Capítulo 302

Глава 414. Истина

Линь Цзимин нес дедушку Ся на спине, а Ся Ран следовала за ним с бледным лицом. Они сразу сели в машину Линь Цзимина, не дожидаясь отца Линь Цзимина и остальных из-за срочности ситуации.

Сознание Ся Ран опустело, она не знала, что делать дальше. Всё, что она могла сделать, это помочь дедушке сесть на заднее сиденье и продолжать звать его.

Выражение лица Линь Цзимина было таким же серьезным, и он ехал очень быстро всю дорогу. Он даже позвонил в больницу по дороге, поэтому, когда они подъехали к входу в больницу, там уже ждали врачи и медсестры скорой помощи.

«Дедушка, тебя ни в коем случае нельзя обижать, тебя ни в коем случае нельзя обижать».

Ся Ран наблюдала, как ее дедушку везли в отделение неотложной помощи; его тело было ледяным.

Линь Цзимин усадил Ся Ран на скамейку. «Не волнуйся, доктор уже внутри. С дедушкой все будет в порядке».

Ся Ран дрожала неудержимо. «Да, с дедушкой все будет в порядке, с ним точно все будет хорошо, как с ним могло что-то случиться?»

Его взгляд был прикован к входу в приемное отделение, словно он боялся упустить хоть какую-то деталь.

«Простите», — внезапно извинился Линь Цзимин. — «Может, мне стоило притвориться, что я ничего не знаю, чтобы дедушка не оказался в такой ситуации».

«Это тебя не касается», — сказала Ся Ран. «Мне не стоило настаивать на том, чтобы узнать правду. Если бы не я, дедушка никогда бы не узнал. Я…»

Его голос дрожал от рыданий, и он просто не мог произнести ни слова до конца.

Он не мог представить, что случится с его дедом, если с ним что-нибудь произойдет.

Линь Цзимин похлопал Ся Рана по плечу: «Давай вместе подождем, пока дедушка выйдет. С дедушкой все будет в порядке».

Ся Ран кивнула. «Да, с дедушкой все будет в порядке. Дедушка никогда не захочет его покидать».

Спустя пятнадцать минут господин Лин привёл к нам Гу Чена.

"Старик спрашивал об этом?"

«Он всё ещё в отделении неотложной помощи», — ответил Линь Цзимин.

Господин Линь опустил Гу Чена на землю и жестом показал ему, чтобы тот пошел искать Ся Рана.

Гу Чен послушно прижался к Ся Рану.

«Папа, не бойся. Сяо Чен всегда будет с тобой, всегда и всегда. Прадедушка тоже будет».

Ся Ран крепко обняла ребёнка: «Да, Сяо Чен прав, с прадедушкой всё будет в порядке».

Он продолжал говорить, пытаясь успокоиться.

Через полчаса дверь приемного отделения открыли, и первым вышел врач.

Доктор снял маску, и Ся Ран узнала его; это был тот самый лечащий врач, с которым ее дедушка был во время своего последнего визита сюда.

«Доктор, как мой дедушка?» — спросила Ся Ран, неся ребёнка на руках.

Лицо врача было очень серьезным. «Пациент вне опасности. Сейчас, если он придет в себя, серьезных проблем быть не должно. Помню, когда этого пациента выписывали, я сказал вашей семье, что вы обязательно должны успокоить пациента. Знаете, если бы вы приехали на две минуты позже, этого пациента уже нельзя было бы спасти?»

Услышав слова «совершенно безнадежно», Ся Ран пошатнулась и чуть не упала на землю, но, к счастью, Линь Цзимин, стоявший рядом, удержал ее.

«Спасибо, на этот раз мы будем осторожнее».

Доктор посмотрел на Линь Цзимина и сказал: «Вы тоже врач, поэтому должны понимать, что некоторые вещи — это не шутка. Вы знаете состояние здоровья своего отца. Если у него случится ещё какой-нибудь приступ, даже чудотворец ему не поможет».

«Хорошо, спасибо».

Доктор кивнул и ушел.

Медсестра быстро ввезла старика в палату, и дедушка Ся сел у кровати, не смея отходить ни на минуту.

Гу Чен слез с рук Ся Рана, отошел в сторону и, потянув за руку отца Линя, жестом предложил ему выйти за дверь вместе с ним.

«Что случилось, Сяо Чен?» — спросил отец Линя, недоумевая по поводу поведения дочери. «Ты должен оставаться рядом со своим папой и составлять ему компанию, хорошо? Сейчас папе ты нужен».

«Знаю, дедушка, но я хочу позвонить дяде прямо сейчас. Не мог бы ты одолжить мне свой телефон на минутку?»

Вы знаете номер телефона своего старшего отца?

«Понимаю, я всё понял».

«Хорошо». Господин Лин передал телефон Гу Чену, который затем набрал номер.

Гу Чжэн немного озадачился, увидев незнакомый номер телефона. Обычно он не отвечал на звонки с таких номеров, но, немного подумав, всё же ответил.

«Здравствуйте, это Большой Папочка? Это Сяо Чен».

«Откуда ты взял этот телефон? Где твой отчим? Почему ты не позвонил мне с его номера?» Гу Чжэн был еще больше озадачен, услышав, что это был Гу Чен.

«Большой папа, скорее в больницу! Прадедушка болен, и маленький папа с ним».

«Что? Я сейчас же приду. Оставайся пока со своим отчимом и не уходи, понял?»

«Знал».

Гу Чжэн повесил трубку, а затем Гу Чен вернул телефон отцу Линя.

«Спасибо, дедушка».

«Добро пожаловать. Заходите и составьте компанию своему прадеду и отчиму».

Когда Гу Чжэн приехал, дедушка Ся еще спал, поэтому Ся Ран села рядом с ним, держа на руках Гу Чена, и стала ждать.

Когда Линь Цзимин увидел приближающегося Гу Чжэна, он подсознательно нахмурился и хотел прогнать его, но прежде чем он успел что-либо сказать, отец подмигнул ему, и Линь Цзимин мог лишь притвориться, что не заметил.

Войдя в палату, Гу Чжэн подсознательно замедлил шаг. Он на цыпочках подошёл, взял табурет и сел рядом с Ся Ран. Затем он принёс ребёнка, и только тогда Ся Ран его заметила.

Ся Ран взглянул на Гу Чжэна, но в итоге ничего не сказал. Его дед все еще спал; ему даже говорить было не хочется.

Гу Чжэн ничего не сказал Ся Ран, а просто молча сидел рядом с ней. Он не знал, что случилось с его дедом, но в этот момент быть рядом с ним было лучшим, что он мог сделать.

К часу дня дедушка так и не проснулся, поэтому Линь Цзимин пошел купить обед, но Ся Ран сказала, что не хочет есть.

Гу Чжэн вложил ланчбокс в руки Ся Ран: «Поешь что-нибудь. Если ты не поешь, как у тебя хватит сил позаботиться о дедушке, когда он проснется? Нельзя же голодать, пока дедушка не проснется».

Ся Ран, которая изначально больше не могла есть, после этих слов постепенно начала принимать пищу.

«Почему бы тебе не взять ребенка и не родить ему тоже? Он умирает от голода».

Хотя Ся Ран не уточнил, кто именно это был, Гу Чжэн понял, что Ся Ран обращается именно к нему.

«Не волнуйтесь, я сейчас же отведу детей поесть».

«Хм». Ся Ран тихонько «хм» пробормотала, потеряв всякое желание заниматься ребенком.

В данный момент Гу Чжэн не стал беспокоить Ся Рана, поэтому отвел ребенка к соседнему столику, чтобы тот поел.

Все были в подавленном настроении, и атмосфера в палате оставалась очень тяжелой.

Когда дедушка Ся проснулся, было уже больше трех часов дня. Увидев, как дедушка Ся открыл глаза, Ся Ран тут же покраснела.

«дедушка».

"Старик."

Отец Ся Рана и Линя одновременно позвали своих детей, и Гу Чжэн и Гу Чен тоже подошли к постели. Линь Цзимин тут же нажал на кнопку вызова врача.

Старик посмотрел на людей, собравшихся вокруг кровати, и слабо улыбнулся.

«Не волнуйтесь, вы просто стареете. После того, как полежите, вам станет лучше».

«Ещё бы поговорить! Ты меня чуть до смерти не напугал. Что бы я сделал, если бы с тобой действительно что-то случилось?»

Ся Ран наконец почувствовала облегчение. Врач сказал, что если её дедушка придёт в себя, всё будет хорошо.

«Вам больше двадцати лет, вы сами отец, почему вы до сих пор ведёте себя как ребёнок?»

Дедушка Ся посмотрел на Ся Ран и сказал.

Ся Ран: «Сколько бы мне ни было лет, я всегда буду твоим внуком».

Врач приехал быстро и после осмотра выяснил, что всё в порядке, за исключением того, что её здоровье определённо ухудшилось. Он просто посоветовал Ся Ран и остальным быть осторожнее.

Линь Цзимин послал кого-то принести старику еду, а это была куриная каша. Больше он ничего не мог есть.

После еды дедушка Ся снова задремал и, проснувшись вечером, почувствовал себя еще энергичнее.

«Сяо Линь, он хочет мне что-нибудь подарить? Или он что-нибудь оставил?» — спросил дедушка Ся отца Линя.

После того, как дедушка Ся в этот раз потерял сознание, отец Линя и остальные вообще не смели об этом говорить. Теперь же, когда старик спрашивает их, они колеблются и не решаются ничего сказать.

«Давай, расскажи. Сейчас со мной все в порядке. Просто раньше я немного расстроилась. Ничего страшного. Если ты что-то от меня скрываешь, я начну слишком много думать».

"Дедушка." Ся Ран с некоторой тревогой взяла дедушку Ся за руку.

Гу Чжэн слушал сбоку и, казалось, понял, что произошло.

Мистер Лин вздохнул и сказал: «Он лишь велел нам прийти и поискать тебя, и что пока у тебя всё хорошо, этого достаточно. Он не сказал, что что-то тебе даст. Но он оставил две вещи: карманные часы и дневник. Я хранил их всё это время. Если они тебе нужны, я завтра принесу их тебе».

«Завтра не нужно, пойдем за этим сейчас. Пусть Цзимин заберет это. Если я этого не верну, мне будет не по себе, и я, вероятно, не смогу хорошо выспаться сегодня ночью».

После раздумий господин Линь и его семья решили отпустить Линь Цзимина обратно, чтобы он забрал его.

После ухода Линь Цзимина дедушка Ся снова посмотрел на Ся Ран и сказал:

«Сяо Ран, спроси у врача, когда меня выпишут из больницы, а потом спроси, можно ли мне сейчас есть вонтоны. Если да, то заодно купи мне порцию».

«Я пойду, — сказал Гу Чжэн, — пусть Аран останется здесь с тобой».

«Не нужно, отпусти Сяо Рана, ты можешь остаться здесь». Дедушка Ся отказал Гу Чжэну в его просьбе.

Ся Ран немного поколебалась, а затем сказала: «Я сейчас пойду. Если тебе где-нибудь станет плохо, ты обязательно должна мне сказать, хорошо?»

«Не волнуйтесь, не волнуйтесь, дедушка не ребёнок. Он хорошо знает своё тело».

Дедушка Ся сказал это с улыбкой. Но Ся Ран все еще немного волновалась.

Г-н Лин: «Проходите, я останусь здесь, ничего не случится».

«Да, я буду присматривать за дедушкой», — сказал Гу Чжэн.

Услышав заверения этих двоих, Ся Ран вздохнула с облегчением и повернулась, чтобы покинуть палату.

После того как Ся Ран покинула палату, дедушка Ся посмотрел на Гу Чжэна.

«Гу Чжэн, сделай мне одолжение. Скажи семье Фэн, чтобы они не приходили искать Сяо Рана в течение следующих двух дней. Скажи им, чтобы пришли на третий день, и тогда я расскажу им все, что они захотят узнать».

Гу Чжэн недоуменно спросил: «Дедушка, что ты имеешь в виду? У них что-то происходит с Араном...?»

«Больше не спрашивай. Я расскажу тебе, когда придёт время. Но ты ни в коем случае не должна рассказывать об этом Сяорану, поняла?»

Гу Чжэн и отец Линя кивнули. Гу Чжэн отправил сообщение Цинь Хао с просьбой помочь найти контактную информацию Фэн Мина.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126