение Гу Чена о том, что он не боится.

Ю Чао наблюдал за их взаимодействием из-за руля, в его глазах появилась улыбка. Он даже подумал, как было бы замечательно, если бы ребенок был его, чтобы он мог жениться на Ся Ран.

Осознав свои мысли, выражение лица Ю Чао слегка изменилось, и ему даже пришлось приложить немало усилий, чтобы их подавить.

Ся Ран уже женат, как он мог так думать?

Он и Ся Ран могли быть максимум друзьями, и это всё, чем они могли быть. Он не мог доставить Ся Ран никаких проблем.

Ся Ран понятия не имел, о чём думает Юй Чао. Сейчас он утешал Гу Чена и говорил ему не волноваться, когда они позже пойдут к врачу.

Вскоре Ся Ран увидела мужчину, медленно идущего к ним навстречу. После того, как она что-то сказала охраннику у ворот, шлагбаум перед машиной опустился, и их автомобиль проехал.

Мужчина увидел, что машина проехала мимо, но остался бесстрастным, лишь мельком взглянул на них, прежде чем войти внутрь.

Ся Ран лишь мельком взглянула на мужчину. У него было доброе лицо, но выражение было несколько холодным. Если бы он не улыбался, он мог бы быть довольно пугающим.

Как и Ся Ран сейчас, она немного неуверенна в себе и всегда чувствовала, что этот мужчина немного нетерпелив.

Но, вспомнив обещание Юй Чао, данное ему, Ся Ран мог лишь подавить эти мысли.

Все старшекурсники говорили, что он хороший человек, значит, так оно и есть.

После того как фигура мужчины исчезла из поля зрения Ся Ран, машина Ю Чао тоже остановилась, и Ся Ран смогла выйти из машины, держа Гу Чена на руках.

Поскольку Ся Ран держала ребенка на руках, Юй Чао нес оба пакета с фруктами в своих руках. Ся Ран, стоявшая рядом с Юй Чао, невольно тихо задала вопрос.

«Старший, этот доктор... он выглядит немного несчастным».

Ю Чао улыбнулся и сказал:

«Нет, не стоит слишком много об этом думать. Это просто его характер. Поверьте, он определенно хороший человек».

Поскольку Юй Чао уже это сказал, Ся Ран, естественно, не мог добавить ничего больше, чувствуя лишь, что слишком много обдумал.

Глава 72. Причина молчания Гу Чена.

Возможно, этот врач похож на Гу Чжэна — человека, который холоден снаружи, но тёпл внутри.

Ся Ран сначала подумала, что мужчина уже ушел домой, но никак не ожидала увидеть его возле лифта.

Лицо мужчины было повернуто в сторону, откуда они пришли, что ясно указывало на то, что он их ждал.

Ся Ран был несколько удивлен. Он думал, что мужчина уже поднялся наверх, но никак не ожидал, что тот все еще будет ждать их здесь.

Похоже, он действительно холоден снаружи, но тёпл внутри.

Увидев их приближение, мужчина немедленно нажал кнопку лифта и первым вошел внутрь.

После того, как все вошли в лифт, Юй Чао заговорил.

«Линь Ян, это Ся Ран, тот, о котором я тебе говорила раньше, Сяо Ран. Это Линь Ян. Можешь быть уверена, что он позаботится о ребёнке; он очень способный».

Выслушав слова Юй Чао, Ся Ран улыбнулся Линь Яну и сказал:

«Здравствуйте, доктор Линь, меня зовут Ся Ран, а это мой сын, Гу Чен. Маленький Чен, веди себя хорошо и называй его дядей Линем».

На этот раз Линь Ян наконец-то обратил свой взгляд на Ся Рана.

Более того, его взгляд на Ся Ран был очень странным, словно он встречал её не в первый раз.

Однако его взгляд был лишь мимолетным, и он быстро перевел взгляд на ребенка на руках у Ся Рана.

Выражение его лица значительно смягчилось, когда он находился рядом с ребёнком.

Хотя Гу Чену эти люди не нравились, он всё же послушно называл их дядей Линем.

Линь Ян: «Да, меня зовут Линь Ян».

Следующее предложение, разумеется, было ответом Ся Рану.

Несмотря на некоторую отстраненность, Ся Ран это нисколько не волновало.

Ю Чао стоял между ними, наблюдая и испытывая некоторое беспокойство.

На самом деле, он не раз упоминал Ся Рана Линь Яну за эти годы, потому что очень боялся, что Ся Ран случайно проболтается.

Но теперь, когда все так обернулось, Юй Чао остается только молиться, чтобы Линь Ян ничего не проболтался.

Однако Линь Ян неоднократно заверял его, что ничего не проболтается.

И вот так, внезапно, прибыл лифт.

Линь Ян вышел первым, Юй Чао подмигнул Ся Рану, и затем они вышли вместе.

Дом Линь Яна оформлен в простом и элегантном европейском стиле, что создает очень уютную атмосферу.

Линь Ян жестом пригласил их сесть, затем пошел налить им воды, но вместо этого налил молоко Гу Чену.

Но Гу Чен не воспринял это сразу. Вместо этого он посмотрел на Ся Ран и спросил её мнение.

Он вспомнил, как его маленький тиран говорил, что не следует брать вещи у незнакомцев.

Ся Ран почесал голову и сказал:

«Дядя Лин налил тебе молока, что ты хочешь сказать?»

Гу Чен моргнул, посмотрел на Линь Яна и прошептал слова благодарности, затем взял чашку с молоком обеими руками и сделал небольшой глоток.

Ю Чао уже ловко взял фрукт и принялся его мыть.

Ся Ран, увидев это, поняла, что Юй Чао и доктор Линь действительно очень близки.

Линь Ян сидел напротив Ся Рана. Зная цель визита Ся Рана и остальных, он сосредоточил большую часть своего внимания на Гу Чэне, который находился на руках у Ся Рана.

«Позвольте мне рассказать вам о его основной ситуации».

В голосе Линь Яна также чувствовалась холодность и отстраненность.

Услышав это, Ся Ран быстро пересказал часть информации, полученной от Гу Чена, включая не только то, что знал сам, но и то, что ему ранее рассказал дядя Ван.

«Моя семья водила его ко многим психологам, но все было бесполезно. Только после того, как я вышла замуж за его отца, ему постепенно стало лучше. Я хочу узнать, означает ли это, что он постепенно выздоравливает? Есть ли еще какие-либо проблемы?»

«Вы с его отцом поженились позже? Вы его отчим?» — прямо спросил Линь Ян.

Это также является его профессиональной привычкой; в конце концов, при лечении пациентов необходимо уточнять некоторые вещи.

К счастью, Ся Ран не возражал и не выглядел недовольным, просто кивнул.

«Да, они женаты всего несколько месяцев».

Услышав ответ Ся Рана, взгляд Линь Яна внезапно изменился.

Он задумчиво кивнул, затем достал из-под футляра футляр для очков и надел очки, которые в него положили.

Линь Ян, надев очки, вдруг стал казаться мягче, напоминая дружелюбного старшего брата, живущего по соседству.

«Вы не возражаете, если я подержу ребенка?» — спросил Линь Ян.

Ся Ран сделала паузу и ответила: «Я не против, но не знаю, согласится ли ребёнок. Хотя он уже может сказать несколько слов, он всё ещё очень сопротивляется внешнему миру».

Ся Ран сказала это несколько застенчиво.

Линь Ян кивнул, показывая, что понял слова Ся Рана.

Как раз когда Ся Ран собиралась склонить голову и обсудить это с Гу Ченом, Линь Ян внезапно изогнул уголки губ и мягким голосом спросил Гу Чена:

"Тебя зовут Сяо Чен, верно? Хочешь, чтобы дядя тебя обнял? Не волнуйся, дядя просто считает тебя милым и хочет тебя обнять, вот и всё, хорошо?"

Ся Ран знала, что Линь Ян уже переключился на работу, поэтому не смел говорить небрежно и мог лишь свысока смотреть на Гу Чена.

Гу Чен на мгновение замешкался. Он посмотрел сначала на Ся Ран, затем на Линь Яна, а потом снова на Ся Ран. Увидев ожидание в глазах Ся Ран, он слегка кивнул.

Раз отчим этого хочет, пусть так и будет.

Увидев кивок Гу Чена, Ся Ран почувствовала облегчение. Линь Ян улыбнулся и обнял Гу Чена.

Гу Чену было очень неловко впервые обнять незнакомца.

Однако, поскольку его маленький отец смотрел на него с ожиданием, Гу Чен мог лишь подавить своё волнение.

После того как Линь Ян взял ребёнка, он задал Гу Чену несколько вопросов. Гу Чен лишь кивнул или покачал головой. Затем, незаметно для всех, он внезапно достал из рук карманные часы и начал размахивать ими перед Гу Ченом.

Ся Ран затаила дыхание, боясь потревожить Линь Яна.

Даже Юй Чао, только что закончивший мыть фрукты, остановился как вкопанный и не осмелился подойти.

Ся Ран беспомощно наблюдала, как Гу Чен засыпал на руках у Линь Яна, а Линь Ян тем временем задавал вопрос.

«Сяо Чен, скажи своему дяде, что ты хочешь сейчас сказать?»

"Боюсь..." — тихо пробормотал Гу Чен, его глаза все еще были слегка покрасневшими.

Линь Ян сделал паузу, а затем просто убрал настенные часы.

«Сяо Чен, проснись, не спи». Линь Ян разбудил Гу Чена и передал его обратно Ся Рану.

Гу Чен, теперь находящийся на руках у Ся Рана, тоже пришел в себя. Он смотрел на Ся Рана с каким-то безразличием, видимо, не понимая, как он оказался на руках у своего маленького отца.

Хотя он был немного растерян, он все равно был очень счастлив, пока его никто не держал на руках.

«Доктор Линь, как дела у Сяо Чена?» — нетерпеливо спросила Ся Ран.

Линь Ян снял очки, взглянул на стоявшего перед ним Юй Чао и ответил.

«Ничего страшного. Вероятно, у него просто врожденная аутизм, и, скорее всего, это из-за его семьи и окружения. Он совсем по-другому к вам относится. Просто оставайтесь рядом с ним и позвольте ему постепенно взаимодействовать с внешним миром, и все будет хорошо».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329