Глава 126

В этом и заключается чудо состояния «воды, текущей сама по себе».

Она замкнулась в себе и отгородилась от мира. Когда Янь Цин вернулась во двор Люлань, почтовый голубь, такой толстый, каким только мог быть, был так уставшим, что у него все перья взъерошились. Он вяло приземлился у окна.

Полоску бумаги шириной в два пальца сняли. Толстый белый голубь был слишком ленив, чтобы ходить, поэтому Ли Ле скормил ему горсть риса, чтобы отпугнуть его.

«Мадам, ваше письмо».

Янь Цин лениво сидела в ванне, которая была примерно вдвое ниже её роста, в то время как вошёл Ли Ле, наклонился и посмотрел на свой нос.

Разделённая ширмой, Янь Цин удовлетворенно вздохнула.

"Отпусти ситуацию."

"да."

На чайный столик положили небольшую полоску бумаги, шириной примерно с два пальца.

Ли Ле стоял на страже у двери, не позволяя никому себя беспокоить.

Дверь в тайную комнату внутри помещения открылась, и Гу Чэньцзы, одетый в белое, спокойно вышел, подняв брови: «У меня такое чувство, что сейчас произойдет что-то хорошее».

Она подошла и посмотрела сверху вниз на обнаженную мисс Ян, ее глаза были полны похотливого взгляда.

Янь Цин закрыла глаза, не желая ни с кем разговаривать.

Даосская жрица дважды похвалила его, затем переступила через ширму, чтобы достать письмо.

Развернув письмо, она широко улыбнулась: «Второе, мисс, вы проиграли».

Глаза Янь Цин резко распахнулись.

Ей вручили небольшую записку.

Опасаясь, что не видит четко, Гу Чэньцзы, опираясь одной рукой на край ванны, сказала: «Настоящая старуха прячется в боковом холле дворца Ганьнин. Император и императрица обманули нас, и ваша добрая дочь, вероятно, уже знает, кто вы на самом деле».

"невозможный!"

Гу Чэньцзы выглядел мягко, взял ее мокрые руки, несколько раз вытер их о свой рукав, чтобы высушить, а затем положил записку ей на ладонь.

«Если не верите, убедитесь сами».

Под шум льющейся воды Янь Цин встала из ванны.

...

Дворец Фушоу.

Главная дворцовая служанка, Нин Ю, опустилась на колени у ног вдовствующей императрицы, и в зале воцарилась мрачная атмосфера.

«Вы уверены, что хорошо это видели?»

«Присмотритесь, это Нянь Цзяоцзяо. Даже если бы от неё остался прах, я бы всё равно её узнал!»

Выражение лица Янь Хуэй изменилось, затем она вдруг рассмеялась и спросила: «Зачем вы пришли ко мне?»

«Только вдовствующая императрица может пощадить мою жизнь».

«Ты — человек, который очень дорог Янь Сю».

«Императрица нетерпима к любому инакомыслию и не позволит предателю остаться в живых».

«Вы пришли сдаться?»

Нин Ю крикнул: «Отныне я буду приспешником вдовствующей императрицы!»

Янь Хуэй улыбнулась и сказала: «Возвращайся сейчас же. Я запомню эту услугу».

«Этот слуга благодарит вдовствующую императрицу!»

Нин Ю покинул дворец Фушоу с тревогой.

"Королевская бабушка—"

Лицо принцессы Цзяорон побледнело, и ее тело слегка дрожало: «Что нам теперь делать? Императрица и Его Величество знают!»

«Если вы в курсе, то в курсе. Зачем вы поднимаете такой шум?»

Императрица-вдова Ян была не в лучшем настроении.

Время тянулось медленно, а Цзи Цинъяо молчала, ожидая указаний. Она ждала и ждала, пока у нее не онемели ноги, но старуха не двигалась.

Она была встревожена и беспокойна, как муравей на раскаленной сковороде.

Кто воспримет всерьез слова служанки?

"Бабушка имеет в виду..."

«Держите свои позиции и ничего не делайте».

"Не двигайтесь?"

Янь Хуэй взглянула на неё: «Не двигайся».

Она находилась во дворце Фушоу. Как бы сильно Цзи Ин ни обижалась, могла ли она свергнуть вдовствующую императрицу с помощью простой служанки?

Это всего лишь выдача желаемого за действительное.

...

Гу Чэньцзы заварил чай и тихо сел.

Она допила чай и, скрестив ноги, села, не произнеся ни слова.

Янь Цин неподвижно сидела перед диваном в пальто. Небольшой клочок бумаги, шириной примерно с два пальца, был скомкан, а на нем стояла красная глиняная печать Нин Ю.

Она замолчала, и Гу Чэньцзы, подперев подбородок рукой, спросил: «Почему вторая госпожа такая вялая?»

В ответ она услышала молчание.

Она не обиделась и подождала, пока мужчина одумается.

Судя по ее пониманию мисс Янь Эр... Гу Чэньцзы изогнула губы в улыбке: Неудивительно, что я чувствую, что сегодня произойдет что-то хорошее.

Это поистине фантастическое явление.

"Ах, Си... Мама хороша, Ах, Си..."

Госпожа Вэй тихо пробормотала.

«Ты не можешь получить ни Да Си, ни Сяо Си. Я уже говорил это раньше: единственный, кто может остаться с тобой, — это я, и единственный, кто готов быть к тебе добрым всю жизнь, — это я».

"Не удалось получить..."

«Это недостижимо. Посмотри на себя, ты совершил столько плохих поступков, и всё ещё ожидаешь, что твоя хорошая дочь будет твоей содержанкой? О чём ты вообще думаешь?»

Янь Цин прослезилась, а затем глупо улыбнулась.

После того, как она вдоволь посмеялась, она с ничего не выражающим лицом сказала: «Тогда давайте его убьем».

"Убит? Кого убил?"

Она холодно посмотрела на Гу Чэньцзы: «Конечно, я могу убить кого захочу».

«Как и следовало ожидать от бессердечной и безумной мисс Ян».

Гу Чэньцзы ярко улыбнулся и продолжил пронзать ее сердце: «Послушай, разве все твои усилия за последние восемнадцать лет не оказались тщетными? Ты хотела, чтобы она была с тобой всю жизнь, но в итоге ты всего лишь ее тетя. Правда выйдет наружу, и теперь ты даже не можешь быть ее тетей».

«Ты хочешь быть с ней навсегда, но она хочет быть с кем-то другим. Птицу, которая не в твоих руках, бесполезно держать».

Вы сказали достаточно?

«Довольно». Гу Чэньцзы обнял её: «Ты безжалостна, а я коварен, мы созданы друг для друга».

...

Вэй Пинси снова приснилось место его смерти в прошлой жизни.

Токсики забывчивости распространялись, вызывая бесконечную, мучительную боль, от которой казалось, будто разрываются внутренности, и жизнь медленно ускользает из наших рук.

На данном этапе смерть уже не кажется самым страшным.

Страшно то, что умереть мгновенно невозможно.

На гильотине палач одним ударом отрубает жертве голову, мгновенно разделяя их. Но в её случае, если бы мы описывали это как человека и голову, то это было бы похоже на то, как если бы голова и шея после удара всё ещё были соединены тонкой ниточкой — одновременно пугающе и жалко.

Она испытывала такую сильную боль, что не могла дышать.

В этот момент послышался элегантный и спокойный ритм, за которым последовал тихий вздох.

Неспособность отличить реальность от иллюзии.

Боль разбудила Вэй Пинси от смутного сна.

Даже после пробуждения казалось, что яд, от которого забываются тревоги, всё ещё бушует в её теле.

Моя нижняя рубашка была насквозь пропитана холодным потом.

Небо за окном было темным, без звезд и луны. Она, все еще потрясенная, рухнула на кровать.

Обычно, когда она просыпается от кошмара в это время, она всё ещё может сказать Ючжи несколько слов. Даже если она не говорит, обнять её лучше, чем снова и снова переживать в одиночестве события своей прошлой жизни перед смертью.

Она выглядела удрученной.

После крепкого ночного сна магия Сострадательного Подчинения Вэй Пинси достигла пятого уровня второго царства. Почувствовав прилив внутренней энергии, пронизывающей его кости и кровь, Вэй Пинси глубоко вздохнул и решил прекратить спать и сосредоточиться на совершенствовании.

У неё осталось совсем мало времени.

Это смертельное чувство кризиса висело над ней, не позволяя ей терять бдительность.

В резиденции маркиза Янь Цин и Гу Чэньцзы предались страстной любви. Интересно, что в покоях маркиза Ияна и старого мастера Вэя еще горели свечи.

Это была еще одна бессонная ночь.

Некоторые люди, движимые убийственными намерениями, теряют контроль над собой; другие остаются неизменными, несмотря на перемены; а третьи стремятся вырваться из участи своих прошлых жизней.

Одни люди занимаются духовным совершенствованием, другие же путешествуют по миру.

На улице темно, вдали видны пешеходы.

Святая дева из Северного региона прибыла верхом на лошади.

На юге шел фехтователь с небритой бородой, по пути выпивая кувшин вина.

С востока шла группа нищих, взявшись за руки.

На Западе некоторые люди носят арфу за спиной и ходят с закрытыми глазами.

Люди продолжали ездить в столицу, те, кто осмеливался соблюдать назначенные встречи, не боялись смерти.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186