Chapitre 397

Се Чиюань отправил ещё одно сообщение: «Мы уже едем за тобой».

Десять минут назад пришло еще одно сообщение: «На дороге небольшая пробка, вероятно, прибытие задержится на 10 минут.»

Пять минут назад в последнем сообщении говорилось: «Мой папа и его друзья припарковали машину и раздавали свадебные конфеты, говоря, что это традиция».

На этом отчет Се Чиюаня закончился, и никаких дальнейших обновлений не поступало.

Ю Ань терпеливо ждал.

Вскоре дети принесли своему старшему брату яйца, засахаренные в коричневом сахаре, шарики из клейкого риса и пельмени.

Ю Ань съел их одного за другим.

Вскоре после того, как мы закончили есть, раздался звук у двери.

Ю Ань инстинктивно попытался встать, но дети удержали его.

«Брат, сиди здесь, а мы выйдем на улицу, чтобы встретить их».

Дети сказали, что заберут их, но на самом деле они только усложнят им жизнь.

В конце концов, как только он преодолеет этот этап, мой старший брат действительно остепенится.

Никто из детей не хотел с ними расставаться.

Дети изо всех сил старались создать трудности для Се Чиюаня, но и его команда не собиралась отступать.

«Жирная Рыба, не вмешивайся».

Пэй Си оттолкнул Эрдзая, чтобы тот не мешал: «Если ты будешь и дальше так меня преграждать, я сегодня ночью буду спать в твоем аквариуме».

Второй сын: "..."

Эрзай опустил глаза, его пленительное лицо открыло пару слегка опущенных глаз: «Если я буду спать в аквариуме, ты уверен, что не будешь приходить и заглядывать ко мне ночью?»

Пэй Си, разъяренный и смущенный, сказал: «Убирайся отсюда».

Пэй Си оттолкнула Эрдзая, и Тан И поймала маленькую бабочку.

Тан Чжан уговорил своих семерых детей отойти в сторону и набил им карманы едой и подарками.

Нескольких детей отправили прочь, но несколько человек всё ещё остаются в стороне.

Например, есть Базай, упорный противник этого явления.

Он крепко стоял у двери, не давая Се Чиюаню войти.

Спустя неизвестно сколько времени Се Чиюань наконец-то избавился от Ба Цзая.

Убрав осьминога, Се Чиюань тихонько дал указание человеку рядом с собой: «Передай дальше, добавь сегодня вечером на ужин блюдо из жареного осьминога».

Человек рядом с ним: "..."

Преодолев множество трудностей, Се Чиюань наконец встретил Ю Аня.

Увидев его, Ю Ань улыбнулась, и ее глаза расплылись в улыбке.

"Ан'ан".

Сегодня Се Чиюань выглядел еще привлекательнее, чем обычно, возможно, потому что был нарядно одет.

«Я приехал за тобой».

Когда Се Чиюань закончил говорить, Юй Ань распахнул перед ним объятия.

Се Чиюань поднял человека на руки и вышел.

Машина ждала снаружи.

Сев в машину, они сразу же отправились к заранее подготовленной площадке для свадебной церемонии на открытом воздухе.

Место проведения было великолепно оформлено, а ведущим был человек с многолетним опытом работы в качестве ведущего.

Юй Аньцюань был направлен вперёд.

На сцене.

Существует ритуал, называемый «смена адреса», во время которого молодожены обращаются к родителям друг друга. Традиционно родители тут же дарят друг другу красные конверты.

Инь Цинь был немного азартным, поэтому заранее приготовил внушительную пачку денег. Вместо конверта он просто завязал его и положил в карман.

Ю Ань остановилась перед ним, протянула ему подарок и, покраснев, позвала: «Папа».

Инь Цинь откашлялся и протянул ему почти теплые деньги.

«С этого момента вы с Чи Юанем должны жить хорошо вместе. Если он будет вас обижать, просто скажите мне, и я преподам ему урок».

"хороший."

Назвав Инь Циня «папой», Юй Ань повернулся к Жуань Кэ и снова назвал его «папой».

Руан Ке был несколько удивлен, но после первоначального удивления его глаза явно наполнились радостью.

Се Чиюань последовал примеру Ю Аня и тоже стал называть Жуань Кэ «папой», — титул, который ему следовало бы использовать уже давно.

После того, как Се Чиюань обратился к Инь Цинь и Жуань Кэ по-другому, он назвал Гу Айнаня «папой».

Закончив свою речь, Гу Айнань начал раздавать красные конверты.

Гу Айнань не стал доставать красный конверт из кармана. Он оглянулся, и тут ему вручили пачку денег, небрежно перемешанную с щупальцами.

Эта толщина явно больше, чем та, которую показал Инь Тан.

Гу Айнань выглядел спокойным и скромным, но никто не ожидал, что его раздача красных конвертов вызовет такой ажиотаж.

Инь Цинь хотел пролезть без очереди, но Жуань Кэ схватил его за руку и не дал ему двинуться с места.

Если бы они действительно начали сравнивать себя на сцене, разве зрители не посмеялись бы над ними?

Гу Айнань выиграл все раунды конкурса с красными конвертами.

Затем родители сошли со сцены, а на сцену вышли ведущий и молодожены.

Нанятый ими ведущий отлично умел разжигать эмоции; он говорил так, словно произносил речь или писал короткое эссе.

Он рассказал историю любви Се Чиюаня и Ю Аня, хотя, конечно, использованные им слова были художественно приукрашены.

Его натянутые эмоциональные призывы просто не тронули Ю Аня.

Однако он повернул голову, чтобы посмотреть на Се Чиюаня, который, казалось, был очень тронут.

У некоторых зрителей даже на глазах выступили слезы.

Ю Ань: «...»

Ю Ань щипала себя за глаза, пока они не покраснели хотя бы немного.

После завершения всех процедур на сцене последним шагом было разбрасывание цветов.

Дети заранее договорились, поэтому молчаливо позволили шестому ребенку пойти и забрать это.

Но, к всеобщему удивлению, когда дело дошло до того, чтобы взять его в руки, Пей Силу и Тан Чжан протянули свои руки, и даже на лице Чжай Мана читалось предвкушение.

Да Цзай слегка нахмурился; он думал, что Чжай Ман не любит цветы.

Цветы были брошены очень быстро.

Увидев выражение лица Чжай Мана, Да Цзай почти без колебаний присоединился к команде, собирающей цветы.

Одного букета цветов явно недостаточно, чтобы за него дрались столько людей.

В конце концов, Да Цзаю удалось схватить цветок, и после этого он небрежно передал его Чжай Ману.

Увидев это, окружающие тут же начали насмехаться.

«Будет ли свадьба в Восточном районе? Не забудьте нас пригласить!»

"Эй, что здесь происходит?"

Группа людей смеялась и подшучивала, а Чжай Ман стоял, сжимая в руках цветы, и выглядел несколько растерянным.

Поступок старшего сына, схватившего цветок, был совершенно инстинктивным. Только закончив, он обратил свой взор на шестого сына, который находился в нескольких шагах от него.

«Извините, я куплю вам другой букет».

"Нет."

Видя, как много людей борются за этот участок, Лю Цзай понял, что, возможно, ему не удастся выиграть тендер.

Но он не был настолько слаб, чтобы просить других извиниться перед ним только потому, что он не получил цветы.

В тот самый момент, когда они разговаривали, к Лю Цзаю подошёл Тан И.

«Деньги тратить не нужно».

Тан И надел кольцо на палец: «У нас есть это».

Тан И купил кольцо заранее, намереваясь подарить его Се Чиюаню после свадьбы.

Но, видя, что Лю Цзай пытался вырвать цветок, но безуспешно, он не знал, как его успокоить, поэтому просто достал кольцо.

Ю Ань и Се Чиюань всё это прекрасно понимали.

После того, как всеобщее ликование по поводу цветов полностью утихло, все сели есть.

Ю Ань и Се Чиюань были вынуждены переодеться, прежде чем выйти и поднять тост за всех присутствующих.

В такой радостный день не будет недостатка в людях, желающих напиться.

Они целенаправленно пытались напоить алкоголем Се Чиюаня, в то время как Ю Аня никто не пытался напоить.

За столом сидела целая группа аномалий А-последовательности. Если бы они посмели заставить Ю Аня выпить, эти высшие аномалии были бы недовольны, и тогда бы им пришлось несладко.

Се Чиюань обладал высокой устойчивостью к алкоголю, но даже он не смог выдержать принуждения к такому количеству выпивки.

Ю Ань пожалел его и выпил за него несколько чашек.

После нескольких глотков лицо Ю Аня покраснело.

Родители с обеих сторон пожалели своих детей и вмешались, чтобы им помочь.

После того, как их суматоха наконец утихла, Се Чиюань и Юй Ань смогли отдохнуть, когда совсем стемнело.

Оба были немного пьяны, и Гу Айнань всё ещё волновался.

Но Се Чиюань обнял Ю Аня и заверил его: «Папа, не волнуйся, я сейчас совершенно трезв».

«Я смогу хорошо позаботиться об Аньань!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126