Глава 309

Господин Линь: «Выходите все. Дайте Ся Ран успокоиться. У нас есть и другие дела».

После того как Линь Цзимин укрыл дедушку Ся одеялом, он и его отец вышли из комнаты. Гу Чжэн вытер слезы Ся Рана.

«Не бойся, мы здесь, чтобы поддержать тебя. Раз дедушка принял это решение, значит, он считает, что это того стоит. Он защищал тебя столько лет, пришло время ему жить для себя. Мало того, что нам с тобой тяжело с ним расставаться, так ещё и в другом мире его ждёт кто-то другой».

Ся Ран открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Она лишь повернулась, чтобы посмотреть на дедушку Ся. Лицо дедушки Ся оставалось спокойным, а уголки его губ были даже слегка приподняты.

Он кивнул Гу Чжэну, стоя к нему спиной. Затем Гу Чжэн вынес из комнаты Гу Чена, который молча плакал, и закрыл за собой дверь.

Сейчас лучше оставить Ся Рана одного, чтобы он успокоился. Они никогда не думали, что их дедушка выберет такой путь, но теперь, вспоминая его историю, все кажется вполне нормальным.

Линь Цзимин и его отец что-то обсуждали на улице. Увидев вышедшего Гу Чжэна, они сказали ему...

«Позвоните семье Фэн и попросите их приехать. Расскажите им о смерти старика. Пусть они соберутся вместе, чтобы обсудить организацию похорон. Старик был прав; нам всем нужно обсуждать все вместе. Этого он бы больше всего хотел».

Выслушав это, Гу Чжэн был очень озадачен. «Почему вы пригласили и семью Фэн? Какое отношение семья Фэн имеет к дедушке?»

Отец Линя также знал об отношении старика к Гу Чжэну, поэтому он больше не планировал скрывать это от Гу Чжэна и напрямую раскрыл происхождение Ся Рана.

Услышав это, Гу Чжэн тоже был очень шокирован. Вот так вот. Неудивительно, что его дед принял такое решение.

Прошли все эти годы, но дедушка никогда не забывал о любви, которую испытывал в молодости.

«Давайте им позвоним», — сказал г-н Лин.

Гу Чжэн кивнул и позвонил Фэн Мину.

Находившийся в комнате Ся Ран сел на край кровати, держа в руке блокнот и замок долголетия.

Ся Ран никогда раньше не видел этого замка долголетия, но он знал, что его дед установил его здесь, чтобы оставить его ему в наследство.

«Дедушка, я знаю, ты не можешь его забыть, но ты также...»

Ся Ран не знала, что сказать дальше, и слезы не переставали литься.

Он открыл блокнот и увидел сообщение, которое оставил ему дед.

«Сяо Ран, к тому времени, как ты увидишь этот блокнот, дедушка, вероятно, уже умрёт. Но не грусти и не расстраивайся. Поверь мне, дедушка искренне рад и доволен этим решением. Дедушка очень по нему скучал, особенно после того, как узнал правду о том, что произошло тогда. Дедушка скучал по нему ещё больше».

Дедушка знает, что это решение жестоко по отношению к тебе, но дедушка действительно не может оставить его одного. Все эти годы он, должно быть, все еще ждет меня там, внизу. Я собираюсь его навестить, и одна мысль об этом делает меня счастливым.

К счастью, ты больше не один. С тобой есть Гу Чжэн, Гу Чен, Цзимин, твой дядя Линь, твои родители и твоя семья. В окружении этих людей дедушка чувствует себя невероятно спокойно, потому что знает, что они хорошо о тебе позаботятся.

Ся Ран был ошеломлен, увидев это. Что он имел в виду, говоря о своих родителях?

Он продолжил читать и обнаружил нечто, что потрясло его до глубины души.

На самом деле, ты не родной внук дедушки. История о том, что твои родители рано умерли, была выдумана дедушкой. В сердце дедушки ты навсегда останешься моим родным внуком.

Прости, дедушка, что сказал тебе правду таким образом, но это лучший способ, который я смог придумать. Дедушка не может вынести мысли о том, чтобы ты воссоединилась со своими биологическими родителями. Можно сказать, это эгоизм дедушки. Я обманываю себя, думая, что пока я не увижу вашего воссоединения, ты всегда будешь Ся Ран, моей Сяо Ран.

Дедушка Фэн уже договорился с семьей Фэн. Нельзя устраивать истерику и отрекаться от них. Они тоже много пережили. Видишь седые волосы у них на головах? Это потому, что их волосы поседели за одну ночь после того, как тебя забрали, и так и не вернулись к нормальному цвету.

«Когда дедушка тебя нашел, это было тогда, когда он меньше всего хотел жить. Твоя внешность дала дедушке мотивацию продолжать жить. Дедушка прожил гораздо больше лет, и он очень доволен».

Дедушка раньше думал, что бросил его, но теперь, когда он знает всю правду и понимает, что не бросал его, он его найдет. Не грусти и не вини дедушку, хорошо? Дедушка просто попал в другой мир, где он сможет быть счастливее и спокойнее.

Дедушка надеется, что ты поможешь мне отвезти мой прах в Лючэн, чтобы я была ближе к нему и, возможно, нашла его раньше. Ладно, дедушка сказал достаточно, мне пора идти. Моя маленькая Ран, ты должна жить счастливой и радостной жизнью. Дедушка будет наблюдать за тобой из другого мира. Пожалуйста, прости дедушкин эгоизм.

После того как Ся Ран закончил читать записи, его зрение уже затуманилось от слез, некоторые из которых капали на тетрадь. Он быстро и осторожно вытер их рукой, словно боясь повредить тетрадь, если приложит слишком много усилий.

Он тихо плакал. До того, как заглянуть в блокнот, он действительно не мог понять, почему его дед так легко решил его бросить. Теперь он понял. Он подумал, что если бы это был он, то принял бы такое же решение, как его дед.

Он всё ещё был очень расстроен. С детства он полагался на своего деда, и теперь, когда деда внезапно не стало, он просто не мог этого вынести.

«Почему ты не мог остаться со мной еще на несколько лет?» — Ся Ран едва сдерживала слезы, вспоминая каждое движение своего дедушки за последние два дня; было ясно, что он прощается с ней в последний раз.

Он посмотрел на спокойное лицо дедушки Ся и попытался выдавить из себя улыбку.

«Знаю, я буду жить хорошо, буду жить счастливо. Не волнуйся обо мне слишком сильно, просто приходи ко мне иногда во сне. Ах да, и не забудь привести своего «его», чтобы я могла увидеть, какой человек мог так тебя очаровать…»

Ся Ран внезапно не смог продолжать говорить; слезы текли ручьем, как бы он ни старался их сдержать.

«На этот раз я не буду тебя задерживать. Найди его как следует и не заставляй его долго ждать. Когда вы туда доберетесь, вы должны остаться вместе навсегда и никогда не расставаться из-за каких-либо ненужных недоразумений. Я... я не сердюсь на тебя. Я просто сожалею, что не смог остаться рядом с тобой еще на несколько лет».

Он думал, что его дед стареет и этот день рано или поздно настанет, но он не ожидал, что это произойдет так скоро, и уж тем более не ожидал, что дед попрощается с ним таким образом.

Но если подумать, это кажется лучшим концом для дедушки. Даже если бы дедушка действительно дожил до ста лет, если бы он не знал правды, он никогда бы не смог избавиться от сожаления в своем сердце.

Теперь сожаление прошло, и я отпустила ситуацию. Этот человек любил дедушку от начала до конца, так как же дедушка мог не пойти и не найти его?

Ся Ран без умолку разговаривал с дедушкой Ся, слезы текли по его лицу. Казалось, они с дедушкой поменялись ролями: дедушка был ребенком, а он — родителем. Он постоянно говорил дедушке, чтобы тот замедлил темп, чтобы он хорошо жил в потустороннем мире и чтобы он почаще приходил к нему во сне.

Он держал холодную руку дедушки Ся и продолжал говорить так, словно никогда не уставал.

К тому времени прибыла и семья Фэн; они поспешили туда, получив сообщение от Гу Чжэна.

«Что вы имеете в виду под внезапным уходом старика? Вчера с ним все было в порядке, как он мог просто так уйти?» — спросил господин Фэн.

Получив звонок от Гу Чжэна, они были совершенно ошеломлены и не знали, что делать.

В частности, все они гадали, не расстроило ли их появление или настойчивое желание узнать Ся Рана дедушку Ся, из-за чего он внезапно потерял самообладание...

Если это так, то они глубоко грешны.

Господин Лин вздохнул и объяснил всю историю. Он ранее мельком взглянул на блокнот, поэтому знал, что в нем написано.

На самом деле, именно он лучше всех понимал старика. После смерти жены он хотел последовать за ней, но знал, что у него ещё есть дети, поэтому изо всех сил старался жить дальше, и теперь постепенно смирился с этим.

Однако любовь старика и его жены была слишком сильной. Теперь, когда они знают правду, и у Ся Ран есть семья, которая может её защитить, понятно, почему старик принял такое решение.

Но смерть старика глубоко опечалила всех.

«Так вот как обстоят дела…» — пробормотала госпожа Фэн про себя. — «Старик… тоже был человеком глубоких чувств».

На самом деле, это чувство можно описать не только словом «глубокая привязанность». Оно выходит за рамки жизни и смерти, но сейчас ей на ум приходят только эти два слова.

Господин Линь вздохнул: «Я попросил вас прийти сюда, чтобы сказать, что Ся Ран уже знает ваши истинные личности. Но теперь, когда старик только что умер, он, естественно, в плохом настроении. Надеюсь, вы не будете заставлять его так быстро признать вас, а дадите ему сначала успокоиться».

«Мы это знаем», — быстро кивнул г-н Фэн. «Не волнуйтесь, мы никогда не будем оказывать давление на ребенка. Так где же сейчас ребенок?»

«Сейчас он со стариком, дайте ему немного побыть одному», — сказал господин Линь. «Гу Чжэн, вы знаете кого-нибудь из владельцев этого дома? Сначала пусть кто-нибудь купит этот дом, чтобы они не узнали о ситуации с дедушкой и не создали лишних проблем».

Глава 421. Захватывающее дух прощание.

«Хорошо, я понял». Гу Чжэн тоже об этом подумал, но отец Линя сказал это первым.

«Сначала я позвоню». Гу Чжэн вышел на балкон, чтобы позвонить Цинь Хао, поскольку именно Цинь Хао занимался этим домом.

Цинь Хао также был потрясен, узнав о положении своего деда.

«Почему так внезапно? Как... как Ся Ран? Сможет ли он это принять? Он...»

Цинь Хао внезапно не смог продолжить говорить; по сути, он и без вопроса знал, что собеседник не примет это.

Умер мой дедушка, на которого я полагался с детства. Если бы это был он, он, вероятно, тоже был бы опустошен.

«Я останусь с ним», — сказал Гу Чжэн, повесил трубку и позвонил Хэ Сю.

Конечно, он разыскал Хэ Сю, чтобы узнать контактную информацию Да Чжуана. В данный момент, возможно, лучше, если Ся Ран будет окружен более знакомыми людьми.

Услышав слова Гу Чжэна, Хэ Сю на мгновение замолчал, а затем назвал номер телефона.

Он сам удивился, когда по памяти назвал номер телефона.

Честно говоря, он думал, что помнит номер телефона; он думал, что давно его забыл.

Однако Гу Чжэн понятия не имел, о чём думает Хэ Сю. Записав номер телефона, он позвонил Да Чжуану.

После того как Гу Чжэн всё уладил, пришло время заняться организацией похорон его деда. Поскольку дед скончался, его нужно было отвезти в похоронное бюро.

Когда Гу Чжэн вошёл в гостиную, отец Линя объяснял Гу Чену обстоятельства смерти дедушки Ся. Отец Линя уже говорил очень тактично, но даже после того, как Гу Чен всё понял, он не смог сдержать слёз и начал плакать.

Когда ребёнок плачет, всем остальным становится ещё хуже.

Гу Чжэн взял Гу Чена на руки и сказал: «Дедушка только что уехал в другое место».

"Тогда... неужели я больше никогда не увижу своего прадедушку? Я... я буду по нему скучать."

Это была первая встреча ребенка со смертью. Он не совсем понимал, что значит смерть; он знал лишь, что его прадеда больше не будет и что он никогда его больше не увидит.

«Нам всем будет его не хватать, но у прадедушки тоже есть люди, которых он хочет увидеть, поэтому мы должны его понять, вы понимаете?»

Гу Чен долго думал, прежде чем понял, что происходит, и со слезами на глазах сказал:

«Я понимаю, я всегда буду помнить своего прадеда».

Гу Чжэн похлопал ребёнка по спине и сел на диван, ожидая, пока Ся Ран сама выйдет из своих раздумий.

В течение следующего часа прибыли также тетя Гу с мужем, дядя Ван и Хэ Сю. Последними прибыли Цинь Хао и Линь И.

Гу Чжэн лишь мельком взглянул на Линь И и больше ничего не сказал. Он знал, что Линь И, вероятно, последние два дня ждал Цинь Хао в холле компании. Цинь Хао несколько дней прятался в своем кабинете и не имел другого выбора, кроме как оставаться в компании, поэтому он столкнулся с Линь И, и они вдвоем пришли к нему.

Линь Цзимин уже уехал за Юй У, и вскоре гостиная наполнилась людьми.

Цинь Хао подошёл к Гу Чжэну и сказал: «Дом куплен, и я также связался с похоронным бюро. Они скоро приедут. Где Ся Ран?»

«Всё ещё в комнате». Гу Чжэн взглянул на комнату дедушки Ся.

«Почему бы нам не пойти и не проверить? А вдруг что-нибудь случится?» — Цинь Хао обдумывал ситуацию.

Гу Чжэн на мгновение задумался и, казалось, немного забеспокоился. Он взял Гу Чена за руку и направился к комнате дедушки Ся. Как только он собрался поднять руку, чтобы постучать в дверь, дверь открылась изнутри, и перед ним появился Ся Ран с покрасневшими глазами.

Гу Чжэн положил руку на плечо Ся Ран и притянул её к себе.

«Всё в порядке. Дедушка просто хотел найти человека, по которому так скучал много лет. Он ушёл счастливым и довольным».

Гу Чжэн тихо произнес эти слова, и Ся Ран, наконец-то сумевшая сдержать слезы, снова захотела заплакать.

У него не было сил говорить Гу Чжэну, чтобы тот не подходил близко, поэтому он мог только позволить Гу Чжэну обнять его.

А Гу Чен обнял его за бедро.

«Папа, не грусти. Мы с папой всегда будем с тобой, всегда и всегда. Папа сказал, что прадедушка просто отправился в другой мир, чтобы найти того, кого он так долго хотел увидеть. Мы должны понять прадедушку».

В этот момент Ся Ран уже не мог сдерживать слезы и начал падать. Он положил подбородок на плечо Гу Чжэна, позволяя слезам течь бесшумно.

Хотя я уже долго плакала в своей комнате, сейчас я всё ещё не могу сдержать слёз.

Он тихо плакал, и спустя долгое время заметил группу людей, сидящих в гостиной.

Увидев столько знакомых лиц, он, казалось, еще сильнее расплакался. Увидев семью Фэн, он лишь слегка замер, прежде чем выйти из объятий Гу Чжэна и вытереть слезы.

"Почему... почему все пришли?" — Ся Ран попыталась успокоиться.

Теперь он должен быть сильным и спокойным. Ему также предстоит организовать похороны дедушки и проводить его к покойному брату, поскольку тот теперь единственный оставшийся родственник дедушки.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329