Capítulo 397

Се Чиюань отправил ещё одно сообщение: «Мы уже едем за тобой».

Десять минут назад пришло еще одно сообщение: «На дороге небольшая пробка, вероятно, прибытие задержится на 10 минут.»

Пять минут назад в последнем сообщении говорилось: «Мой папа и его друзья припарковали машину и раздавали свадебные конфеты, говоря, что это традиция».

На этом отчет Се Чиюаня закончился, и никаких дальнейших обновлений не поступало.

Ю Ань терпеливо ждал.

Вскоре дети принесли своему старшему брату яйца, засахаренные в коричневом сахаре, шарики из клейкого риса и пельмени.

Ю Ань съел их одного за другим.

Вскоре после того, как мы закончили есть, раздался звук у двери.

Ю Ань инстинктивно попытался встать, но дети удержали его.

«Брат, сиди здесь, а мы выйдем на улицу, чтобы встретить их».

Дети сказали, что заберут их, но на самом деле они только усложнят им жизнь.

В конце концов, как только он преодолеет этот этап, мой старший брат действительно остепенится.

Никто из детей не хотел с ними расставаться.

Дети изо всех сил старались создать трудности для Се Чиюаня, но и его команда не собиралась отступать.

«Жирная Рыба, не вмешивайся».

Пэй Си оттолкнул Эрдзая, чтобы тот не мешал: «Если ты будешь и дальше так меня преграждать, я сегодня ночью буду спать в твоем аквариуме».

Второй сын: "..."

Эрзай опустил глаза, его пленительное лицо открыло пару слегка опущенных глаз: «Если я буду спать в аквариуме, ты уверен, что не будешь приходить и заглядывать ко мне ночью?»

Пэй Си, разъяренный и смущенный, сказал: «Убирайся отсюда».

Пэй Си оттолкнула Эрдзая, и Тан И поймала маленькую бабочку.

Тан Чжан уговорил своих семерых детей отойти в сторону и набил им карманы едой и подарками.

Нескольких детей отправили прочь, но несколько человек всё ещё остаются в стороне.

Например, есть Базай, упорный противник этого явления.

Он крепко стоял у двери, не давая Се Чиюаню войти.

Спустя неизвестно сколько времени Се Чиюань наконец-то избавился от Ба Цзая.

Убрав осьминога, Се Чиюань тихонько дал указание человеку рядом с собой: «Передай дальше, добавь сегодня вечером на ужин блюдо из жареного осьминога».

Человек рядом с ним: "..."

Преодолев множество трудностей, Се Чиюань наконец встретил Ю Аня.

Увидев его, Ю Ань улыбнулась, и ее глаза расплылись в улыбке.

"Ан'ан".

Сегодня Се Чиюань выглядел еще привлекательнее, чем обычно, возможно, потому что был нарядно одет.

«Я приехал за тобой».

Когда Се Чиюань закончил говорить, Юй Ань распахнул перед ним объятия.

Се Чиюань поднял человека на руки и вышел.

Машина ждала снаружи.

Сев в машину, они сразу же отправились к заранее подготовленной площадке для свадебной церемонии на открытом воздухе.

Место проведения было великолепно оформлено, а ведущим был человек с многолетним опытом работы в качестве ведущего.

Юй Аньцюань был направлен вперёд.

На сцене.

Существует ритуал, называемый «смена адреса», во время которого молодожены обращаются к родителям друг друга. Традиционно родители тут же дарят друг другу красные конверты.

Инь Цинь был немного азартным, поэтому заранее приготовил внушительную пачку денег. Вместо конверта он просто завязал его и положил в карман.

Ю Ань остановилась перед ним, протянула ему подарок и, покраснев, позвала: «Папа».

Инь Цинь откашлялся и протянул ему почти теплые деньги.

«С этого момента вы с Чи Юанем должны жить хорошо вместе. Если он будет вас обижать, просто скажите мне, и я преподам ему урок».

"хороший."

Назвав Инь Циня «папой», Юй Ань повернулся к Жуань Кэ и снова назвал его «папой».

Руан Ке был несколько удивлен, но после первоначального удивления его глаза явно наполнились радостью.

Се Чиюань последовал примеру Ю Аня и тоже стал называть Жуань Кэ «папой», — титул, который ему следовало бы использовать уже давно.

После того, как Се Чиюань обратился к Инь Цинь и Жуань Кэ по-другому, он назвал Гу Айнаня «папой».

Закончив свою речь, Гу Айнань начал раздавать красные конверты.

Гу Айнань не стал доставать красный конверт из кармана. Он оглянулся, и тут ему вручили пачку денег, небрежно перемешанную с щупальцами.

Эта толщина явно больше, чем та, которую показал Инь Тан.

Гу Айнань выглядел спокойным и скромным, но никто не ожидал, что его раздача красных конвертов вызовет такой ажиотаж.

Инь Цинь хотел пролезть без очереди, но Жуань Кэ схватил его за руку и не дал ему двинуться с места.

Если бы они действительно начали сравнивать себя на сцене, разве зрители не посмеялись бы над ними?

Гу Айнань выиграл все раунды конкурса с красными конвертами.

Затем родители сошли со сцены, а на сцену вышли ведущий и молодожены.

Нанятый ими ведущий отлично умел разжигать эмоции; он говорил так, словно произносил речь или писал короткое эссе.

Он рассказал историю любви Се Чиюаня и Ю Аня, хотя, конечно, использованные им слова были художественно приукрашены.

Его натянутые эмоциональные призывы просто не тронули Ю Аня.

Однако он повернул голову, чтобы посмотреть на Се Чиюаня, который, казалось, был очень тронут.

У некоторых зрителей даже на глазах выступили слезы.

Ю Ань: «...»

Ю Ань щипала себя за глаза, пока они не покраснели хотя бы немного.

После завершения всех процедур на сцене последним шагом было разбрасывание цветов.

Дети заранее договорились, поэтому молчаливо позволили шестому ребенку пойти и забрать это.

Но, к всеобщему удивлению, когда дело дошло до того, чтобы взять его в руки, Пей Силу и Тан Чжан протянули свои руки, и даже на лице Чжай Мана читалось предвкушение.

Да Цзай слегка нахмурился; он думал, что Чжай Ман не любит цветы.

Цветы были брошены очень быстро.

Увидев выражение лица Чжай Мана, Да Цзай почти без колебаний присоединился к команде, собирающей цветы.

Одного букета цветов явно недостаточно, чтобы за него дрались столько людей.

В конце концов, Да Цзаю удалось схватить цветок, и после этого он небрежно передал его Чжай Ману.

Увидев это, окружающие тут же начали насмехаться.

«Будет ли свадьба в Восточном районе? Не забудьте нас пригласить!»

"Эй, что здесь происходит?"

Группа людей смеялась и подшучивала, а Чжай Ман стоял, сжимая в руках цветы, и выглядел несколько растерянным.

Поступок старшего сына, схватившего цветок, был совершенно инстинктивным. Только закончив, он обратил свой взор на шестого сына, который находился в нескольких шагах от него.

«Извините, я куплю вам другой букет».

"Нет."

Видя, как много людей борются за этот участок, Лю Цзай понял, что, возможно, ему не удастся выиграть тендер.

Но он не был настолько слаб, чтобы просить других извиниться перед ним только потому, что он не получил цветы.

В тот самый момент, когда они разговаривали, к Лю Цзаю подошёл Тан И.

«Деньги тратить не нужно».

Тан И надел кольцо на палец: «У нас есть это».

Тан И купил кольцо заранее, намереваясь подарить его Се Чиюаню после свадьбы.

Но, видя, что Лю Цзай пытался вырвать цветок, но безуспешно, он не знал, как его успокоить, поэтому просто достал кольцо.

Ю Ань и Се Чиюань всё это прекрасно понимали.

После того, как всеобщее ликование по поводу цветов полностью утихло, все сели есть.

Ю Ань и Се Чиюань были вынуждены переодеться, прежде чем выйти и поднять тост за всех присутствующих.

В такой радостный день не будет недостатка в людях, желающих напиться.

Они целенаправленно пытались напоить алкоголем Се Чиюаня, в то время как Ю Аня никто не пытался напоить.

За столом сидела целая группа аномалий А-последовательности. Если бы они посмели заставить Ю Аня выпить, эти высшие аномалии были бы недовольны, и тогда бы им пришлось несладко.

Се Чиюань обладал высокой устойчивостью к алкоголю, но даже он не смог выдержать принуждения к такому количеству выпивки.

Ю Ань пожалел его и выпил за него несколько чашек.

После нескольких глотков лицо Ю Аня покраснело.

Родители с обеих сторон пожалели своих детей и вмешались, чтобы им помочь.

После того, как их суматоха наконец утихла, Се Чиюань и Юй Ань смогли отдохнуть, когда совсем стемнело.

Оба были немного пьяны, и Гу Айнань всё ещё волновался.

Но Се Чиюань обнял Ю Аня и заверил его: «Папа, не волнуйся, я сейчас совершенно трезв».

«Я смогу хорошо позаботиться об Аньань!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402