Глава 118

Как вы считаете, в мире больше умных людей или больше самодовольных?

«На мой взгляд, второй вариант встречается чаще».

Цзи Ин тихо и невнятно рассмеялась.

Увидев его улыбку, Ян Руо стал еще более почтительно к нему относиться.

«Сегодня в 13:00-15:00 секта Сюань Инь попыталась совершить на меня покушение. Настоящим я выдаю ордер на арест и призываю героев со всего мира искоренить это зло и восстановить справедливость. За убийство любого члена секты Сюань Инь будет выплачено 100 таэлей серебра, за убийство мелкого лидера секты — 5000 таэлей серебра, за убийство их защитника — 10000 таэлей золота, а за убийство патриарха Сюань Инь — титул маркиза десяти тысяч домов!»

Каждое слово несет в себе вес молнии, каждое наполнено мощной силой.

Ян Руо мысленно вздохнула, понимая, что её господин действительно разгневан: «Эта служанка подчиняется указу».

Отбросив все остальное, этот человек хотел, чтобы о нем узнали как можно больше людей, и чтобы вся секта Сюань Инь была обращена на «путь зла».

Щедрая награда непременно привлечет храбрых людей, и под видом «защиты праведного пути» сердца и умы людей обратятся против них, что, несомненно, доставит немало хлопот секте Сюань Инь.

Вашему Величеству ничего не нужно делать; достаточно издать указ об отсечении руки Древнего Предка Сюань Иня.

Именно этим и занимается настоящий мастер.

Что касается того, было ли убийство реальным или нет, Ян Руо отступил назад и, махнув рукавом, вышел из Императорского кабинета — Его Величество сказал свое слово, и даже ложь станет правдой.

Он лично организовал убийство Его Величества у ворот Сюаньинь в час Вэй (1-3 часа дня).

Внутри императорского кабинета Цзи Ин прервала свою работу, тоскуя по дочери, которую потеряла много лет назад.

В дворце Яркой Луны Цзи Цинъяо была в приподнятом настроении после того, как разрешила свою самую большую проблему — судьбу бабушки Нянь.

«Наконец-то мне больше не нужно жить в страхе». Она удовлетворенно прищурилась: «Вэй Пинси мертв?»

"без……"

«Где же вдовствующая императрица?»

«Императрица по-прежнему находится в резиденции семьи Ю».

«Возмутительно!» — Цзи Цинъяо опрокинула тарелку с фруктами на столе. — «Кто её дочь? Кто глава Дворца Яркой Луны?!»

Ее лицо побледнело, и она почувствовала тревогу, но, подумав о бабушке Ниан, единственном человеке, который мог неопровержимо доказать их личности, она успокоилась.

Бабушка права. Без доказательств подозрения остаются лишь подозрениями и не заслуживают серьезного внимания.

Старушка умерла, и вспоминание старых историй не вызовет особых проблем.

«Это Вэй Пинси!»

Это действительно сложно!

Она нахмурилась: «Что происходит снаружи? Там полный бардак».

Вскоре вбежала служанка, крича: «Ваше Высочество, во дворец пришли убийцы…»

«Убийца?!»

В резиденции семьи Ю главный евнух Ян Жо поспешно доложил: «Я не смею скрывать это от Вашего Величества. Злодеи из секты Сюань Инь открыто ворвались во дворец, чтобы убить Его Величество. Его Величество был ранен, и отдан приказ о преследовании злобных культиваторов…»

Янь Сю пристально смотрела на него своими прекрасными глазами, постепенно приходя в себя после состояния сильного беспокойства.

Если бы А Ин действительно была убита, то посланником, принесшим эту новость, безусловно, был бы не Ян Дацзянь, евнух, которому А Ин больше всего доверяла.

Это подстава.

Это схема, направленная против Древнего Предка Подвешенного Инь.

Это также может быть затея, направленная против императрицы-вдовы.

Сохраняя ясность ума, она низким голосом произнесла: «Возвращайтесь во дворец!»

Перед уходом она укутала дочь одеялом и многозначительно посмотрела на Джи Жун, на что та кивнула.

Находясь на территории поместья семьи Ю, где раненые все еще были без сознания, ситуация и без того была достаточно хаотичной; она не могла стать еще более хаотичной.

Ложь, распространяемая молодым поколением, рано или поздно обязательно будет разоблачена.

Но не сейчас.

Им всё ещё нужно было держать это в секрете от Лю Бояня.

Они оба прекрасно понимали, что происходит, и мгновенно пришли к взаимопониманию. Несмотря на нежелание расставаться с дочерью, Янь Сю ушла с тяжелым сердцем.

Его Величество был «убит и ранен», и императрица поспешно вернулась во дворец. В течение часа новость распространилась по всей столице и даже по всему миру.

Мир огромен, и в нем появляется множество талантливых людей.

Однако этот мир боевых искусств по-прежнему находится под юрисдикцией Великой династии Янь.

Цзи Ин был императором, которого глубоко любил народ. Покушение на императора, совершенное сектой Сюань Инь, было направлено на то, чтобы посеять хаос в мире. Это было чудовищное преступление, и их намерения заслуживают наказания!

Королевская семья издала «Указ об истреблении демонов», искренне приглашая праведников со всего мира изгнать демонов — одни ради стабильности страны, другие ради изгнания демонов и защиты праведного пути, третьи ради огромных сумм золота, а четвертые ради титула маркиза.

Короче говоря, с изданием императорского указа весь район Сюаньинь оказался в эпицентре невзгод.

Гу Чэньцзы прожила почти сорок лет, и всегда именно она без всякой причины причиняла людям зло. На этот раз злоупотребление коснулось и её, и виновником оказался император, которого она ненавидела больше всего.

Она сердито рассмеялась: «Ты, Цзи Ин! Я ещё даже ничего не сделала твоей дочери, а ты уже отрубил мне руку и загнал в тупик…»

Янь Цин прибыла очень быстро.

"Это был не ты?"

«Это просто смешно!» — воскликнул Гу Чэньцзы, совершенно разозлённый. «Если бы вы хотели меня убить, вы бы уже это сделали!»

Она выбирала между тем, чтобы родить женщину, и тем, чтобы сохранить лицо.

Но эта женщина не проявила к ней никакой пощады.

«Я вас предупреждаю...»

Эти слова сильно разозлили Гу Чэньцзы: «Ладно, дайте мне немного тишины и покоя!»

Янь Цин ущипнула себя за подбородок: «Предупреждаю, если ты посмеешь прикоснуться к нему, я сначала убью тебя, а потом покончу с собой».

"..."

Эта сумасшедшая женщина!

Тогда Нянь Цибэй постоянно уговаривал её поступать хорошо, но она отказывалась и предала своего учителя. В середине своей жизни это был первый человек, который заставил её страдать. Вторым был этот проклятый Цзи Ин!

Гу Чэньцзы подавил гнев и доброжелательно сказал: «Почему вторая госпожа шутит о своей жизни? Мне было бы очень больно это слышать».

«Какое мне дело до того, что ты меня жалеешь?»

«Ладно, я достаточно бесстыдна, чтобы быть бесстыдной перед второй мисс».

Янь Цин отпустила её: «Я хочу знать, правда ли это, что А Си получила травму».

"Катастрофа."

Почему это сложно?

Говоря об этом, Гу Чэньцзы в приступе отчаяния сказал: «Ваш добрый А Си, кричащий «Вор, останови вора!», превратил всех в моей секте Сюань Инь в крыс, перебегающих дорогу. Ваш императорский нрав поистине велик, а ваши методы поистине жестоки».

«Сходите сами и проверьте, не ранен ли он».

"..."

"Что? Испугались?"

Воспользовавшись ситуацией, Гу Чэньцзы обнял её за талию и вздохнул: «Хорошо, я вас послушаю, госпожа».

У всех обычных людей есть слабости.

Слабость Янь Хуэй — её единственная выжившая дочь, а слабость Гу Чэньцзы — то, что он не любит госпожу Янь Эр. Но слабость есть слабость; они могут противостоять любой опасности одним словом, и даже жизнью и смертью можно пожертвовать.

Покушение было уловкой; ранение Цзи Ина было настоящим.

Кровь залила его одежду, напугав многих людей.

Янь Сю поспешил обратно во дворец, поднял занавес и вошел, увидев императора, сидящего на ложе с драконом и выглядящего очень слабым.

"А Ин?"

Цзи Ин улыбнулась ей: «Не волнуйся».

Как мы можем ослабить бдительность всех сторон, не подавая пример?

Эта тактика направлена не только на тех, кто находится за пределами дворца, но и на тех, кто находится внутри.

...

«Неужели император действительно ранен?»

«Я ранен. Меня порезало ножом, и я сильно истекал кровью».

Императрица-вдова Янь вдруг рассмеялась и сказала: «Молодец! Секта Подвешенного Инь наконец-то совершила доброе дело».

Она была очень подозрительна. Не успела Цзи Цинъяо покинуть дворец Фушоу, как Янь Хуэй повел дворцовых слуг лично в спальню императора.

Она с облегчением узнала, что травмы Цзи Ин оказались серьезными.

«Чем занята Хэ Су?»

Она спросила о своей проблемной дочери.

«Старшая принцесса по-прежнему принадлежит к семье Ю».

"Ветка ивы сломана?"

«Нет…» — осторожно ответил дворцовый слуга. — «Сначала он был едва жив, но потом каким-то образом поправился».

Это действительно плохие новости.

Императрица-вдова Ян нежно потерла виски: «Приготовьтесь, пора приступать к делу».

В разгар суматохи и напряженной ситуации, когда все призывали к уничтожению секты Сюаньинь, с наступлением сумерек Ючжи вытер платок, чтобы вытереть тело Четвертой Госпожи.

Она еще не полностью оправилась, но отказывалась позволять нефриту и агату совершать с ней такие интимные действия.

Четыре служанки получили ранения, и их выздоровление шло гораздо медленнее, чем у Юй Чжи, принявшей омолаживающую пилюлю. Она настаивала на том, чтобы всё делать сама, и все могли только позволить ей это.

Небо постепенно потемнело, и звезды замерцали на небе.

Свет свечей в комнате был тусклым.

Ю Чжи ловко помог четвёртой девушке надеть ночную рубашку, затем сел на край кровати и безучастно уставился на её безупречное лицо.

Не знаю, сколько времени я смотрела, но слеза скатилась по чьим-то губам, которые постепенно снова становились розовыми.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186