Глава 127

С первыми лучами рассвета небо начало светлеть.

Вэй Пинси в одночасье погрузился в творчество, описанное в книге «Вопросы небес».

У окна ворковал голубь. Она встала и вылезла из постели. Витражное окно открылось, и новоиспеченный голубь ласково прижался головой к ее ладони.

Четвертая молодая девушка улыбнулась, и эта улыбка лишь подчеркнула ее захватывающую дух красоту.

Накормив белых голубей, она наблюдала, как они улетают, возвращаясь в бескрайний мир рек и озер, и внезапно почувствовала в сердце чувство уверенности.

В этой жизни она борется не в одиночку.

Передо мной семья, а позади — друзья.

Вэй Пинси закрыла окно.

Надпись, сделанная черным по белому, медленно разворачивается на белой бумаге.

«Забудьте о своих заботах».

Она горько усмехнулась, когда секретное письмо превратилось в пыль.

Два дня спустя уже стемнело.

Слуги во дворе Цзинчжэ организованно и упорядоченно выполняли свои обязанности.

Еду поставили на стол, но Вэй Пинси сидел за столом, погруженный в свои мысли, и, казалось, у него совсем не было аппетита.

Джейд и Агата поняли, что она снова думает о тете Ю, поэтому уговорили ее съесть несколько кусочков. Но, увидев ее угрюмое выражение лица, они не знали, как ее подбодрить.

«Мисс, что случилось?»

Он страдает от неразделенной любви?

Вэй Пинси взглянула на них и подумала про себя, что простота ума — это благословение. Она взяла себя в руки и, глядя на стол, полный еды, задумалась над смыслом слова «сострадание».

Чем больше вы продвигаетесь в практике заклинания сострадания, тем сложнее оно становится.

Ее мать собиралась предпринять против нее какие-то действия; вскоре ей предстоит сразиться с величайшим в мире мастером боевых искусств, Гу Чэньцзы.

Жаль, что она достигла лишь пятого уровня третьего царства и еще очень-очень далека от того, чтобы «с состраданием обратиться к небесам».

Сострадательный Мастер действительно оправдывает свою репутацию выдающегося таланта. Насколько же ужасающим должен быть Предок Сюань Инь, унаследовавший его боевые искусства?

Она успокоилась и попыталась перестать думать об этих вещах.

Шаги приближались.

Госпожа Вэй вошла во двор Цзинчжэ с улыбкой.

Слуги почтительно приветствовали её как «мадам».

Вэй Пинси подавил в себе отчаяние и слегка приподнял бровь: «Они идут».

Глава 70. Я не хочу умирать.

Двумя днями ранее подросшие почтовые голуби пролетели сквозь облака и туман и приземлились высоко в императорском городе. Переведя дух, они продолжили махать крыльями и лететь.

Перед рассветом патрулирующие императорские гвардейцы увидели голубя и, вспомнив приказ, притворились слепыми.

Голубь благополучно приземлился на решетчатое окно во дворце Гань Нин.

Изнутри раздался воркующий звук.

Цзи Ин взглянула на императрицу, которая слегка дремала, и стало ясно, что Янь Сю действительно проснулась.

На самом деле, Янь Сю плохо спала последние полмесяца. Каждый раз, когда она засыпала, ей снилось либо то, как её дочь лежит в луже крови, либо то, как дочь постоянно кричит: «Мама, спаси меня!»

Императрица, не в силах спокойно есть или спать, похудела и выглядела все более слабой.

«Поспи ещё немного, я пойду проверю, как там дела».

Янь Сю слегка покачала головой, затем села, завернувшись в одеяло: «Я пойду с тобой».

Она категорически отказывалась спать, и Цзи Ин ничего не оставалось, как тщательно ее одеть.

Его тонкие белые пальцы перебрали её иссиня-чёрные волосы, и его сердце смягчилось: «Ах, Сю, она тоже мой ребёнок. С моим присутствием никто не сможет причинить ей вреда».

«Его Величество…»

Императрица прижалась к нему на руках.

Молодые голуби не понимают любви и привязанности взрослых и продолжают нетерпеливо ворковать.

Цзи Ин улыбнулась и сошла с большой кровати, босые ноги коснулись толстого шерстяного одеяла на полу.

Окно открылось, и голубь сделал один круг в сторону самого красивого императора Великой династии Янь, гордо демонстрируя свою грациозную взрослую фигуру.

Его Величество Император, забавляясь, небрежно взял небольшую полоску бумаги, шириной примерно с два пальца, привязанную к лапке голубя.

«Ах, Сю, посмотри».

Янь Сю опустила глаза и вдруг вспомнила сцену из кошмара, где Си Си лежит в луже крови. У нее подкосились ноги, и она едва могла подняться: «Как она смеет...»

Да, как она могла посметь?

Кто дал ей наглость причинить вред моей родной крови!

Цзи Ин обняла свою возлюбленную, и от ее прекрасных глаз исходила глубокая, зловещая аура.

Он родился в холодном дворце и вырос на тонком льду. Его путь к императорскому трону был полон препятствий. До него была вдовствующая императрица Янь, убийца его матери, а за ним — братья, которые отчаянно боролись за него. К счастью, он снискал расположение А Сю, что обеспечило ему поддержку в поместье Великого Наставника.

Если бы мне пришлось назвать два единственных источника радости в моей жизни — наличие жены и дочери, то моя дочь живет вдали от дома уже восемнадцать лет, а воры до сих пор не остановились.

«Кто-нибудь, идите сюда!»

Услышав шум, главный евнух Ян Жо подошел к императрице. Не осмеливаясь оскорбить императрицу, он почтительно ждал у дверей.

«Издайте указ: я желаю провести весеннюю охоту. Немедленно пришлите людей для её проведения».

«Да, Ваше Величество».

Цзи Ин посмотрела в окно в сторону дворца Фушоу, затем после долгой паузы тихонько усмехнулась: «Держись. А что, если я дам тебе шанс отомстить? Ты будешь действовать или нет? Дух твоего третьего брата, его матери, наблюдает за тобой с небес…»

...

Среди сыновей покойного императора наибольшие шансы на получение должности наследного принца имел третий сын вдовствующей императрицы Янь.

К сожалению, третий принц по какой-то причине разгневал императора. Император передумал и наконец понял, кто из своих семи сыновей лучший.

Покойный император был тяжело болен и отдавал предпочтение своему четвёртому сыну в качестве наследника.

Третий принц был недоволен и попытался убить Цзи Ина, но вместо этого был убит исключительно хитрым Цзи Ином.

У Янь Хуэйшэн были сын и дочь, которых она любила больше собственной жизни. Цзи Чуань умер слишком поздно, чтобы умереть снова. После смерти императора трон перешел к одиннадцатилетнему четвертому принцу, Цзи Ину.

Внешне Цзи Ин уважает Янь Хуэй как свою мать и почитает её как вдовствующую императрицу, но за кулисами между двумя людьми, питающими кровную вражду, желать друг другу ужасной смерти.

Янь Хуэй ненавидит Цзи Инь?

Конечно, мне это не нравится!

Он ненавидел то, что мог есть его плоть и пить его кровь, и ему было стыдно за своего маленького сына посреди ночи.

Цзи Ин ненавидит Янь Хуэй?

Мне это ненавистно ещё больше.

Без преувеличения можно сказать, что Янь Хуэй положила начало трагедии детства Цзи Ин.

Янь Хуэй поступила во дворец в качестве наложницы в пятнадцать лет. В то время императрицей была Инь Юнь, добродетельная императрица. К несчастью, Янь Хуэй подставила её, понизив до наложницы и сослав в холодный дворец покойного императора.

Цзи Ин родился во дворце Хэхуань. Он до сих пор помнит, как у него стучали зубы от холода во дворце в разгар зимы, когда нельзя было разжечь уголь.

Он ещё лучше вспомнил, как Янь Хуэй отравила его мать!

В одиннадцать лет Цзи Ин победил всех своих братьев и взошел на трон. Он выстоял и продержался двадцать лет, прежде чем стать мудрым и проницательным императором, признанным всеми.

Он сам — легенда.

Ненависть к убийству собственной матери непримирима, а обида на похищение дочери не может быть утихомирена без кровопролития.

Весенний день был немного прохладным, и утренний ветерок, словно приливная волна, донес до дворца Фушоу новости о весенней охоте императора.

Это возможность.

Это шанс убить Цзи Ина и отомстить за сына императора.

Императрица-вдова Янь тяжело сидела в большом резном кресле. Цзи Цинъяо была полна тревоги, и в ее глазах мелькнул легкий голубоватый оттенок, явно указывающий на то, что она плохо спала.

"Королевская бабушка..."

«Что сказал маркиз Иян?»

Она была ошеломлена: «Вэй Ханьцин хотел защитить свою „дочь“, но старый мастер Вэй не мог остановить своего сына. Он боялся, что поступок Янь Цин скомпрометирует его семью, поэтому не мог принять решение».

«Однако времени у него осталось немного. Он должен принять решение: рискнуть ради стабильного будущего или подождать, пока император и императрица сведут счеты. Пока старик не хочет остаться бездетным, он выберет первое».

«Кроме того, маркиз Иян питает неприязнь к Его Величеству».

Что тут можно ненавидеть?

Цзи Цинъяо рассмеялся и сказал: «Какая же это ненависть — потерять жену».

Император, занимавший первое место в списке красавиц, был объектом снов бесчисленных женщин в их уединенных покоях.

Нетрудно понять, почему Янь Цин питает симпатию к Цзи Ину, ведь личное обаяние Цзи Ина даже более выдающееся, чем его внешность.

«Прошлой ночью мне приснился мой сын…»

Цзи Цинъяо не могла вставить ни слова, да и не смела отвечать опрометчиво.

"Неважно."

Янь Хуэй приняла решение: «Возьми мой ордер и тайно покинь дворец».

Поскольку важный вопрос был неизбежен, Цзи Цинъяо решительно ответила: «Да!»

Теперь у нее появится шанс выжить только в том случае, если император и императрица умрут, и к власти придет вдовствующая императрица.

«Каждый сам за себя», — подумала принцесса Цзяорон и, не оглядываясь, покинула дворец Фушоу.

Небо было заполнено клубящимися облаками и усиливающимся ветром.

Какие люди становятся добычей во время весенней охоты?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186