Chapitre 151

Уютная атмосфера была мгновенно разрушена.

Цзи Пинси вновь ощутил горечь пожинаний своих собственных семян. С мрачным лицом он неловко произнес: «Каждому свое. Кто сказал, что деревенщина — плохой человек?»

Ей просто нравится, что она неискушенная и плаксивая.

Ю Чжи почувствовал облегчение и втайне обрадовался.

Она оттолкнула принцессу, которая хотела проявить к ней нежность, и отвернулась от всех остальных, вместо этого сосредоточившись на ползающих по земле медвежатах.

Она указала на белоснежного котенка, и ее горечь от потери любимого питомца заметно утихла: «Это Кун Кун. Черно-белого звали Ю Ю».

Красота нежна, как цветущий весной грушевый куст.

Цзи Пинси присела на корточки и попыталась подразнить двух детенышей, как делала это раньше, но он потерял контроль над собой и был прижат ее пальцем, упав плашмя на спину.

"..."

Детеныш невинно заскулил, и принцесса Чанъян смущенно объяснила: «Я не хотела».

Ю Чжи редко видел её в таком состоянии и тут же улыбнулся.

С любовью в сердце она смотрела на вещи по-другому. Каждая ее улыбка и каждое выражение лица были прекрасны, нежны и мягки, заполняя пустоту, которую Цзи Пинси скрывала глубоко внутри себя на протяжении двух жизней.

Когда сердце человека трогается, его чувства понимаются, и любовь взаимна, он перестаёт быть одиноким.

только……

Принцесса, прочно укоренившаяся в мире романтики, внимательно осматривала окрестности, чувствуя легкую тревогу и необъяснимое беспокойство. Она нахмурилась, задаваясь вопросом: а я ей вообще нравлюсь?

Вина лежит на ней за то, что она с самого начала была очарована привлекательной внешностью другого человека, за то, что не умела красиво говорить, не была нежной и получала удовольствие от издевательств над другими.

Она знала, что Чжичжи ей нравится, но была слишком поглощена ситуацией, чтобы понять, что Чжичжи к ней чувствует.

Кунь-Кунь и Ю-Ю лазают по людям. Ю-Ю любит создавать проблемы. Сейчас она покусывает штанину Его Высочества и поскуливает. А если посмотреть на Кунь-Кунь, то она прижимается к красавице.

Выражение лица Цзи Пинси слегка изменилось, когда он поднял детеныша, чем вызвал недоуменный взгляд Юй Чжи.

«Это извращенная собака, я помогу тебе ее дисциплинировать».

"..."

Извращенная собака?

Ветви в растерянности, каждый их сантиметр чувствует себя обиженным.

Кто может превзойти Его Высочество в красоте?

Цзи Пинси покраснела, опустила Цунь-Цуня на землю и снова прижала детеныша одним пальцем. После того как детеныш упал, он быстро и упрямо поднялся.

Они повторили этот процесс, и мужчина с собакой получили огромное удовольствие.

Юю наблюдала с завистью и тоже захотела поиграть, поэтому присоединилась к ним, прикрываясь своими короткими ножками.

Июньская погода похожа на детское личико: поднимается ветер, на горизонте надвигаются тучи, а дождь смягчает летнюю жару.

Незадолго до конца июня Ючжи, оправившись от горя потери любимого питомца, зевнула, и в уголках глаз все еще блестели слезы. Она положила фигуру на доску и подумала: «Неужели я снова проиграю?»

Она плохо играла в шахматы, поэтому Цзи Пинси попытался подкинуть ей фигуры. Видя, что она так сонлива, что веки у нее отяжелели, он просто совершил глупый ход и попал прямо в ловушку.

Он с треском проиграл шахматную партию, а затем отнёс красавицу в постель.

Внутренняя комната была наполнена холодным воздухом из холодильника. Ю Чжи легла, и сонливость почти исчезла. Ее глаза были полны очарования, а нефритовая рука сжимала чей-то воротник. Она не произнесла ни слова, но была пленительна.

В шумное лето, когда непрестанно стрекочут цикады, при встрече взглядов словно бесшумно пролетает искра.

Неловкая мысль пришла слишком быстро; красавица слегка сжала пальцы ног и приоткрыла губы: "Си Си?"

Голос был довольно приятным на слух.

Цзи Пинси улыбнулся.

Принцесса Чанъян была далеко не святой; она скрестила руки, подавляя зуд, пока он не стал невыносимым, и лениво ответила: «Хм?»

Завораживающее очарование застыло на ее изогнутых бровях.

Если бы цвет стихотворения был записан в детскую книгу, она, вероятно, заняла бы толстую стопку, и каждое поднятое и опущенное бровь было бы полно провокации.

Ю Чжи покраснела и промолчала, но её молчание говорило само за себя.

Говоря прямо, в любви и романтике всё сводится к тому, кто продвигается вперёд, а кто отступает, кто сильнее, а кто слабее.

Как только Цзи Пинси наконец ответил, ситуация мгновенно изменилась, и произошло совершенно новое развитие событий.

В данный момент Ю Чжироу кажется слабой и бесхребетной, но её положение совершенно отличается от того, каким оно было полгода назад.

Полгода назад у Вашего Высочества не было времени, чтобы растрогаться. Он был словно человек, проходящий сквозь цветочное поле, нетронутый ни одним лепестком. Он просто наслаждался жизнью и ни в кого не влюблялся.

Шесть месяцев назад Ю Чжи потеряла и тело, и рассудок.

Раньше Ю Чжи использовала себя в качестве приманки, но теперь принцесса изо всех сил старается угодить любимой женщине, распространяя нежный и сладкий аромат в глубинах мира смертных.

За окном распускаются цветы, привлекая пчел и бабочек. Чувствительная и нежная Ю Чжи плачет, ее мягкий и очаровательный голос доносится из окна, словно капля воды, испаряющаяся на горячем ветру.

Во дворе царила тишина, и слуги, зная характер своего хозяина, не вели себя как зануды, называя себя «плохими слугами».

Корень нефритового лотоса дрожит и колышется, его цветочные ветви выглядят жалко, а жилки листьев отчетливо видны. Он словно лотос, цветущий летом, настолько прекрасен, что даже небольшой участок окутан его ароматом.

В порыве шалости Цзи Пинси отнес ее к решетчатому окну, где они с удовольствием играли, прислонившись к нему.

Любовь прекрасна, когда вы находитесь в гармонии. Ю Чжи, возможно, и не говорит «Я люблю тебя», но она действительно отвечает взаимностью всем сердцем и душой.

Она любила страстную, безудержную радость и привязанность, и была безнадежно очарована хриплым голосом Си Си.

Затем ее тонкая белая шея приподнялась, обильно выделяя пот с приятным запахом.

Он идеально сочетается с яркими летними красками.

Она смотрела в окно на цветущие цветы и пышную зелень, надеясь, что ей повезет и она сможет завоевать сердце Си Си.

У нее было смутное предчувствие — это вот-вот должно было произойти.

Думая об этом, она с нетерпением ждала, когда увидит выражение лица Его Высочества. Она изо всех сил пыталась повернуть голову, и в одно мгновение в ее груди вспыхнул фейерверк радости.

Ивы колышутся на ветру, озеро в центре озера рябит, и спокойные воды текут вниз, прорывая насыпь, называемую «ограничением».

Она жалобно закричала, ей хотелось закричать и убежать. Несмотря на то, что она была на пять лет старше другого человека, она внезапно превратилась в беззащитную маленькую девочку, которая плакала.

Ю Чжи молча закрыла лицо руками: Как неловко.

Я люблю это!

Принцесса Чанъян не пыталась скрыть своего изумления и удивления, нисколько не стесняясь. С улыбкой в глазах, словно у феникса, она находила свою дочь Чжичжи невероятно очаровательной.

Она очаровательна с головы до ног, вплоть до каждой пряди волос.

Ветер дул с одного конца дерева на другой, и дрозд на дереве прекратил свое тихое пение, осторожно умолкая и нежно облизывая свои белые перья.

Через полчаса тучи рассеялись, и дождь прекратился. Красавица рухнула на мягкий диван, расслабив мышцы и кости, и закрыла глаза, чтобы немного отдохнуть.

Летом цикады непрестанно стрекотали, солнечные лучи пробивались сквозь большие зеленые листья, и изнуряющая жара снова начала доставлять людям неудобства.

Цзи Пинси была полна энергии и не чувствовала усталости. Она обладала огромной внутренней силой, и даже питье воды и дыхание были направлены на циркуляцию истинной энергии в её меридианах. Возможно, из-за своей чрезмерной энергичности она всё больше и больше чувствовала себя обиженной, вспоминая предыдущую сцену.

Есть определённое чувство разочарования в том, что ты чей-то возлюбленный, но никогда не получаешь официального статуса.

Почему ты такой упрямый?

Ему даже лень сказать "Я люблю её"?

Она расхаживала по комнате взад и вперед, стараясь никого не беспокоить, и шла тихо.

Бабочка села на окно, моргнула и улетела. Прекрасная женщина, легко спящая, с румяным лицом, закрыла глаза, словно робкая птица, не смеющая выразить радость в своем сердце.

Раньше она в это не верила, но теперь начинает верить.

После более чем года отношений никто не знает лучше нее, какой она человек, какие у нее странности и насколько они могут доставлять проблемы, когда попадают в неприятности.

Готовность Си Си пойти на такие крайние меры ради неё не была внезапным порывом, а результатом многодневной, неустанной работы и самоотдачи.

Это не просто развлечение, и это не то же самое, что играть с вазой или любоваться ею.

Его Высочество пал.

Помимо того, что она ей нравилась и она хотела ее полюбить, она не могла представить себе никакой другой возможности, которая заставила бы Небесную Принцессу пойти на компромисс и не пожалеть об этом.

При мысли об этом Ючжи снова захотелось заплакать.

Она отвернула лицо, чтобы никто не увидел легкий румянец, расползающийся по уголкам ее глаз.

Она эгоистично подумала: пусть Сиси немного побудет наедине со своими бурными мыслями.

Она была так взволнована, что даже не могла контролировать свои эмоции. Только вид любимого, кружащегося на раскаленной плите, мог успокоить ее переполненное счастьем сердце.

Красавица прикусила губу, лукаво подумав: «На человека влияет окружение», и она лишь немного узнала о коварстве Си Цзиньпина.

Разве это не должно быть... в порядке?

Как это может не быть проблемой?

Цзи Пин так волновался, что не мог есть. Он поднес ей к губам миску пшенной каши и спросил: «Чжичжи, ты поверила мне, что я сегодня люблю тебя немного больше?»

Сердце Ю Чжи затрепетало, и она приподняла веки, желая услышать от неё что-то ещё.

К своему удивлению, она увидела красивое лицо, выглядевшее совершенно подавленным: «Время покажет. Хорошо, ты мне в конце концов поверишь. Я могу подождать».

Увидев её в таком состоянии, Юй Чжи не смог этого вынести: "Я..."

«Не разговаривай, съешь ещё пару кусочков».

Фарфоровой ложкой зачерпнули мягкую рисовую кашу и покормили ею Ючжи, которая охотно открыла рот.

Это ты мне говорил не говорить этого.

Она с сожалением подумала.

Внутри неё зародилась крошечная, тайная радость, и ей очень хотелось спросить Си Си: «Насколько сильно я тебе нравлюсь? Как ты передумал и решил снова меня полюбить? Как долго продлится эта любовь?»

В ее глазах мелькнула искорка самодовольства, и Цзи Пинси, заметив это, поцеловал ее в губы: «Ты счастлива?»

Ю Чжи словно светился от счастья и осторожно произнес: «Кайсинь! Я сыт, не мог бы ты… помассировать мне спину?»

Она смело отдавала приказы настоящим хозяевам резиденции принцессы.

Цзи Пинси поставил миску с кашей, взял платок, чтобы вытереть пальцы, и с расслабленным выражением лица сказал: «Хорошо».

Она, казалось, была очень готова на это, и Ю Чжи почувствовала облегчение, на ее губах появилась легкая улыбка: поведение Си Си создает впечатление, будто она видит сон.

Нет, это гораздо удивительнее, чем сон.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177