Capítulo 336

"Спасибо."

Тигренок поблагодарил его и быстро повернулся, чтобы уйти.

Дойдя до двери, он столкнулся с Сунь Мо.

Их взгляды встретились, и на несколько секунд атмосфера словно замерла.

«Маленький паучок рядом с Чиу Чиу очень привязан к своему хозяину».

Первым заговорил Сунь Мо, спокойным тоном: «Не провоцируйте этого маленького паука. Я чувствую, что у него не совсем обычный характер».

Тигренок общался с Чиу Чиу по видеосвязи, поэтому он, естественно, знал о существовании Маленького Паука.

«Понимаю, спасибо».

"Пожалуйста."

Лицо Сунь Мо было бесстрастным. Он спокойно сказал: «Хотя Маленький Паук очень привязан к Чью Чью, Чью Чью находится только с тобой и является самой особенной».

Сунь Мо очень наблюдателен; он способен тонко улавливать даже малейшие изменения в эмоциях Цю Цю.

В глазах Чью Чью они все были хорошими друзьями. Чью Чью не проявлял к ним никакой собственнической привязанности.

Даже если они заведут новых друзей, Чью Чью лишь поздравит их с улыбкой.

Но если Тигренок не звонит по видеосвязи целый день, Цюцю так расстраивается, что чуть не плачет.

Тигренок, который до этого был напряжен, постепенно успокоился, услышав слова Сунь Мо.

Он снова прошептал: «Спасибо».

На этот раз Сунь Мо принял его благодарность, после чего они разошлись.

Ю Ань не подозревал, что за машиной позади него гнался тигренок. Он держал детеныша на руках, и на протяжении всей поездки его настроение оставалось подавленным.

Гу Айнань дорожил последним временем, которое мог провести со своим ребёнком. Он сел рядом с Юй Ань и поговорил с ней.

«Анань, дети уже не маленькие. Если в будущем возникнут какие-либо проблемы, можешь поговорить с ними подробнее».

«Кроме того, если у кого-то из детей есть кто-то, кто им нравится, вам следует попытаться их познакомить».

Во время разговора Гу Айнань достала несколько карточек.

«Это деньги, которые я для тебя накопил. Не знаю, хватит ли их».

Ю Ань посмотрела на карту и покачала головой: «Она мне не нужна».

Се Чиюань тоже высказался в нужный момент: «У меня также есть сбережения для детей. Я позабочусь об их делах».

Гу Айнань настаивал на том, чтобы отдать карточку Ю Аню, но когда Ю Ань отказался, он отдал ее Цюцю.

«Чири-чири, сохрани это для своего старшего брата».

Чью Чью посмотрел на открытку, затем на своего старшего брата. Он честно сказал: «Я не осмеливаюсь её принять».

Выражение лица старшего брата было недобрым; если он примет это, старший брат будет недоволен.

«Не бойся, твой старший брат не будет к тебе жесток».

Гу Айнань положил карточку прямо в карман Цюцю.

Чью Чью не могла отказать, поэтому ей ничего не оставалось, как позволить отцу Гу вставить карточку.

Он был немного беспокойным.

Се Чиюань взглянул на стоявшего рядом с ним Ю Аня и мысленно вздохнул.

Атмосфера на протяжении всей поездки была неблагоприятной.

"Ан'ан".

Не обращая внимания на присутствие Гу Айнаня, Се Чиюань мягко утешал Ю Аня: «Не держи лицо таким серьёзным. Папа ещё вернётся. Если будешь так себя вести, папе будет не по себе, когда он вернётся».

Благодаря личному посредничеству Се Чиюаня, напряженное выражение лица Ю Аня наконец-то рассеялось.

Вскоре после этого.

Отец и сын прекратили противостояние. Се Чиюань и Тань Чжань временно отступили, оставив Гу Айнань, ее сына и детей оставаться на месте.

«Папа, я буду по тебе скучать».

«Папа Гу, нам тоже будет тебя не хватать!»

Юй Ань и младенцы окружили Гу Айнаня. Младенцы вернулись к своему первоначальному облику, крошечные и цепляющиеся за Гу Айнаня.

Они вели приватную беседу, без присутствия посторонних, и Гу Айнань давал каждому из них указания по очереди.

«Аньань, хотя ваши отношения с Се Чиюанем сейчас хорошие, никто не может предсказать будущее. Папа надеется, что независимо от того, с чем вы столкнетесь в будущем, если вы сможете преодолеть трудности, то преодолейте их; если нет, то отпустите ситуацию».

«У тебя ведь ещё дети с собой, так что постарайся быть оптимистичнее, хорошо?»

«Третий сын — обжора, но я не думаю, что у него будут проблемы в отношениях, поэтому больше ничего говорить не буду».

«Четвертый сын...»

Четвертый медвежонок, виляя хвостом, выглядел довольно одиноким.

Взгляд Гу Айнаня снова упал на Лю Цзая. На его ногу села красивая маленькая бабочка, и ее крылья задрожали, когда он посмотрел на нее.

«Шестой сын».

Гу Айнань коснулся его крыла и вдруг сказал: «У тебя самый гордый и высокомерный характер, тебя нужно уговаривать и баловать. Но тебе также нужно заботиться о чувствах своего партнера».

«В отношениях между двумя людьми не всегда один человек хвалит другого».

После того как Гу Айнань закончил говорить, Юй Ань безразлично спросил: «Папа, зачем ты рассказываешь об этом Лю Цзаю? Я не думаю, что он пока намерен найти себе пару».

Гу Айнань улыбнулся, но больше ничего не сказал. Маленькая бабочка же замерла, словно испытывая чувство вины.

«Седьмой ребёнок».

Затем он перевел разговор на Ци Цзая: «Тан Чжань — хороший партнер, я вижу, что он испытывает к тебе глубокие чувства. Но, как я уже говорил, когда два человека вместе, они должны отдавать друг другу».

Возможно, именно из-за настойчивого тона Гу Айнань, словно она вела с ними последний разговор, Ци Цзай не смог удержаться и ответил: «Я… я тоже очень хорошо к нему отношусь».

Тан Чжан может выглядеть идеально, но на самом деле внутри он довольно хитер!

Нет, это не цветок, это извращенец.

Ци Цзай чувствовала, что отдала очень многое, находясь рядом с Тан Чжаном!

Он говорил без умолку, почти всё рассказывая о себе. Гу Айнань улыбнулся ему и протянул руку, чтобы погладить его по голове.

Мы прибыли в Базай.

Ба Цзай поднял голову, с ожиданием ожидая, что Гу Айнань что-нибудь ему скажет.

«Ублюдок, ты должен послушаться старшего брата и не действовать импульсивно».

«Я знаю, тебе нравится играть с Чиу Чиу, но когда ты играешь с Чиу Чиу, не доводи её до слёз».

Восьмой ребенок послушно произнес «О», ожидая, что тот продолжит рассказывать о девятом ребенке.

Цзю Цзай обычно ведет себя хорошо, но любит создавать проблемы. Он также очень хорошо умеет льстить и обманывать людей.

Наставления Гу Айнань были очень мягкими; она лишь попросила его хорошо ладить с другими детьми.

Настала очередь Чирпа.

Гу Айнань вдруг вздохнул, ущипнул Цюцю за щеку и серьезно сказал: «Наш Цюцю популярен, и это хорошо».

«Но, Чиу Чиу, тебе также нужно четко представить, кого ты в конечном итоге хочешь видеть рядом с собой».

Чью Чью посмотрел на него, не будучи уверенным, понял ли он, но послушно кивнул.

После того как детям дали указания, они молча сидели.

Им ещё предстоял долгий путь, и они могли бы снова увидеться.

Машина ненадолго остановилась ночью.

Се Чиюань и Тан Чжань спустились вниз, чтобы установить палатку; они уже были довольно опытными в этом деле.

После того как Юй Ань спустился вниз, он сел в стороне и наблюдал за работой Се Чиюаня.

"Аньань, почему бы тебе не пойти и не помочь Сяо Се?"

Я ему не нужна.

Как и сказал Юй Ань, Се Чиюань и Тань Чжань уже установили несколько палаток.

Палатки распределены, пора ложиться спать.

Если бы там не было Се Чиюаня, Ю Ань захотела бы всю ночь долго разговаривать со своим отцом.

Несмотря на обещания отца вернуться, Ю Ань почему-то чувствовал себя неспокойно.

Внутри палатки.

Ю Ань прислонился к груди Се Чиюаня и снова спросил: «Тебе не кажется, что мой отец ведёт себя немного странно?»

«То, что он мне сказал, создало у меня ощущение, будто мы больше никогда не увидимся».

Се Чиюань утешил его: «Не стоит слишком много об этом думать. Как твой отец мог вынести того, что не видит тебя?»

Находясь рядом с Се Чиюанем, Ю Ань, хотя и не полностью успокоилась, постепенно заснула.

Посреди ночи наконец-то появилась какая-то фигура.

Палатку Чью Чью легко найти; скорее всего, это та, что рядом с палаткой Ю Аня.

Добравшись до этого места, тигр остановился и приготовился войти внутрь.

Се Чиюань и Гу Айнань, находившиеся на ночном дозоре, еще не легли спать, поэтому, естественно, тоже увидели тигра.

Если бы он не узнал тигра, он бы выскочил еще до того, как тот приблизился.

Се Чиюань не двигался, просто позволив тигру поднять полог палатки и войти внутрь.

Внутри палатки оставили включенным небольшой ночник.

Чью Чью свернулась калачиком под одеялом, ее щеки были румяными от сна.

Рядом с ним на краю кровати сидел молодой человек в черной одежде с черными волосами, пристально глядя на него.

Это маленький паук, а ещё C66.

Они уже встречались раньше в научно-исследовательском институте.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402