Capítulo 14

"Подожди..." Я остановил его в самый последний момент, когда он бросился на меня.

Надув губы, она сказала: "Сестра Лю..."

От этого жалкого звука моя рука, державшая книгу, задрожала. «Слишком много людей...»

Дугу Цзыи тут же снова улыбнулась: «Тогда в следующий раз давайте сделаем это, когда никого не будет рядом…»

Он помолчал немного.

«Сестра Лю будет посещать занятия вместе с нами?»

Я кивнул.

Дугу Цзыи нахмурился и сказал: «Учитель Цинь — самый строгий. Он проверяет нашу память каждый раз, когда у нас собрание. Если мы не можем что-то наизусть выучить, он бьет нас по рукам и заставляет переписывать в качестве наказания…»

Улыбнувшись ему, она сказала: «Похоже, Маленькая Пурпурная много настрадалась, не так ли?»

Дугу Цзыи кивнул: «Все мы, кроме Четвертого брата, были наказаны Мастером Цинем».

Он вдруг кое-что осознал, гордо поднял глаза и сказал: «Четвертый брат — самый уважаемый ученик мастера Циня. Единственный, кого он когда-либо хвалил, — это Четвертый брат».

Я помолчал немного. Говорят, что наследный принц еще не выбран, но в настоящее время кандидатами являются старший принц и четвертый принц. Шестой принц много путешествует, предположительно пишет книгу о горах и реках, а седьмой принц еще слишком молод.

«Фиолетовые одежды...»

Внезапно раздался чистый и мелодичный голос.

В комнату вошел мужчина с яркими глазами и выразительными бровями, похожий на Дугу Цзина, но более скромный.

"Старший брат..." — Дугу Цзыи подбежал с улыбкой.

Внезапно она взяла меня за руку и сказала: «Это сестра Лю, мой самый любимый человек».

Он от души рассмеялся: «Получить такую похвалу от Цзыи — значит, госпожа Лю действительно необыкновенная личность».

Эта нежная улыбка на полсекунды поразила меня.

«Мисс Лю, мисс Лю...»

Лишь когда Цзыи несколько раз дернула меня за одежду, я очнулась от оцепенения.

Примечание автора:

Здесь так тихо. Диудиу здесь новенький, и ему нужна поддержка и отзывы всех...

Глава 10. Добродушный император

«Быстрее, сестра Лю, мастер Цинь здесь…» — Дугу Цзыи поспешно бросилась к своему месту.

Он быстро взглянул на Дугу Е.

Сядьте на своё место.

В комнату вошел пожилой мужчина в штатской одежде; он выглядел довольно суровым.

«Цзо Цзе, прочитай 7 главу пятого раздела «Национального трактата».»

Увидев людей в третьем ряду, он, поколебавшись, встал.

"Муж, муж... Я... Я... Я не знаю, как..."

Вся комната разразилась смехом; никто не ожидал, что заикание будет настолько сильным.

Внезапно кто-то приземлился в дверном проеме.

Вся комната погрузилась в тишину.

«Учитель, прошу прощения. Я опоздал».

Глядя на этого человека, я не видел в нем абсолютно ничего от принца.

«Встаньте в последний ряд». Похоже, этот учитель тоже человек с несгибаемым духом.

Только когда Дугу Цзин подошла ко мне, я понял, что сижу в последнем ряду.

Не оборачиваясь, я чувствовала, что он стоит у меня за спиной.

«Дугу Цзин, прочитай его. Прочитай первые три главы «Национального трактата»».

Это безжалостно!

Единственным звуком в комнате был его чистый, завораживающий голос, которым он безупречно и бегло читал текст.

«Неплохо». Мастер Цинь кивнул.

«Сестра Лю, сестра Лю…» Как только закончился урок, Дугу Цзыи подбежала: «К счастью, учитель меня не вызвал, я не могу это прочитать…» Она озорно улыбнулась.

Я посмотрела на него со слабой улыбкой.

Заметив группу людей впереди, я подумал: «Кто они?»

Дугу Цзыи: «Они как кучка мух, такие надоедливые. Больше всего я ненавижу Ян У и его банду… Они постоянно доставляют неприятности Четвертому Брату… И они постоянно крутятся вокруг Старшего Брата». Она выглядела отвращенной.

Я слышал о Ян У; он сын генерала Ян Сюй.

Она взглянула на человека, стоявшего позади нее, а затем прошептала мне на ухо: «Сестра Лю, посмотри, мой четвертый брат снова читает…» Она добавила: «Поверь мне, четвертый брат читает до самого утра каждый вечер».

"Правда?" — я взглянула на это глубоко посаженное лицо. Такой прилежный...

«Четвертая сестра, Четвертая сестра…» — Лю Чэнсянь подбежал. «Четвертая сестра, мне нужно кое-что сделать позже, поэтому я не смогу сопровождать тебя, чтобы выразить почтение императору. Четвертый принц отвезет тебя туда».

Я посмотрел на человека, идущего передо мной.

«Если Ваше Высочество сочтет это сложным, я могу попросить Ваше Высочество отвезти меня туда».

Дугу Цзин: «Так уж получилось, что мне также нужно найти своего отца».

Издалека приближается знакомая фигура.

«Четвертый брат, пойдем к отцу?»

Лицо Дугу Цзина оставалось неизменным на протяжении десяти тысяч лет. "И старший брат тоже?"

«Да», — дружелюбно улыбнулся Дугу Е, — «госпожа Лю тоже здесь».

«Приветствую вас, Ваше Высочество».

Пойдёмте вместе.

Мы с Дугу Е шли позади, а Дугу Цзин шла впереди.

Дугу Е улыбнулся и сказал: «Я слышал, что брак госпожи Лю с семьей Линь расторгнут».

"да,"

Дугу Е улыбнулся и сказал: «Мисс Лю, не расстраивайтесь. Вы обязательно найдете кого-нибудь получше».

Я удивленно посмотрела на него, но по его улыбке не смогла разглядеть ничего другого.

«Брат, я видел императрицу».

«Неужели?» Выражение лица Дугу Е изменилось, и он оглянулся. На тропинке стояла знатная фигура в желтых одеждах. «Тогда я пойду к Отцу-Императору позже».

Наконец мы прибыли во дворец Цянькунь.

«Приветствую Его Величество! Да здравствует Император!»

«Приветствую Отца-Императора, да здравствует Отец-Император, да здравствует Отец-Император, да здравствует Отец-Император...»

«Итак, вставайте все».

Я поднял глаза и увидел мужчину средних лет с бородой, который выглядел довольно симпатичным. Особенно его глаза отличались дружелюбием.

«Она четвёртая дочь в семье Лю?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243