Chapitre 428

Ян Фэн тут же слегка приподнял руку и резко шлёпнул её по ягодицам.

"Хлопать!"

Почувствовав сильную боль в ягодицах, красивое лицо Хуа Сюаньсюань мгновенно покраснело и даже стало немного горячим на ощупь. Ей было ужасно стыдно, ведь никто никогда раньше её не шлёпал, даже родители, когда злились.

Но теперь они потерпели поражение от группы молодых китайцев.

Это поистине позорно.

К счастью, здесь никто этого не знает.

«Ты еще раз посмеешь так сделать?» — спросил Ян Фэн, снова шлепнув ее по ягодицам.

Сегодня он должен преподать этой женщине кровавый урок.

"Ты... ты бесстыжий ублюдок..." Хуа Сюаньсюань чуть не сошла с ума, почувствовав жжение в ягодицах. Он мог бы ударить её, но ударил так жестоко.

Это чуть не довело её до слёз.

------------

Глава 330. Ян Фэна накачивают наркотиками.

«Вы осознаёте свою ошибку?»

Ян Фэн, глядя на Хуа Сюаньсюань, лицо которой было раскраснено, холодно произнес:

Однако Хуа Сюаньсюань уткнулась головой в диван, ее уши уже покраснели, и можно было едва слышать ее дыхание.

«Прекрати притворяться, убирайся отсюда сегодня же!»

С холодным лицом Ян Фэн поднял Хуа Сюаньсюань одной рукой, словно цыпленка, и направился к двери.

"Эй, что ты делаешь?!"

Хуа Сюаньсюань внезапно почувствовала невесомость, и Ян Фэн поднял её, словно цыплёнка.

Она испытала стыд, которого никогда прежде не знала, и сегодня она ощутила его во всей полноте.

К счастью, этот китаец оказался не таким уж отвратительным.

«Убирайся отсюда и больше никогда меня не видишь».

Ян Фэн вытолкнул Хуа Сюаньсюань за дверь, и она тяжело упала на пол в коридоре.

От падения у нее на глазах навернулись слезы, и они тут же потекли. Ягодицы и так горели от боли, а теперь она еще и ударилась об пол.

Это лишь подливает масла в огонь и усугубляет ситуацию.

Ян Фэн на этот раз даже не повернул голову, захлопнув дверь. Он был совершенно разочарован этой женщиной.

"Ой! Как этот китаец может быть таким грубым? Я даже собиралась заняться с ним сексом, а он так себя ведёт. Это так больно, какой же он придурок."

Хуа Сюаньсюань наконец смогла медленно подняться с пола, схватившись за ноющие ягодицы, которые, казалось, увеличились в размере.

Бесчисленное количество мужчин хотели вступить с ней в сексуальную связь, но этот китаец, похоже, понес тяжелую утрату.

Возможно ли, что традиционные китайские обычаи распространяются даже на мужчин? Или есть другая причина?

Хуа Сюаньсюань покачала головой, больше не думая об этом. Теперь, когда Ян Фэн выгнал её, у неё не оставалось другого выбора, кроме как найти гостиницу, где можно остановиться.

К счастью, на борту этого гигантского корабля был четырехзвездочный отель.

В противном случае у нее действительно не останется другого выбора, кроме как бродить на улице.

В этот момент Ян Фэн, отдыхавший в постели, долго не мог заснуть. В его голове постоянно прокручивался знакомый образ из ресторана-буфета.

Погружаясь в размышления, он устал и постепенно заснул...

В этот момент всякая бдительность по отношению к внешнему миру исчезла.

...

«Менеджер, что вы думаете об этом молодом китайце на аукционе? Насколько он способен на это?»

В величественной и роскошной комнате принц Сакуры элегантно сидел в кресле, любуясь видом на море за окном и ощущая нежный морской бриз на лице, и тихо говорил.

Управляющий Королевства Сакура не ответил сразу. Он слегка нахмурился, немного подумал, но так и не смог прийти к какому-либо выводу. Вспомнив битву между молодым китайцем и сверхсильным экспертом Милаэсом на аукционе, он очнулся от нескольких потрясений.

Юный китаец, да ещё и в столь юном возрасте, способен противостоять главному сверхчеловеку Вашингтона.

Это невероятно.

Увидев молчание и нерешительность управляющего, принц Сакуры поднял бровь и, повернувшись к нему, сказал: «Управляющий, скажите мне, кто сильнее — он или вы? В лучшем случае, его сила может сравниться только с вашей».

Верховный управляющий страны Сакуры.

В его глазах мелькнуло замешательство, прежде чем его взгляд упал на полумесяц за окном, напоминающий серп.

«Он очень сильный, даже сильнее меня. Дело не в том, насколько он силен по сравнению со мной, а в том, что, по моим оценкам, мы примерно одного уровня».

Как только он закончил говорить, принц Сакуры чуть не уронил чашку. Его глаза расширились от недоверия, и он воскликнул: «Управляющий, вы обладаете родословной королевского вампира, ваша физическая сила практически неуязвима! Как вы можете быть наравне с этим молодым китайцем? Неужели все китайцы сейчас монстры?!»

«Короче говоря, он очень сильный! Без боя вы не узнаете, кто сильнее, а кто слабее», — сказал управляющий, и в его глубоких красных глазах мелькнула жажда крови.

Однако в глазах принца Сакуры вспыхнул нескрываемый ужас. Он никогда не слышал, чтобы управляющий называл кого-либо очень сильным. Раньше даже главных стражников королевской семьи Сакуры он называл лишь ничтожеством.

Но теперь...

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246