Capítulo 151

Уютная атмосфера была мгновенно разрушена.

Цзи Пинси вновь ощутил горечь пожинаний своих собственных семян. С мрачным лицом он неловко произнес: «Каждому свое. Кто сказал, что деревенщина — плохой человек?»

Ей просто нравится, что она неискушенная и плаксивая.

Ю Чжи почувствовал облегчение и втайне обрадовался.

Она оттолкнула принцессу, которая хотела проявить к ней нежность, и отвернулась от всех остальных, вместо этого сосредоточившись на ползающих по земле медвежатах.

Она указала на белоснежного котенка, и ее горечь от потери любимого питомца заметно утихла: «Это Кун Кун. Черно-белого звали Ю Ю».

Красота нежна, как цветущий весной грушевый куст.

Цзи Пинси присела на корточки и попыталась подразнить двух детенышей, как делала это раньше, но он потерял контроль над собой и был прижат ее пальцем, упав плашмя на спину.

"..."

Детеныш невинно заскулил, и принцесса Чанъян смущенно объяснила: «Я не хотела».

Ю Чжи редко видел её в таком состоянии и тут же улыбнулся.

С любовью в сердце она смотрела на вещи по-другому. Каждая ее улыбка и каждое выражение лица были прекрасны, нежны и мягки, заполняя пустоту, которую Цзи Пинси скрывала глубоко внутри себя на протяжении двух жизней.

Когда сердце человека трогается, его чувства понимаются, и любовь взаимна, он перестаёт быть одиноким.

только……

Принцесса, прочно укоренившаяся в мире романтики, внимательно осматривала окрестности, чувствуя легкую тревогу и необъяснимое беспокойство. Она нахмурилась, задаваясь вопросом: а я ей вообще нравлюсь?

Вина лежит на ней за то, что она с самого начала была очарована привлекательной внешностью другого человека, за то, что не умела красиво говорить, не была нежной и получала удовольствие от издевательств над другими.

Она знала, что Чжичжи ей нравится, но была слишком поглощена ситуацией, чтобы понять, что Чжичжи к ней чувствует.

Кунь-Кунь и Ю-Ю лазают по людям. Ю-Ю любит создавать проблемы. Сейчас она покусывает штанину Его Высочества и поскуливает. А если посмотреть на Кунь-Кунь, то она прижимается к красавице.

Выражение лица Цзи Пинси слегка изменилось, когда он поднял детеныша, чем вызвал недоуменный взгляд Юй Чжи.

«Это извращенная собака, я помогу тебе ее дисциплинировать».

"..."

Извращенная собака?

Ветви в растерянности, каждый их сантиметр чувствует себя обиженным.

Кто может превзойти Его Высочество в красоте?

Цзи Пинси покраснела, опустила Цунь-Цуня на землю и снова прижала детеныша одним пальцем. После того как детеныш упал, он быстро и упрямо поднялся.

Они повторили этот процесс, и мужчина с собакой получили огромное удовольствие.

Юю наблюдала с завистью и тоже захотела поиграть, поэтому присоединилась к ним, прикрываясь своими короткими ножками.

Июньская погода похожа на детское личико: поднимается ветер, на горизонте надвигаются тучи, а дождь смягчает летнюю жару.

Незадолго до конца июня Ючжи, оправившись от горя потери любимого питомца, зевнула, и в уголках глаз все еще блестели слезы. Она положила фигуру на доску и подумала: «Неужели я снова проиграю?»

Она плохо играла в шахматы, поэтому Цзи Пинси попытался подкинуть ей фигуры. Видя, что она так сонлива, что веки у нее отяжелели, он просто совершил глупый ход и попал прямо в ловушку.

Он с треском проиграл шахматную партию, а затем отнёс красавицу в постель.

Внутренняя комната была наполнена холодным воздухом из холодильника. Ю Чжи легла, и сонливость почти исчезла. Ее глаза были полны очарования, а нефритовая рука сжимала чей-то воротник. Она не произнесла ни слова, но была пленительна.

В шумное лето, когда непрестанно стрекочут цикады, при встрече взглядов словно бесшумно пролетает искра.

Неловкая мысль пришла слишком быстро; красавица слегка сжала пальцы ног и приоткрыла губы: "Си Си?"

Голос был довольно приятным на слух.

Цзи Пинси улыбнулся.

Принцесса Чанъян была далеко не святой; она скрестила руки, подавляя зуд, пока он не стал невыносимым, и лениво ответила: «Хм?»

Завораживающее очарование застыло на ее изогнутых бровях.

Если бы цвет стихотворения был записан в детскую книгу, она, вероятно, заняла бы толстую стопку, и каждое поднятое и опущенное бровь было бы полно провокации.

Ю Чжи покраснела и промолчала, но её молчание говорило само за себя.

Говоря прямо, в любви и романтике всё сводится к тому, кто продвигается вперёд, а кто отступает, кто сильнее, а кто слабее.

Как только Цзи Пинси наконец ответил, ситуация мгновенно изменилась, и произошло совершенно новое развитие событий.

В данный момент Ю Чжироу кажется слабой и бесхребетной, но её положение совершенно отличается от того, каким оно было полгода назад.

Полгода назад у Вашего Высочества не было времени, чтобы растрогаться. Он был словно человек, проходящий сквозь цветочное поле, нетронутый ни одним лепестком. Он просто наслаждался жизнью и ни в кого не влюблялся.

Шесть месяцев назад Ю Чжи потеряла и тело, и рассудок.

Раньше Ю Чжи использовала себя в качестве приманки, но теперь принцесса изо всех сил старается угодить любимой женщине, распространяя нежный и сладкий аромат в глубинах мира смертных.

За окном распускаются цветы, привлекая пчел и бабочек. Чувствительная и нежная Ю Чжи плачет, ее мягкий и очаровательный голос доносится из окна, словно капля воды, испаряющаяся на горячем ветру.

Во дворе царила тишина, и слуги, зная характер своего хозяина, не вели себя как зануды, называя себя «плохими слугами».

Корень нефритового лотоса дрожит и колышется, его цветочные ветви выглядят жалко, а жилки листьев отчетливо видны. Он словно лотос, цветущий летом, настолько прекрасен, что даже небольшой участок окутан его ароматом.

В порыве шалости Цзи Пинси отнес ее к решетчатому окну, где они с удовольствием играли, прислонившись к нему.

Любовь прекрасна, когда вы находитесь в гармонии. Ю Чжи, возможно, и не говорит «Я люблю тебя», но она действительно отвечает взаимностью всем сердцем и душой.

Она любила страстную, безудержную радость и привязанность, и была безнадежно очарована хриплым голосом Си Си.

Затем ее тонкая белая шея приподнялась, обильно выделяя пот с приятным запахом.

Он идеально сочетается с яркими летними красками.

Она смотрела в окно на цветущие цветы и пышную зелень, надеясь, что ей повезет и она сможет завоевать сердце Си Си.

У нее было смутное предчувствие — это вот-вот должно было произойти.

Думая об этом, она с нетерпением ждала, когда увидит выражение лица Его Высочества. Она изо всех сил пыталась повернуть голову, и в одно мгновение в ее груди вспыхнул фейерверк радости.

Ивы колышутся на ветру, озеро в центре озера рябит, и спокойные воды текут вниз, прорывая насыпь, называемую «ограничением».

Она жалобно закричала, ей хотелось закричать и убежать. Несмотря на то, что она была на пять лет старше другого человека, она внезапно превратилась в беззащитную маленькую девочку, которая плакала.

Ю Чжи молча закрыла лицо руками: Как неловко.

Я люблю это!

Принцесса Чанъян не пыталась скрыть своего изумления и удивления, нисколько не стесняясь. С улыбкой в глазах, словно у феникса, она находила свою дочь Чжичжи невероятно очаровательной.

Она очаровательна с головы до ног, вплоть до каждой пряди волос.

Ветер дул с одного конца дерева на другой, и дрозд на дереве прекратил свое тихое пение, осторожно умолкая и нежно облизывая свои белые перья.

Через полчаса тучи рассеялись, и дождь прекратился. Красавица рухнула на мягкий диван, расслабив мышцы и кости, и закрыла глаза, чтобы немного отдохнуть.

Летом цикады непрестанно стрекотали, солнечные лучи пробивались сквозь большие зеленые листья, и изнуряющая жара снова начала доставлять людям неудобства.

Цзи Пинси была полна энергии и не чувствовала усталости. Она обладала огромной внутренней силой, и даже питье воды и дыхание были направлены на циркуляцию истинной энергии в её меридианах. Возможно, из-за своей чрезмерной энергичности она всё больше и больше чувствовала себя обиженной, вспоминая предыдущую сцену.

Есть определённое чувство разочарования в том, что ты чей-то возлюбленный, но никогда не получаешь официального статуса.

Почему ты такой упрямый?

Ему даже лень сказать "Я люблю её"?

Она расхаживала по комнате взад и вперед, стараясь никого не беспокоить, и шла тихо.

Бабочка села на окно, моргнула и улетела. Прекрасная женщина, легко спящая, с румяным лицом, закрыла глаза, словно робкая птица, не смеющая выразить радость в своем сердце.

Раньше она в это не верила, но теперь начинает верить.

После более чем года отношений никто не знает лучше нее, какой она человек, какие у нее странности и насколько они могут доставлять проблемы, когда попадают в неприятности.

Готовность Си Си пойти на такие крайние меры ради неё не была внезапным порывом, а результатом многодневной, неустанной работы и самоотдачи.

Это не просто развлечение, и это не то же самое, что играть с вазой или любоваться ею.

Его Высочество пал.

Помимо того, что она ей нравилась и она хотела ее полюбить, она не могла представить себе никакой другой возможности, которая заставила бы Небесную Принцессу пойти на компромисс и не пожалеть об этом.

При мысли об этом Ючжи снова захотелось заплакать.

Она отвернула лицо, чтобы никто не увидел легкий румянец, расползающийся по уголкам ее глаз.

Она эгоистично подумала: пусть Сиси немного побудет наедине со своими бурными мыслями.

Она была так взволнована, что даже не могла контролировать свои эмоции. Только вид любимого, кружащегося на раскаленной плите, мог успокоить ее переполненное счастьем сердце.

Красавица прикусила губу, лукаво подумав: «На человека влияет окружение», и она лишь немного узнала о коварстве Си Цзиньпина.

Разве это не должно быть... в порядке?

Как это может не быть проблемой?

Цзи Пин так волновался, что не мог есть. Он поднес ей к губам миску пшенной каши и спросил: «Чжичжи, ты поверила мне, что я сегодня люблю тебя немного больше?»

Сердце Ю Чжи затрепетало, и она приподняла веки, желая услышать от неё что-то ещё.

К своему удивлению, она увидела красивое лицо, выглядевшее совершенно подавленным: «Время покажет. Хорошо, ты мне в конце концов поверишь. Я могу подождать».

Увидев её в таком состоянии, Юй Чжи не смог этого вынести: "Я..."

«Не разговаривай, съешь ещё пару кусочков».

Фарфоровой ложкой зачерпнули мягкую рисовую кашу и покормили ею Ючжи, которая охотно открыла рот.

Это ты мне говорил не говорить этого.

Она с сожалением подумала.

Внутри неё зародилась крошечная, тайная радость, и ей очень хотелось спросить Си Си: «Насколько сильно я тебе нравлюсь? Как ты передумал и решил снова меня полюбить? Как долго продлится эта любовь?»

В ее глазах мелькнула искорка самодовольства, и Цзи Пинси, заметив это, поцеловал ее в губы: «Ты счастлива?»

Ю Чжи словно светился от счастья и осторожно произнес: «Кайсинь! Я сыт, не мог бы ты… помассировать мне спину?»

Она смело отдавала приказы настоящим хозяевам резиденции принцессы.

Цзи Пинси поставил миску с кашей, взял платок, чтобы вытереть пальцы, и с расслабленным выражением лица сказал: «Хорошо».

Она, казалось, была очень готова на это, и Ю Чжи почувствовала облегчение, на ее губах появилась легкая улыбка: поведение Си Си создает впечатление, будто она видит сон.

Нет, это гораздо удивительнее, чем сон.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250