Capítulo 378

Телосложение Се Чиюаня таково, что даже зомби-вирус не может его заразить.

Каждый раз, когда У Цзай бросал взгляд на свою рану, его охватывало нарастающее чувство тревоги.

Юй Ань и Да Цзай бросились в погоню за этим человеком, а У Цзай увел Се Чиюаня.

С другой стороны...

Чью Чью и остальные всё ещё ищут Маленького Толстяка Чью. Маленький Толстяк Чью тоже летал по Западному району, но все знали, что это толстая птица, которую Ю Ань держал дома, поэтому никто не трогал его в Западном районе.

На шее у него была золотая цепочка с изображением очень узнаваемой маленькой птички.

Чью Чью очень волновалась, но больше не плакала.

После рождения Панпанга, чтобы подать ему пример и создать образ сильного отца, который никогда не заплачет, что бы ни случилось, он не хотел быть для него образцом для подражания.

«Чирик-чирик, похоже, он сказал, что хочет сделать своему старшему брату красивый подарок».

Какие есть красивые идеи для подарков?

Базай вспомнил слова маленького толстого мальчика, пытаясь извлечь из них полезную подсказку.

Дети, которые еще не начали поиски по отдельности, стали думать сообща.

Лисёнок первым понял: «Неужели он хочет нарвать цветов для своего старшего брата? Самые красивые, такие, которые он легко сможет принести домой, — что же это может быть, как не цветы?»

Несмотря на то, что пухлый мальчик был весь в золоте, у него не было ни копейки, поэтому он не мог купить себе подарок.

Подарок, который он ищет, совершенно не обязательно должен быть денежным.

«Это должен быть цветок».

Чью Чью дал утвердительный ответ, вспомнив о различных делах в мире людей, о которых он рассказывал Толстяку перед уходом.

«Я сказала ему, что в будущем схожу с ним за покупками. На улице много магазинов: кондитерские, магазины игрушек, магазины одежды и цветочные магазины…»

«Многие покупают цветы на свой день рождения».

«Он, должно быть, вспомнил эту фразу, и, беседуя с Базаем, вспомнил её снова, поэтому пошёл искать цветы».

Фэтти — это прозвище для этого сообразительного малыша. Он знает, что Западный район — его территория, поэтому обычно, взмахнув крылышками, он бесчинствует в Западном районе.

Что касается Восточного округа... все ему говорили, что этот округ считается одним из их.

Определив цель, которую преследовал пухлый мальчик, они теперь знали, в каком направлении его искать.

«Идите поищите цветы и растения».

Чью Чью приняла решение: «Давайте разделимся и будем искать с разных сторон».

«Он слишком толстый, чтобы улететь далеко. Когда будете искать, проверьте кусты, не упал ли он туда».

После того, как детям были даны все инструкции, они отправились на поиски пухлого мальчика.

Я не знаю, сколько времени я искал.

По пути Цюцю получил сообщение от Уцзая: «Ты уже нашел Панпанга?»

Чирп: «Мы еще не нашли его, но уже знаем, в каком направлении двигаться».

Чью Чью: «Хотя Фатти немного дерзок, он не будет слишком безрассуден. Если он действительно столкнется с опасностью, он обязательно сможет улететь».

После того, как Чучу отправила сообщение, Уцзай снова ответил: «Я не могу пойти с тобой искать это прямо сейчас».

У Цзай: "Возвращайся, как только найдешь Толстяка."

Да Цзай ушёл вместе с Ю Анем, поэтому теперь он единственный, кто остался охранять Восточный район.

Он посмотрел на Се Чиюаня, лежащего на кровати.

По какой-то причине ему всё ещё было немного трудно в это поверить.

В его памяти Се Чиюань всегда был непобедим, даже против них, этих аномалий А-последовательности…

Се Чиюань когда-то высокомерно хотел уничтожить их всех.

Как мог такой могущественный человек, как Се Чиюань, потерпеть поражение от рук безумца?

Он всё время находился на месте, и у человека с аномалией был отличный слух, поэтому он отчётливо расслышал некоторые слова.

«Подражание богу».

Он пробормотал эти два слова, его взгляд был устремлен на лицо Се Чиюаня с оттенком вопроса: «Действительно ли существует какая-либо связь между подражательным богом и этими безумцами, которые называют себя богами?»

В глубине души он действительно догадывался, но не хотел признаваться в этом до самого конца.

«Се Чиюань».

У Цзай — неразговорчивый человек, поэтому ему почти никогда не удавалось нормально пообщаться с Се Чиюанем.

В этот момент он тихо произнес: «Будь ты богом или кем-то еще, ты — Се Чиюань».

«Се Чиюаня никто не сможет контролировать, кроме, конечно, моего старшего брата».

«Эти сумасшедшие… они не смогут тебя контролировать. Когда проснёшься, найди способ убить их всех».

Се Чиюань, казалось, не замечал происходящего; его глаза были плотно закрыты, а брови нахмурены, словно ему снился кошмар.

У Цзай взглянул на него, затем повернулся и позвал Тан И. В такой ситуации необходимо было вызвать профессионального врача.

После звонка У Цзай отправился к Чжай Маню.

Теперь он был словно опора, и до возвращения старшего брата и старшего сына ему нужно было присматривать за Се Чиюанем и Чжай Маном.

Никто не бездействовал.

Маленький Толстяк не стал исключением. Маленький толстяк, у которого болели крылья от полета, врезался головой в клочок травы.

После падения он замахал задними лапами и высунул голову из травы.

"вызов."

Пухлый мальчик слишком сильно потянул и в итоге сел на попу в яму позади себя.

Он выбрался наружу с долгим вздохом, остановился на краю ямы и осмотрел свое тело.

К счастью, оно не сломалось!

После осмотра пухлый мальчик немного обрадовался, но, оглядевшись, почувствовал себя немного неловко.

Он просто подлетел, следуя за маленькой бабочкой. Бабочка сказала, что собирается собирать цветы, и он с радостью последовал за ней.

Этот пухлый мальчик испытывает природную привязанность к маленькой бабочке.

В конце концов, его шесть поплавков похожи на прекрасную маленькую бабочку!

Но, оглядевшись, он не увидел маленькой бабочки, которая раньше указывала путь.

Пухленький мальчик плохо ориентировался на местности, но он взмахнул крыльями и, продолжая летать, пролетел еще некоторое время.

"Целовать?"

По-прежнему не видя знакомой дороги, пухлый мальчик начал звать Бобо.

Раньше, если он звонил Бобо, тот появлялся сразу же после всего двух звонков!

Все его поцелуи — волшебные!

Волшебный напиток боба из прошлого полностью исчез.

С наступлением темноты пухлый мальчик, который еще не провел ночь на улице, перестал звать Бобо и начал звать отца.

Маленький толстый мальчик не мог пойти домой, даже не успев сорвать цветы для своей короткой стрижки.

Он даже не знал, где находится сейчас.

Здесь очень пустынно, такая пустота, где никого нет.

Пухлый мальчик, который два часа искал дорогу, вот-вот должен был расплакаться.

Не успев даже заплакать, он споткнулся и с глухим стуком упал.

"Фу."

Пухлый мальчик, споткнувшийся и упавший, со слезами на глазах смотрел на «камень», с которого он упал.

Увидев это, пухлый мальчик так испугался, что издал "свист", и все его пухлое тело отскочило в сторону.

Его только что сбило с ног не камень.

Он же человек!

Она довольно пожилая женщина!

Пухлый мальчик был в ужасе, и его круглое, толстое тело медленно отступило.

Но, сделав всего несколько шагов назад, он вспомнил, чему его учили Баба и Да Бобо.

Хороший ребёнок должен быть смелым и отважным!

Даже если вы встретите свекровь, которая не может двигаться, всё равно отведите её домой!

Пухленький мальчик пытался подбодрить себя, но его маленькие крылышки всё ещё дрожали от страха.

Он осторожно приблизился и ткнул кончиком крыла в руку бабушки.

Свекровь никак не отреагировала.

Пухленький мальчик взлетел и, собравшись с духом, решил рассмотреть все поближе.

Прочитав это, он был потрясен.

У моей свекрови очень много ран на теле, и эти раны действительно глубокие.

Пухленький мальчик простоял всего несколько секунд, после чего развернулся и улетел.

От дяди Танга он узнал, что если у него случайно пойдёт кровь или появится рана, он должен обработать рану лекарством!

Если вы находитесь на улице, вы можете найти траву, пожевать ее, а затем приложить к ране.

Пока пухлый мальчик искал дорогу, он увидел листья, которые мог пожевать!

Благодаря тому, что у пухлого мальчика появилось какое-то занятие, он уже не так сильно боялся, как раньше.

Он сорвал все листья, которые смог пожевать, и принес их обратно.

У моей свекрови слишком много травм, но когда дети чего-то хотят, их концентрация внимания даже выше, чем у взрослых.

Он неустанно снова и снова искал листья, а затем прикладывал их к ране.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402