Capítulo 251

Он случайно наткнулся на большое дерево, которое могло загородить ему обзор, а затем присел на корточки, чтобы съесть арбуз.

"Рёв, рёв, рёв!"

"Рев!"

Орда зомби слева быстро разрасталась, и по мере увеличения их численности их высокомерие становилось все более очевидным.

Справа было всего несколько зомби, но они ничуть не отступали.

Неясно, кто это начал.

Но две волны зомби быстро вступили в схватку. У той, что слева, было явное численное преимущество, но она не смогла победить ту, что справа.

Теперь, когда зомби нападают друг на друга, они не кусают друг друга.

Они также знали слабое место зомби: их головы.

Даже для эволюционировавших, продвинутых зомби голова остается неизменной слабостью.

"рев!"

Они пристально смотрели друг другу в головы, явно намереваясь их разбить.

После вскрытия черепа кристаллическое ядро внутри головы другого человека становится съедобным.

Ю Ань присел на корточки, небрежно собирая полевые цветы и сорняки и наблюдая за их продвижением.

Индикатор выполнения движется немного медленно.

Помимо громкого шума, в этой битве с зомби нет ничего интересного.

"Хлопнуть--"

У зомби слева была раздавлена голова.

Словно по сигналу, зомби справа шевельнул запястьем и, словно играя в "ударь крота", разбил череп своему сородичу.

Большая часть зомби была уничтожена, большинство из них погибло.

Наблюдая за кровавой сценой, где им разбивали головы, Ю Ань снова почувствовал прилив беспокойства.

«Забудьте об этом, я больше не буду смотреть».

Он встал, положил только что сделанный венок на землю и пошёл вперёд.

Если он продолжит смотреть, то не сможет убить ни одного зомби.

Все зомби были кровожадными, а зомби слева непрестанно выл, чтобы привлечь себе подобных.

У зомби справа есть сверхспособности.

Люди, дрожащие и бледные от страха, сидели, сбившись в кучу, на земле, сражаясь за две волны зомби.

Они продолжали молить о пощаде: «Не убивайте меня, я не хочу умирать, не убивайте меня…»

Юй Ань подошёл и отвёл людей в сторону.

"Спрячьтесь здесь."

Он сказал, что намерен убить всех зомби в равной степени.

Ю Ань так долго шел, что Цю Цю, сидевшая на деревянном столбике, медленно, доев все свои закуски, добралась до него.

Старший брат всё ещё борется.

Воспользовавшись возникшим хаосом, Чучу оттащил нескольких человек немного дальше.

Он развязал веревки, которыми были связаны руки и ноги людей, а затем спросил их: «Как вы попали в плен к зомби?»

Несколько человек на мгновение избегали его взгляда, и один из них, мужчина с пивным животом, поблагодарил его.

«Эти зомби хотели схватить нас и съесть. Большое спасибо, что развязали нас».

Чью Чью вежливо покачала головой: «Пожалуйста».

Он продолжал настаивать, спрашивая: «Зомби могут съедать людей целиком, так почему же они вас связали?»

Несколько человек: "..."

Этому никогда не будет конца.

Мужчина с пивным животом продолжил: «Я тоже не знаю, почему. Зомби — это монстры, лишенные человечности. Кто может разгадать их мотивы, чего они хотят?»

Услышав это, Чиу Чиу нахмурился и подсознательно ответил: «Не все зомби такие».

Его старший брат — зомби!

А ещё брат Солнце — очень, очень хороший король зомби.

«Спасибо за спасение. Мы обязательно отплатим вам, когда у нас будет такая возможность».

Те немногие люди, которые обрели свободу, не хотели оставаться в этом месте ни на секунду дольше.

Они вскочили на ноги, даже не потрудившись отряхнуться от грязи, и повернулись, чтобы убежать.

Чью Чью необъяснимо почувствовала, что с ними что-то не так.

"Подождите минуту!"

Чирп взмахнул своими маленькими крылышками и преградил им путь: «Не уходите пока, мой старший брат хочет поговорить с вами позже».

«Здесь слишком много зомби, нам страшно».

Голос пузатого мужчины дрожал, и на его лице читался ужас: «Если вы собираетесь быть хорошим человеком, то не преграждайте нам путь».

Все они хотели убежать, но Чью Чью полностью преградила им путь.

«Не спешите уходить».

Чучу терпеливо уговаривал их: «С нами, моим старшим братом, мы не позволим зомби причинить вам вред».

Но они совершенно не хотели слушать.

В этот момент Юй Ань тоже выплеснул своё разочарование.

Он даже намеренно позволил себя несколько раз укусить; укусы были немного болезненными, но все еще в пределах его терпимости.

Некоторые из развитых зомби достаточно хорошо эволюционировали; они поняли, что Ю Ань атакует без разбора и с ужасающей силой, поэтому изо всех сил старались уворачиваться.

Остановив нескольких человек, пытавшихся убежать, Цюцю постоянно поглядывала на своего старшего брата.

Теперь он считает своего старшего брата таким классным!

Благодаря своей подавляющей силе, Юй Ань быстро расправился с большей частью зомби.

Оставшиеся зомби встретились взглядом с Ю Анем и приняли боевую стойку.

Эти зомби со сверхспособностями тоже отнюдь не слабы.

Чью Чью наблюдала, как они оказались в тупиковой ситуации со своим старшим братом, в то время как остальные пытались убежать.

Он на мгновение замешкался, а затем громко пожаловался старшему брату: «Брат, эти люди пытаются сбежать!»

Ю Ань, привлеченный щебетанием, тоже огляделся.

"рев."

Зомби увидел Чиу Чиу и маленький свисток, висящий на груди Чиу Чиу.

Он внезапно замолчал, затем указал на людей и продолжил кричать.

Ю Ань: «...»

Ю Ань: "Вы можете говорить как человек?"

Он никак не мог понять язык зомби.

Зомби: "..."

Зомби на мгновение замер, а затем, запинаясь, произнес что-то на ломаном человеческом языке.

«Он, они, рычат, да, они плохие, рычат».

Зомби говорил с Ю Анем обрывочно, с перерывами, используя смесь человеческого и зомби-языка.

Эти зомби были довольно необычными, и Ю Ань еще несколько раз взглянул на них.

«Я, мы, рычи, нет, мы не едим, обычные люди, рычи».

Слушая речь зомби, Ю Ань невольно затаил дыхание. Он вздохнул с облегчением только после того, как зомби произнес целое предложение.

Ю Ань не собирался верить одностороннему рассказу зомби, который был всего лишь пустой болтовней.

Он сделал несколько шагов и остановился перед людьми.

«Скажи мне, какие плохие поступки ты совершил?»

Пока Юй Ань говорил, он отвел Цю Цю в сторону, чтобы тот не стоял перед этими людьми.

Группа переглянулась, выражения их лиц претерпели изменения.

Мужчина с выпирающим пивным животом снова заговорил, стиснув зубы, и сказал: «Эти зомби — чудовища; их словам нельзя доверять!»

«Они просто хотят нас убить, они хотят нас съесть!»

Мужчина стиснул зубы, рассказывая о злодеяниях зомби, но не смел смотреть на Ю Аня, пока говорил.

Ю Ань только что убил огромное количество зомби, а его щеки все еще были в крови.

У него было красивое лицо, но в этот момент он необъяснимым образом заставил мужчину почувствовать себя подавленным и задушенным.

Мужчина дал пространное объяснение, подчеркивая свою невиновность.

Юй Ань лишь мельком взглянул на него, не сказав ни слова.

Наконец, зомби снова заговорил: «Я, мы, были под контролем, босса, рыча».

«Босс, вы двое знакомы».

Зомби чуть не выпрыгнули, и после этих слов один из них указал на маленький свисток.

Чью Чью: "?"

Проследив за взглядом зомби, Чиу Чиу посмотрел вниз и увидел маленький свисток.

Он взял в руки маленький свисток и с немного растерянным выражением лица посмотрел на своего старшего брата.

У Ю Аня возникла идея, и он дал указание Цю Цю: «Цю Цю, подуй в свой маленький свисток».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402