Ян Фэн тут же слегка приподнял руку и резко шлёпнул её по ягодицам.
"Хлопать!"
Почувствовав сильную боль в ягодицах, красивое лицо Хуа Сюаньсюань мгновенно покраснело и даже стало немного горячим на ощупь. Ей было ужасно стыдно, ведь никто никогда раньше её не шлёпал, даже родители, когда злились.
Но теперь они потерпели поражение от группы молодых китайцев.
Это поистине позорно.
К счастью, здесь никто этого не знает.
«Ты еще раз посмеешь так сделать?» — спросил Ян Фэн, снова шлепнув ее по ягодицам.
Сегодня он должен преподать этой женщине кровавый урок.
"Ты... ты бесстыжий ублюдок..." Хуа Сюаньсюань чуть не сошла с ума, почувствовав жжение в ягодицах. Он мог бы ударить её, но ударил так жестоко.
Это чуть не довело её до слёз.
------------
Глава 330. Ян Фэна накачивают наркотиками.
«Вы осознаёте свою ошибку?»
Ян Фэн, глядя на Хуа Сюаньсюань, лицо которой было раскраснено, холодно произнес:
Однако Хуа Сюаньсюань уткнулась головой в диван, ее уши уже покраснели, и можно было едва слышать ее дыхание.
«Прекрати притворяться, убирайся отсюда сегодня же!»
С холодным лицом Ян Фэн поднял Хуа Сюаньсюань одной рукой, словно цыпленка, и направился к двери.
"Эй, что ты делаешь?!"
Хуа Сюаньсюань внезапно почувствовала невесомость, и Ян Фэн поднял её, словно цыплёнка.
Она испытала стыд, которого никогда прежде не знала, и сегодня она ощутила его во всей полноте.
К счастью, этот китаец оказался не таким уж отвратительным.
«Убирайся отсюда и больше никогда меня не видишь».
Ян Фэн вытолкнул Хуа Сюаньсюань за дверь, и она тяжело упала на пол в коридоре.
От падения у нее на глазах навернулись слезы, и они тут же потекли. Ягодицы и так горели от боли, а теперь она еще и ударилась об пол.
Это лишь подливает масла в огонь и усугубляет ситуацию.
Ян Фэн на этот раз даже не повернул голову, захлопнув дверь. Он был совершенно разочарован этой женщиной.
"Ой! Как этот китаец может быть таким грубым? Я даже собиралась заняться с ним сексом, а он так себя ведёт. Это так больно, какой же он придурок."
Хуа Сюаньсюань наконец смогла медленно подняться с пола, схватившись за ноющие ягодицы, которые, казалось, увеличились в размере.
Бесчисленное количество мужчин хотели вступить с ней в сексуальную связь, но этот китаец, похоже, понес тяжелую утрату.
Возможно ли, что традиционные китайские обычаи распространяются даже на мужчин? Или есть другая причина?
Хуа Сюаньсюань покачала головой, больше не думая об этом. Теперь, когда Ян Фэн выгнал её, у неё не оставалось другого выбора, кроме как найти гостиницу, где можно остановиться.
К счастью, на борту этого гигантского корабля был четырехзвездочный отель.
В противном случае у нее действительно не останется другого выбора, кроме как бродить на улице.
В этот момент Ян Фэн, отдыхавший в постели, долго не мог заснуть. В его голове постоянно прокручивался знакомый образ из ресторана-буфета.
Погружаясь в размышления, он устал и постепенно заснул...
В этот момент всякая бдительность по отношению к внешнему миру исчезла.
...
«Менеджер, что вы думаете об этом молодом китайце на аукционе? Насколько он способен на это?»
В величественной и роскошной комнате принц Сакуры элегантно сидел в кресле, любуясь видом на море за окном и ощущая нежный морской бриз на лице, и тихо говорил.
Управляющий Королевства Сакура не ответил сразу. Он слегка нахмурился, немного подумал, но так и не смог прийти к какому-либо выводу. Вспомнив битву между молодым китайцем и сверхсильным экспертом Милаэсом на аукционе, он очнулся от нескольких потрясений.
Юный китаец, да ещё и в столь юном возрасте, способен противостоять главному сверхчеловеку Вашингтона.
Это невероятно.
Увидев молчание и нерешительность управляющего, принц Сакуры поднял бровь и, повернувшись к нему, сказал: «Управляющий, скажите мне, кто сильнее — он или вы? В лучшем случае, его сила может сравниться только с вашей».
Верховный управляющий страны Сакуры.
В его глазах мелькнуло замешательство, прежде чем его взгляд упал на полумесяц за окном, напоминающий серп.
«Он очень сильный, даже сильнее меня. Дело не в том, насколько он силен по сравнению со мной, а в том, что, по моим оценкам, мы примерно одного уровня».
Как только он закончил говорить, принц Сакуры чуть не уронил чашку. Его глаза расширились от недоверия, и он воскликнул: «Управляющий, вы обладаете родословной королевского вампира, ваша физическая сила практически неуязвима! Как вы можете быть наравне с этим молодым китайцем? Неужели все китайцы сейчас монстры?!»
«Короче говоря, он очень сильный! Без боя вы не узнаете, кто сильнее, а кто слабее», — сказал управляющий, и в его глубоких красных глазах мелькнула жажда крови.
Однако в глазах принца Сакуры вспыхнул нескрываемый ужас. Он никогда не слышал, чтобы управляющий называл кого-либо очень сильным. Раньше даже главных стражников королевской семьи Сакуры он называл лишь ничтожеством.
Но теперь...