"Подожди..." Я остановил его в самый последний момент, когда он бросился на меня.
Надув губы, она сказала: "Сестра Лю..."
От этого жалкого звука моя рука, державшая книгу, задрожала. «Слишком много людей...»
Дугу Цзыи тут же снова улыбнулась: «Тогда в следующий раз давайте сделаем это, когда никого не будет рядом…»
Он помолчал немного.
«Сестра Лю будет посещать занятия вместе с нами?»
Я кивнул.
Дугу Цзыи нахмурился и сказал: «Учитель Цинь — самый строгий. Он проверяет нашу память каждый раз, когда у нас собрание. Если мы не можем что-то наизусть выучить, он бьет нас по рукам и заставляет переписывать в качестве наказания…»
Улыбнувшись ему, она сказала: «Похоже, Маленькая Пурпурная много настрадалась, не так ли?»
Дугу Цзыи кивнул: «Все мы, кроме Четвертого брата, были наказаны Мастером Цинем».
Он вдруг кое-что осознал, гордо поднял глаза и сказал: «Четвертый брат — самый уважаемый ученик мастера Циня. Единственный, кого он когда-либо хвалил, — это Четвертый брат».
Я помолчал немного. Говорят, что наследный принц еще не выбран, но в настоящее время кандидатами являются старший принц и четвертый принц. Шестой принц много путешествует, предположительно пишет книгу о горах и реках, а седьмой принц еще слишком молод.
«Фиолетовые одежды...»
Внезапно раздался чистый и мелодичный голос.
В комнату вошел мужчина с яркими глазами и выразительными бровями, похожий на Дугу Цзина, но более скромный.
"Старший брат..." — Дугу Цзыи подбежал с улыбкой.
Внезапно она взяла меня за руку и сказала: «Это сестра Лю, мой самый любимый человек».
Он от души рассмеялся: «Получить такую похвалу от Цзыи — значит, госпожа Лю действительно необыкновенная личность».
Эта нежная улыбка на полсекунды поразила меня.
«Мисс Лю, мисс Лю...»
Лишь когда Цзыи несколько раз дернула меня за одежду, я очнулась от оцепенения.
Примечание автора:
Здесь так тихо. Диудиу здесь новенький, и ему нужна поддержка и отзывы всех...
Глава 10. Добродушный император
«Быстрее, сестра Лю, мастер Цинь здесь…» — Дугу Цзыи поспешно бросилась к своему месту.
Он быстро взглянул на Дугу Е.
Сядьте на своё место.
В комнату вошел пожилой мужчина в штатской одежде; он выглядел довольно суровым.
«Цзо Цзе, прочитай 7 главу пятого раздела «Национального трактата».»
Увидев людей в третьем ряду, он, поколебавшись, встал.
"Муж, муж... Я... Я... Я не знаю, как..."
Вся комната разразилась смехом; никто не ожидал, что заикание будет настолько сильным.
Внезапно кто-то приземлился в дверном проеме.
Вся комната погрузилась в тишину.
«Учитель, прошу прощения. Я опоздал».
Глядя на этого человека, я не видел в нем абсолютно ничего от принца.
«Встаньте в последний ряд». Похоже, этот учитель тоже человек с несгибаемым духом.
Только когда Дугу Цзин подошла ко мне, я понял, что сижу в последнем ряду.
Не оборачиваясь, я чувствовала, что он стоит у меня за спиной.
«Дугу Цзин, прочитай его. Прочитай первые три главы «Национального трактата»».
Это безжалостно!
Единственным звуком в комнате был его чистый, завораживающий голос, которым он безупречно и бегло читал текст.
«Неплохо». Мастер Цинь кивнул.
«Сестра Лю, сестра Лю…» Как только закончился урок, Дугу Цзыи подбежала: «К счастью, учитель меня не вызвал, я не могу это прочитать…» Она озорно улыбнулась.
Я посмотрела на него со слабой улыбкой.
Заметив группу людей впереди, я подумал: «Кто они?»
Дугу Цзыи: «Они как кучка мух, такие надоедливые. Больше всего я ненавижу Ян У и его банду… Они постоянно доставляют неприятности Четвертому Брату… И они постоянно крутятся вокруг Старшего Брата». Она выглядела отвращенной.
Я слышал о Ян У; он сын генерала Ян Сюй.
Она взглянула на человека, стоявшего позади нее, а затем прошептала мне на ухо: «Сестра Лю, посмотри, мой четвертый брат снова читает…» Она добавила: «Поверь мне, четвертый брат читает до самого утра каждый вечер».
"Правда?" — я взглянула на это глубоко посаженное лицо. Такой прилежный...
«Четвертая сестра, Четвертая сестра…» — Лю Чэнсянь подбежал. «Четвертая сестра, мне нужно кое-что сделать позже, поэтому я не смогу сопровождать тебя, чтобы выразить почтение императору. Четвертый принц отвезет тебя туда».
Я посмотрел на человека, идущего передо мной.
«Если Ваше Высочество сочтет это сложным, я могу попросить Ваше Высочество отвезти меня туда».
Дугу Цзин: «Так уж получилось, что мне также нужно найти своего отца».
Издалека приближается знакомая фигура.
«Четвертый брат, пойдем к отцу?»
Лицо Дугу Цзина оставалось неизменным на протяжении десяти тысяч лет. "И старший брат тоже?"
«Да», — дружелюбно улыбнулся Дугу Е, — «госпожа Лю тоже здесь».
«Приветствую вас, Ваше Высочество».
Пойдёмте вместе.
Мы с Дугу Е шли позади, а Дугу Цзин шла впереди.
Дугу Е улыбнулся и сказал: «Я слышал, что брак госпожи Лю с семьей Линь расторгнут».
"да,"
Дугу Е улыбнулся и сказал: «Мисс Лю, не расстраивайтесь. Вы обязательно найдете кого-нибудь получше».
Я удивленно посмотрела на него, но по его улыбке не смогла разглядеть ничего другого.
«Брат, я видел императрицу».
«Неужели?» Выражение лица Дугу Е изменилось, и он оглянулся. На тропинке стояла знатная фигура в желтых одеждах. «Тогда я пойду к Отцу-Императору позже».
Наконец мы прибыли во дворец Цянькунь.
«Приветствую Его Величество! Да здравствует Император!»
«Приветствую Отца-Императора, да здравствует Отец-Император, да здравствует Отец-Император, да здравствует Отец-Император...»
«Итак, вставайте все».
Я поднял глаза и увидел мужчину средних лет с бородой, который выглядел довольно симпатичным. Особенно его глаза отличались дружелюбием.
«Она четвёртая дочь в семье Лю?»