Глава 151

Уютная атмосфера была мгновенно разрушена.

Цзи Пинси вновь ощутил горечь пожинаний своих собственных семян. С мрачным лицом он неловко произнес: «Каждому свое. Кто сказал, что деревенщина — плохой человек?»

Ей просто нравится, что она неискушенная и плаксивая.

Ю Чжи почувствовал облегчение и втайне обрадовался.

Она оттолкнула принцессу, которая хотела проявить к ней нежность, и отвернулась от всех остальных, вместо этого сосредоточившись на ползающих по земле медвежатах.

Она указала на белоснежного котенка, и ее горечь от потери любимого питомца заметно утихла: «Это Кун Кун. Черно-белого звали Ю Ю».

Красота нежна, как цветущий весной грушевый куст.

Цзи Пинси присела на корточки и попыталась подразнить двух детенышей, как делала это раньше, но он потерял контроль над собой и был прижат ее пальцем, упав плашмя на спину.

"..."

Детеныш невинно заскулил, и принцесса Чанъян смущенно объяснила: «Я не хотела».

Ю Чжи редко видел её в таком состоянии и тут же улыбнулся.

С любовью в сердце она смотрела на вещи по-другому. Каждая ее улыбка и каждое выражение лица были прекрасны, нежны и мягки, заполняя пустоту, которую Цзи Пинси скрывала глубоко внутри себя на протяжении двух жизней.

Когда сердце человека трогается, его чувства понимаются, и любовь взаимна, он перестаёт быть одиноким.

только……

Принцесса, прочно укоренившаяся в мире романтики, внимательно осматривала окрестности, чувствуя легкую тревогу и необъяснимое беспокойство. Она нахмурилась, задаваясь вопросом: а я ей вообще нравлюсь?

Вина лежит на ней за то, что она с самого начала была очарована привлекательной внешностью другого человека, за то, что не умела красиво говорить, не была нежной и получала удовольствие от издевательств над другими.

Она знала, что Чжичжи ей нравится, но была слишком поглощена ситуацией, чтобы понять, что Чжичжи к ней чувствует.

Кунь-Кунь и Ю-Ю лазают по людям. Ю-Ю любит создавать проблемы. Сейчас она покусывает штанину Его Высочества и поскуливает. А если посмотреть на Кунь-Кунь, то она прижимается к красавице.

Выражение лица Цзи Пинси слегка изменилось, когда он поднял детеныша, чем вызвал недоуменный взгляд Юй Чжи.

«Это извращенная собака, я помогу тебе ее дисциплинировать».

"..."

Извращенная собака?

Ветви в растерянности, каждый их сантиметр чувствует себя обиженным.

Кто может превзойти Его Высочество в красоте?

Цзи Пинси покраснела, опустила Цунь-Цуня на землю и снова прижала детеныша одним пальцем. После того как детеныш упал, он быстро и упрямо поднялся.

Они повторили этот процесс, и мужчина с собакой получили огромное удовольствие.

Юю наблюдала с завистью и тоже захотела поиграть, поэтому присоединилась к ним, прикрываясь своими короткими ножками.

Июньская погода похожа на детское личико: поднимается ветер, на горизонте надвигаются тучи, а дождь смягчает летнюю жару.

Незадолго до конца июня Ючжи, оправившись от горя потери любимого питомца, зевнула, и в уголках глаз все еще блестели слезы. Она положила фигуру на доску и подумала: «Неужели я снова проиграю?»

Она плохо играла в шахматы, поэтому Цзи Пинси попытался подкинуть ей фигуры. Видя, что она так сонлива, что веки у нее отяжелели, он просто совершил глупый ход и попал прямо в ловушку.

Он с треском проиграл шахматную партию, а затем отнёс красавицу в постель.

Внутренняя комната была наполнена холодным воздухом из холодильника. Ю Чжи легла, и сонливость почти исчезла. Ее глаза были полны очарования, а нефритовая рука сжимала чей-то воротник. Она не произнесла ни слова, но была пленительна.

В шумное лето, когда непрестанно стрекочут цикады, при встрече взглядов словно бесшумно пролетает искра.

Неловкая мысль пришла слишком быстро; красавица слегка сжала пальцы ног и приоткрыла губы: "Си Си?"

Голос был довольно приятным на слух.

Цзи Пинси улыбнулся.

Принцесса Чанъян была далеко не святой; она скрестила руки, подавляя зуд, пока он не стал невыносимым, и лениво ответила: «Хм?»

Завораживающее очарование застыло на ее изогнутых бровях.

Если бы цвет стихотворения был записан в детскую книгу, она, вероятно, заняла бы толстую стопку, и каждое поднятое и опущенное бровь было бы полно провокации.

Ю Чжи покраснела и промолчала, но её молчание говорило само за себя.

Говоря прямо, в любви и романтике всё сводится к тому, кто продвигается вперёд, а кто отступает, кто сильнее, а кто слабее.

Как только Цзи Пинси наконец ответил, ситуация мгновенно изменилась, и произошло совершенно новое развитие событий.

В данный момент Ю Чжироу кажется слабой и бесхребетной, но её положение совершенно отличается от того, каким оно было полгода назад.

Полгода назад у Вашего Высочества не было времени, чтобы растрогаться. Он был словно человек, проходящий сквозь цветочное поле, нетронутый ни одним лепестком. Он просто наслаждался жизнью и ни в кого не влюблялся.

Шесть месяцев назад Ю Чжи потеряла и тело, и рассудок.

Раньше Ю Чжи использовала себя в качестве приманки, но теперь принцесса изо всех сил старается угодить любимой женщине, распространяя нежный и сладкий аромат в глубинах мира смертных.

За окном распускаются цветы, привлекая пчел и бабочек. Чувствительная и нежная Ю Чжи плачет, ее мягкий и очаровательный голос доносится из окна, словно капля воды, испаряющаяся на горячем ветру.

Во дворе царила тишина, и слуги, зная характер своего хозяина, не вели себя как зануды, называя себя «плохими слугами».

Корень нефритового лотоса дрожит и колышется, его цветочные ветви выглядят жалко, а жилки листьев отчетливо видны. Он словно лотос, цветущий летом, настолько прекрасен, что даже небольшой участок окутан его ароматом.

В порыве шалости Цзи Пинси отнес ее к решетчатому окну, где они с удовольствием играли, прислонившись к нему.

Любовь прекрасна, когда вы находитесь в гармонии. Ю Чжи, возможно, и не говорит «Я люблю тебя», но она действительно отвечает взаимностью всем сердцем и душой.

Она любила страстную, безудержную радость и привязанность, и была безнадежно очарована хриплым голосом Си Си.

Затем ее тонкая белая шея приподнялась, обильно выделяя пот с приятным запахом.

Он идеально сочетается с яркими летними красками.

Она смотрела в окно на цветущие цветы и пышную зелень, надеясь, что ей повезет и она сможет завоевать сердце Си Си.

У нее было смутное предчувствие — это вот-вот должно было произойти.

Думая об этом, она с нетерпением ждала, когда увидит выражение лица Его Высочества. Она изо всех сил пыталась повернуть голову, и в одно мгновение в ее груди вспыхнул фейерверк радости.

Ивы колышутся на ветру, озеро в центре озера рябит, и спокойные воды текут вниз, прорывая насыпь, называемую «ограничением».

Она жалобно закричала, ей хотелось закричать и убежать. Несмотря на то, что она была на пять лет старше другого человека, она внезапно превратилась в беззащитную маленькую девочку, которая плакала.

Ю Чжи молча закрыла лицо руками: Как неловко.

Я люблю это!

Принцесса Чанъян не пыталась скрыть своего изумления и удивления, нисколько не стесняясь. С улыбкой в глазах, словно у феникса, она находила свою дочь Чжичжи невероятно очаровательной.

Она очаровательна с головы до ног, вплоть до каждой пряди волос.

Ветер дул с одного конца дерева на другой, и дрозд на дереве прекратил свое тихое пение, осторожно умолкая и нежно облизывая свои белые перья.

Через полчаса тучи рассеялись, и дождь прекратился. Красавица рухнула на мягкий диван, расслабив мышцы и кости, и закрыла глаза, чтобы немного отдохнуть.

Летом цикады непрестанно стрекотали, солнечные лучи пробивались сквозь большие зеленые листья, и изнуряющая жара снова начала доставлять людям неудобства.

Цзи Пинси была полна энергии и не чувствовала усталости. Она обладала огромной внутренней силой, и даже питье воды и дыхание были направлены на циркуляцию истинной энергии в её меридианах. Возможно, из-за своей чрезмерной энергичности она всё больше и больше чувствовала себя обиженной, вспоминая предыдущую сцену.

Есть определённое чувство разочарования в том, что ты чей-то возлюбленный, но никогда не получаешь официального статуса.

Почему ты такой упрямый?

Ему даже лень сказать "Я люблю её"?

Она расхаживала по комнате взад и вперед, стараясь никого не беспокоить, и шла тихо.

Бабочка села на окно, моргнула и улетела. Прекрасная женщина, легко спящая, с румяным лицом, закрыла глаза, словно робкая птица, не смеющая выразить радость в своем сердце.

Раньше она в это не верила, но теперь начинает верить.

После более чем года отношений никто не знает лучше нее, какой она человек, какие у нее странности и насколько они могут доставлять проблемы, когда попадают в неприятности.

Готовность Си Си пойти на такие крайние меры ради неё не была внезапным порывом, а результатом многодневной, неустанной работы и самоотдачи.

Это не просто развлечение, и это не то же самое, что играть с вазой или любоваться ею.

Его Высочество пал.

Помимо того, что она ей нравилась и она хотела ее полюбить, она не могла представить себе никакой другой возможности, которая заставила бы Небесную Принцессу пойти на компромисс и не пожалеть об этом.

При мысли об этом Ючжи снова захотелось заплакать.

Она отвернула лицо, чтобы никто не увидел легкий румянец, расползающийся по уголкам ее глаз.

Она эгоистично подумала: пусть Сиси немного побудет наедине со своими бурными мыслями.

Она была так взволнована, что даже не могла контролировать свои эмоции. Только вид любимого, кружащегося на раскаленной плите, мог успокоить ее переполненное счастьем сердце.

Красавица прикусила губу, лукаво подумав: «На человека влияет окружение», и она лишь немного узнала о коварстве Си Цзиньпина.

Разве это не должно быть... в порядке?

Как это может не быть проблемой?

Цзи Пин так волновался, что не мог есть. Он поднес ей к губам миску пшенной каши и спросил: «Чжичжи, ты поверила мне, что я сегодня люблю тебя немного больше?»

Сердце Ю Чжи затрепетало, и она приподняла веки, желая услышать от неё что-то ещё.

К своему удивлению, она увидела красивое лицо, выглядевшее совершенно подавленным: «Время покажет. Хорошо, ты мне в конце концов поверишь. Я могу подождать».

Увидев её в таком состоянии, Юй Чжи не смог этого вынести: "Я..."

«Не разговаривай, съешь ещё пару кусочков».

Фарфоровой ложкой зачерпнули мягкую рисовую кашу и покормили ею Ючжи, которая охотно открыла рот.

Это ты мне говорил не говорить этого.

Она с сожалением подумала.

Внутри неё зародилась крошечная, тайная радость, и ей очень хотелось спросить Си Си: «Насколько сильно я тебе нравлюсь? Как ты передумал и решил снова меня полюбить? Как долго продлится эта любовь?»

В ее глазах мелькнула искорка самодовольства, и Цзи Пинси, заметив это, поцеловал ее в губы: «Ты счастлива?»

Ю Чжи словно светился от счастья и осторожно произнес: «Кайсинь! Я сыт, не мог бы ты… помассировать мне спину?»

Она смело отдавала приказы настоящим хозяевам резиденции принцессы.

Цзи Пинси поставил миску с кашей, взял платок, чтобы вытереть пальцы, и с расслабленным выражением лица сказал: «Хорошо».

Она, казалось, была очень готова на это, и Ю Чжи почувствовала облегчение, на ее губах появилась легкая улыбка: поведение Си Си создает впечатление, будто она видит сон.

Нет, это гораздо удивительнее, чем сон.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186