Глава 53

Говорят, что императорский двор обнаружил эту карту сокровищ, и мастера боевых искусств сговорились тайно проникнуть во дворец, чтобы завладеть ею.

"И что теперь?" Он улыбнулся, на его губах играла полуулыбка.

«Ещё три группы людей начинают проявлять беспокойство и направляются к дворцу».

«Не предупреждай их; уничтожь их всех одним махом». Кто бы мог подумать, что инцидент с картой сокровищ был всего лишь предлогом для нападения на мир боевых искусств? В этом и заключалась истинная цель Дугу Цзина. Он внезапно вспомнил слова Императора; он сделает все возможное, чтобы выполнить эту задачу.

Некоторое время дворец каждый день ярко освещался, и императорская гвардия появлялась в каждом углу. Говорили, что те, кто проник во дворец, исчезли бесследно. Жаркое стремление найти карту сокровищ, казалось, постепенно утихло. Даже великий мастер боевых искусств объявил о своем намерении уйти из этого мира. Где есть боевые искусства, там есть и конфликты. Влияние императорского двора в конце концов расширилось. Мастера боевых искусств, выживавшие в трещинах, исчезли бесследно, казалось, все они жили обычной жизнью под разными именами.

Примечание автора:

Извините, следующая глава станет концом этой книги. Я очень не хочу, чтобы у неё был плохой конец, но...

Глава 37

Нежные пальчики, накрашенные румянами, нежно поглаживали шелковый платок, а Лю Фэйюэ недовольно надула губы и спросила: «Где Его Высочество? Почему он до сих пор не приехал?»

«Мисс, Его Высочество все еще в своем кабинете за работой».

На стол по очереди выложили пирожные «Лю Фэйюэ». Крышку от чая медленно приподняли, и внутри посыпали завернутый в бумагу белый порошок. На уголке ее губ появилась расплывчатая улыбка.

В исследовании

Он много раз пролистал книгу, но его нахмуренные брови так и остались нахмуренными.

«Ваше Высочество, что вас беспокоит?» Му Юньян мягко, словно легкий ветерок, улыбнулась, медленно села, взяла чайник и налила чай в чашку. «Выпейте немного легкого чая, чтобы освежиться».

Дугу Цзин взглянула на него и взяла чашку чая.

Ее улыбающиеся глаза пристально смотрели на него, а руки неосознанно сжимались. Наверное, он скоро это выпьет, не так ли?

Внезапно послышался сильный порыв ветра. "Кто там?"

С глухим стуком на землю упала белая фигура.

«Тебе лучше самому защитить свою женщину!» — раздался взрыв смеха.

Дугу Цзин протянул руку и схватил её, встретившись взглядом с её глазами, в которых читался страх. Внезапно по нему пробежала дрожь, словно что-то внутри него растаяло.

"ты……"

Вспышка серебристого света, и меч, приставленный к его шее по диагонали, воскликнул: «Его Высочество приказал мне убить её!» В глазах Му Юньяна читались обида и негодование.

«Я… я…» — она моргнула. Ей хотелось сказать это, но казалось, что рот склеен; она не могла произнести ни слова. Что случилось?

Дугу Цзин посадил её себе на колени с такой нежностью, которую он не мог точно описать.

«Ваше Высочество, личность этого человека неизвестна; ему ни в коем случае нельзя позволять жить. Вполне возможно, это кто-то, посланный миром боевых искусств, чтобы отомстить за вашу смерть!» Всего один шаг, всего один шаг! Му Юньян с горечью подумал: если бы он только выпил эту чашку чая, он бы навсегда забыл эту женщину и ему больше никогда не пришлось бы ни о чем беспокоиться. Но…

В глазах Дугу Цзин мелькнула настороженность, затем он поднял её на руки и сказал: «Тебе не нужно беспокоиться о моих делах».

Му Юньян неохотно отступила назад, отдернув рукавом занавеску. Выражение ее лица стало крайне неприятным.

Взглянув на нее сверху вниз, он осторожно закрыл ей глаза своей большой рукой и растерянно спросил: «Кто ты такая?»

«Меня зовут Лю Фэйюэ», — хотелось мне сказать, но чем больше я думала об этом, тем меньше могла произнести ни слова. Я могла лишь молиться глазами, чтобы он меня узнал.

Дугу Цзин внезапно осмелился взглянуть в эти глаза; они были слишком похожи, очень похожи. Он боялся, что может потерять контроль над собой и принять ее за Лю Фэйюэ.

Вы работаете горничной в этом доме?

Он попытался вырваться и издал два приглушенных звука.

Значит, она была всего лишь служанкой. Он крепко обнял её и беспрекословно сказал: «С этого момента ты будешь всегда рядом со мной».

Чашка с грохотом упала на пол, и длинный ноготь сломался пополам. "Ты хочешь сказать, что он бросил ту женщину?" В ее глазах читалась не только обида, но и паника. Как такое могло случиться? Это означало… Нет, она должна пойти и найти своего брата.

Он постучал в дверь: «Брат, брат… это я, это я…», но после долгого стука никто не ответил.

Он крикнул слуге: «Иди сюда и выломай дверь!»

Слуга дрожал, его тело сотрясалось от волнения: «Я бы не посмел».

«Чего тут бояться? Если ты этого не сделаешь, я тебя просто растерзаю».

Услышав это, лицо слуги резко изменилось. Он отшатнулся на несколько шагов назад, затем, закрыв глаза, бросился вперёд и закричал: «Аааа!»

Хлопнуть--

Дверь распахнулась ногой.

Внутри, рядом со столом, лежал человек. Это был её брат! Она подбежала и потрясла его: «Брат, брат... проснись, брат...»

Кувшины с вином были разбросаны повсюду. Он несколько раз причмокнул губами и пробормотал: «Зачем ты это со мной сделал? Я так много для тебя сделал, почему ты до сих пор зациклен на той женщине…»

Выражение её лица мгновенно изменилось, и тут она вспомнила. Ей показалось, будто она провалилась в ледяную пещеру. Значит, всё, что сделал её брат, было не ради неё. Всё это было ради неё! Значит, это правда. Она в оцепенении поднялась, слегка покачиваясь. Ложь, ложь!

«Мисс, что случилось, мисс...»

Он пробормотал: «Не беспокойся обо мне, не беспокойся, просто оставь меня в покое… в покое…»

Он проснулся рано, погладил её гладкое лицо, и вдруг в его сердце наполнилось чувство счастья. Разве не так?.. Выражение его лица изменилось, он встал и оделся.

Я уже некоторое время не спал, но притворялся, что крепко сплю.

"...Не звони ей, приготовь завтрак."

«Да, Ваше Высочество».

На его губах появилась теплая улыбка.

Она оставалась в своем кабинете, а когда уставала, просматривала отчеты. Садоводство, бег, ловля бабочек, танцы… на ее губах невольно появлялась улыбка; у нее действительно была яркая и насыщенная жизнь.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество».

«Что случилось?» — Дугу Цзин пришёл в себя.

«Мы обнаружили тело императрицы за искусственным холмом, Ваше Высочество...»

Выражение лица Дугу Цзина мгновенно изменилось, и он, используя свою способность к легкости, бросился вперед.

Там лежало её тело, и я крепко обнимал её. Моё сердце переполняли раскаяние и вина. Почему это случилось…?

Увидев, как Дугу Цзин издалека обнимает эту женщину, я почувствовал некоторое беспокойство. Но потом я услышал от слуг, что она умерла. Умерла? Как она умерла?

Он шагнул вперёд и сказал: «Дугу Цзин…» Он был вне себя от радости! Он наконец-то смог говорить.

«Дугу Цзин, я…»

Держа человека на руках, он медленно поднялся, и по его лицу скатилась мокрая слеза.

Он смотрел в никуда, и внезапная боль пронзила его сердце. Неужели она действительно так важна для него?

Он отнёс свёрток к двери.

"Глупая женщина, куда ты идёшь?" — длинные, тонкие ноги дико дёргались.

Она сердито парировала: «Не твоё дело! Я ухожу, и уйду как можно дальше».

"Идиот..." Он обернулся и снова исчез.

Я принял решение: я собираюсь отправиться исследовать мир.

"Идиот, подожди меня..." — последовал длинноногий мальчик.

Три года спустя.

Стою на вершине холма, под персиковым деревом.

«Ваше Высочество, на что вы смотрите? Зачем вы приезжаете сюда каждый год?»

Мужчина в фиолетовой одежде молча смотрел вниз с горы, затем достал из одежды черную коробку и с недовольством спросил: «Куда вы забрали мою жену? Где она?»

Затем последовал взрыв смеха.

«Брат, Юээр влюбилась в пиратскую жизнь. Она сказала, что не вернется. Тебе лучше позаботиться о себе».

Дугу Цзин в гневе бросил то, что держал в руках, и поспешно поднялся.

«Ваше Высочество, куда мы направляемся?»

"Конечно, я собираюсь найти жену..."

----над----

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения