Глава 33

«Ваше Высочество, эти люди нас ещё не нашли. Давайте скорее вернёмся…»

Дугу Цзиндянь кивнул и встал.

Я пошёл вперёд: «Четвёртый принц, давайте быстро сделаем заказ…»

Сделав шаг, Дугу Цзин внезапно почувствовал резкую боль в ране. Инстинктивно он приложил руку к груди, и его шаги замедлились.

Внезапно я понял, что человек позади меня не последовал за мной.

Обернувшись, он сказал: «Ваше Высочество, нам еще предстоит долгий путь, давайте поторопимся…» Затем он повернулся и продолжил идти.

Дугу Цзин на мгновение замер, взглянув на медленно растекающиеся пятна крови. Он крепче сжал рану и, используя свою способность к легкости, быстро догнал ее.

Глядя вдаль, казалось, что до цели еще очень далеко.

Я замер на месте. «Ваше Высочество, давайте немного отдохнем, прежде чем уйдем».

Дугу кивнул.

Я взглянул на него, почувствовав, что сегодня с Дугу Цзин что-то не так. «Четвертый принц, что случилось?»

Дугу Цзин спокойно сказал: «Я пойду поем». Затем он ушел.

Я безвольно сидела на камне, вспоминая золотой свисток, который мне подарил Руошуй. Я достала его…

Внезапно я услышал громкий удар. Затем послышался звук испуганных взмахов крыльев птиц.

Я ждала очень долго, но Дугу Цзин так и не появился. Внезапно меня охватило дурное предчувствие.

Они направились в сторону леса.

«Ваше Высочество...»

«Ваше Высочество...»

Внезапно я мельком увидел на земле черную фигуру.

У него сердце сжалось: «Четвертый принц…»

Я подбежал, поддержал его и перевернул его тело.

Его глаза были полны шока, а на груди виднелось большое пятно крови.

Я быстро вытащил свисток и громко подул в него.

Он посмотрел на врача, обрабатывавшего раны Дугу Цзин.

"Иди, иди принеси еще один таз с водой..."

Я быстро схватил таз и вышел.

«Что случилось с Четвёртым Принцем? С ним всё в порядке?»

Как только я вышел, меня окружила группа людей, которые задавали мне самые разные вопросы.

Было так много народу, что я вообще не мог пошевелиться.

"Замолчи!"

Внезапно все затихло, и все удивленно уставились на меня.

Я тоже на мгновение растерялся и взглянул на них. Я медленно произнес: «Его Высочество Четвертый Принц приказал вам временно разбить лагерь, и нет необходимости вас больше беспокоить».

Люди, глядя на меня, кивнули, а затем повернулись и разошлись один за другим.

Я вытер пот со лба и отнес приготовленную воду внутрь.

Взглянув на небольшой, пропитанный кровью кусок дерева рядом со мной, я почувствовал, как по спине пробежал холодок.

«По всей видимости, Четвертый Принц был поражен стрелой, и небольшой кусочек остался в его плоти, когда ее вытащили. Рана не была своевременно обработана, и инфекция развилась сильно, вызвав у него лихорадку и кому. Потребуется некоторое время, прежде чем он придет в себя».

Я все еще была глубоко потрясена, когда поняла, что он всю ночь обрабатывал свои раны в одиночестве.

В моей памяти всплыла сцена того утра, когда он, держась за грудь, падал назад. Почему-то я почувствовал стеснение в груди. «Доктор, нужно ли нам еще что-нибудь сделать?»

Он медленно произнес: «Повязку нужно менять каждый день». Он протянул мне маленькую синюю бутылочку.

"Я понимаю."

«Кроме того, рана не должна намокать. Заваривайте эти лекарства по рецепту, который я записал, и давайте ему пить».

Я кивнул.

Он накормил Дугу Цзин этим лекарством.

Она взглянула на него, его глаза были плотно закрыты. Она достала флакон с лекарством, медленно сняла с него рубашку и размотала марлю с его груди. Увидев, что рана начинает заживать, она вздохнула с облегчением. Она полила рану лекарством и снова перевязала ее.

После того, как я один раз обвязал его, я вдруг почувствовал, что что-то не так.

Он внезапно поднял взгляд.

Он встретил взгляд, устремленный в глаза, черные как лак.

Вздрогнув, "Четвертый принц..."

Опустив взгляд, она снова увидела свою обнаженную грудь и почувствовала необъяснимое смущение. "Я... я наношу лекарство..."

Эти глаза были глубокими и неподвижными, как спокойный пруд. "Ох."

Я опустила голову и снова и снова обматывала голову марлей.

Дугу Цзин опустил глаза и молчал.

В его глазах мелькнул огонек.

Я вышла и вернулась в свою комнату. После столь долгого ухода за Дугу Цзин я наконец-то смогла немного отдохнуть.

Я так устал, что проспал до темноты.

Я спустился по лестнице.

«Почему ты спускаешься только сейчас? Ты же уже поел…»

"Я понимаю..."

Он похлопал себя по урчащему животу, который урчал от голода. Другого выхода не было; единственная приличная гостиница, где останавливался караван, находилась здесь. На сотни миль вокруг больше негде было поесть.

Я вернулась в свою комнату, чувствуя себя несколько подавленной.

Открыв дверь, я с удивлением увидел стол, заставленный посудой.

Меня особенно обрадовало то, что там также были рыба и курица.

Я немного растерялся; откуда они взялись...?

Внезапно вошел официант и сказал: «Это ваш четвертый молодой господин попросил нашу гостиницу приготовить это блюдо специально».

Я безразлично ответил: «О».

Уходя, официант добавил: «Четвертый молодой господин также попросил нас приготовить горячую воду. Мы принесем горячую воду после того, как молодой господин закончит свою трапезу».

Я кивнул.

Увидев стол, полный вкусной еды, мое настроение мгновенно улучшилось.

Они схватили палочки для еды и быстро принялись есть, пожирая все в вихре.

Я сняла одежду и почувствовала неприятный запах, исходящий от моего тела. Я сморщила нос.

Он вздохнул и полностью погрузился в горячую воду.

С довольным вздохом: "Ах..."

Моё настроение постепенно улучшалось.

Он напевал тихую мелодию: «Ветер дует нежно…»

В соседней комнате.

Человек лежит в постели и читает книгу.

Услышав тихую мелодию, уголки его губ слегка приподнялись.

Увидев лежащее рядом письмо, он мгновенно обострил взгляд.

Во время умывания мне вдруг вспомнился мужчина, появившийся после того, как я свистнула.

Его лицо было скрыто пурпурной вуалью; если бы не его холодный голос, я бы приняла его за женщину. Он был таким миниатюрным.

Его навыки управления транспортными средствами тоже были... ай-ай-ай... в мгновение ока он отправил Дугу Цзин и меня обратно в гостиницу.

Затем он достал свисток, чтобы взглянуть на это сокровище...

«Пора отправляться в путь».

Я тут же открыла глаза и с некоторым удивлением посмотрела на Дугу Цзин, которая меня звала.

«Ваше Высочество...»

Он буквально прибежал, чтобы позвать меня.

Дугу Цзин спокойно сказала: «Спасибо…»

Я сразу понял, что он имел в виду тот случай, когда я о нём заботился. Я кивнул: «Четвёртый принц, пожалуйста…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения