Глава 5

Толпа ахнула от изумления. Когда это четвертая юная госпожа из семьи Лю стала такой грозной? Она осмелилась бросить вызов второму молодому господину из семьи Линь.

Линь Жуйсюань слабо улыбнулся, но от этой улыбки по спине пробежали мурашки. Всем была известна безжалостность второго молодого господина Линя.

«Если ты сможешь превзойти мисс Сюэ Жоу, я выйду за тебя замуж».

«Мисс!!» — сердито воскликнула Пинъэр. — «Мисс…» Как она могла сравнивать свою госпожу с куртизанкой? Разве это не оскорбление для госпожи? Какой позор для неё…

"Хорошо." Он слегка приоткрыл губы.

В глазах Линь Жуйсюань мелькнуло изумление. Неужели она… действительно так сильно его любит, что готова принять такое унизительное соревнование, чтобы выйти за него замуж?

В большом, роскошном номере на втором этаже.

Песня была настолько прекрасна, что повисла в воздухе. Мужчина в пурпурных одеждах крутил нефритовое кольцо на большом пальце.

«Четвертый брат, четвертый брат... Я столкнулся с чем-то забавным».

Из-за занавески выскочил мальчик с нежными чертами лица, прекрасный, как нефритовая кукла, с красными губами и белоснежными зубами.

«Угадайте, кого я только что видела? Это была четвёртая молодая леди из семьи Лю…»

Мужчина в пурпурной мантии на мгновение замер.

«Сегодня должна была состояться свадьба второй юной госпожи семьи Лю, но по какой-то причине четвёртая юная госпожа заняла её место в свадебном паланкине. А сейчас второй юный господин семьи Линь и вторая юная госпожа семьи Лю находятся внизу, в Павильоне Сотни Цветов. Говорят, что вторая юная госпожа семьи Лю собирается выйти замуж за куртизанку…» Внезапно мелькнула фиолетовая мантия. «Эй… Четвёртый брат, четвёртый брат… Я ещё не закончил говорить, почему вы ушли?» Он быстро последовал за ней.

На глазах у всех сверху спустилась женщина в белом. Она была стройной и обладала выдающимся темпераментом, подобно белому лотосу на заснеженной вершине горы, внушая восхищение и очарование.

«Это мисс Сюэ Жоу!»

«Это действительно мисс Сюэ Жоу...»

Хорошо известно, что Сюэ Жоу, самая красивая куртизанка Павильона Сотни Цветов, редко с кем-либо встречается. Даже высокопоставленным чиновникам и знати отказывают во встрече. На ежегодном Фестивале Цветочных Феерок Сюэ Жоу неизменно занимает первое место. Она — богиня в сердцах всех мужчин.

Линь Жуйсюань повторил то, что только что сказал.

Сюэ Жоу согласно кивнула: «Однако у меня есть еще одна просьба».

«Скажи это, пожалуйста». Она взглянула на Линь Жуйсюань; какая же она счастливица…

Линь Жуйсюань заметила свет и внезапно почувствовала себя немного некомфортно.

Сюэ Жоу повернулась к Линь Жуйсюаню: «Надеюсь, молодой господин Линь согласится на мою просьбу. Если я выиграю это соревнование, молодой господин Линь сможет жениться на мне с большой помпой и торжественностью».

Ах... Все были крайне удивлены. Госпожа Сюэ Жоу на самом деле... хотела выйти замуж за молодого господина Линя.

Пинъэр, подслушивая со стороны, стиснула зубы. Эта девчонка Сюэ Жоу! Если мисс проиграет, всё кончено…

Примечание автора:

Пожалуйста, добавьте это в избранное! Пожалуйста, подарите мне цветы!

Глава 4. Соревнования

Красота, подобная цветку, которую можно увидеть только из-за облаков.

Сюэ Жоу сидела перед цитрой, ее длинные рукава развевались на ветру. Каждое ее движение излучало неземную ауру. Несколько тонких, нефритовых пальцев медленно вывели мелодию.

Феникс, о феникс, вернись на родину, бороздь четыре моря в поисках своей второй половинки.

Время было неподходящее, и мне некуда было идти; откуда я мог знать, что сегодня поднимусь в этот зал!

В своем будуаре живет прекрасная и добродетельная женщина, но, хотя мы так близки, она так далеко, и это терзает мое сердце.

Почему мы превращаемся в пару мандариновых уток, шею к шее, парящих вместе в полной гармонии?

«Это Феникс ищет себе пару!!» — крикнул кто-то.

Все воскликнули от удивления, никак не ожидая увидеть в Сюэ Жоу такую смелую, дерзкую в любви и ненависти, такую прекрасную и одновременно отважную. Образ Сюэ Жоу на мгновение запечатлелся в сердцах людей.

«Госпожа Сюэ Жоу, у вас искреннее сердце! Я вас поддерживаю!» — крикнул мужчина.

К крикам присоединилось еще больше людей.

«Госпожа…» Пинъэр так рассердилась, что подпрыгивала от злости. Что ей делать, если это продолжится? Но почему её госпожа оставалась такой спокойной?

Человек на сцене его не особо интересовал; его по-настоящему очаровала та, что спокойно сидела в стороне и пила чай. Линь Жуйсюань молча наблюдал, казалось, не замечая происходящего, пытаясь вспомнить что-нибудь о ней, но обнаружил лишь робкое лицо, словно ничего больше не осталось.

Таково ли истинное лицо той женщины со спокойными, сияющими глазами?

«Четвертый брат, посмотри на мисс Лю, она все еще пьет чай вон там. Какая интересная женщина!»

В глазах мужчины в пурпурной мантии мелькнуло удивление, когда он медленно посмотрел на него. Его рука неосознанно коснулась нефритового кольца на большом пальце запястья.

Когда песня закончилась, весь зал разразился ликующими возгласами и аплодисментами.

«Теперь очередь госпожи Лю», — раздался нежный голос Сюэ Жоу.

Но ответа не последовало.

Люди бросали на них недоуменные взгляды.

«Мисс, мисс…» — тревожно тихо позвала Пинъэр.

Линь Жуйсюань тоже перевел взгляд на другую сторону.

Мужчина в пурпурной мантии наверху изогнул губы в улыбке, которая не была ни улыбкой, ни хмурым выражением лица.

"Скучать……"

"Ах...ах?" Вздрогнув и проснувшись, она дотронулась до губ. "Пинъэр, что случилось?"

О, она спала.

«Мисс, теперь ваша очередь выходить на сцену».

"хороший."

Я стоял на сцене, глядя вниз на море людей.

«Что вы собираетесь исполнить?» — спросила Линь Жуйсюань человека, невинно стоявшего на сцене.

Я покачал головой. "Не знаю". Похоже, я действительно ничего не знаю.

«Что же делать?» — беспомощно спросила Линь Жуйсюань.

«Петь? У меня ничего не получается. Танцевать? Не умею. Играть на пианино? Никогда не училась…»

Чем больше говорил Линь Жуйсюань, тем темнее становилось его лицо. «Ты хочешь сдаться добровольно?» — он выглядел так, будто готов был свернуть шею Лю Фэйюэ, если она согласится.

Немного подумав, я сказал: «Я выполню комплекс упражнений тайцзи».

Он пошёл, бормоча себе под нос: «Большой арбуз, разрезанный пополам, половина тебе, половина мне, нет... нет...»

Зрители были совершенно ошеломлены. Что это? Неужели в него вселился призрак? Выглядело это так уродливо...

Линь Жуйсюань холодно наблюдал за происходящим, будучи убежденным, что Лю Фэйюэ просто пришел устроить сцену.

Заняв позицию, он с безупречной улыбкой объявил: «Мое выступление окончено».

На поле царила полная тишина. Стояла такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка.

"Хлоп-хлоп-хлоп..."

Я услышал аплодисменты и с удовлетворением обернулся. Я никак не ожидал, что здесь найдутся люди, которые оценят мое технически безупречное выступление.

Я обернулась и увидела мальчика с розовыми губами и белоснежными зубами, прекрасного, как фарфоровая кукла. Кажется, Бог был ко мне добр.

«Сестра Лю, ваше выступление было просто великолепным!»

«Спасибо за вашу скромность». Скромность всегда полезна.

Выражение лица Линь Жуйсюаня изменилось. Что они здесь делают?

"О? Вы тоже здесь?"

Линь Жуйсюань шагнул вперёд и произнес: «Четвёртый молодой господин, Седьмой молодой господин».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения