Capítulo 85

Ji Su laissa échapper un long soupir de soulagement. Comparé à la brise marine légèrement iodée de la ville de Kuanglan, l'air des prairies de Qionglu était embaumé du parfum de l'herbe fraîche, ce qui la revigorait. Elle jeta un coup d'œil à Li Jun, les joues légèrement rosies, et demanda : « Tu aimes ? »

« Bien sûr, l’immensité du ciel et de la terre ici ouvre considérablement l’esprit. » Bien que Li Jun fût assez cultivé, le paysage de la prairie était une première pour lui, et il ne put s’empêcher de le louer.

« Si tu pouvais vivre chaque jour dans cette immense prairie, le ferais-tu ? » La voix de Ji Su était douce, comme une brise d'automne caressant l'herbe. Ses sourcils étaient froncés et ses joues étaient rouges. Si Li Jun la voyait ainsi, il aurait du mal à croire qu'une telle timidité puisse l'envahir.

Malheureusement, Li Jun était tellement absorbé par son observation du paysage qu'il n'a pas remarqué Ji Su. Il soupira et dit : « Vivre ici est agréable, mais nous savons tous que même les prairies apparemment infinies ont leurs limites. Il y a tout un monde au-delà des prairies. »

Le rougissement des joues de Ji Su s'estompa peu à peu, laissant place à un sourire amer. Cet homme était-il vraiment insensible à ses sentiments, ou feignait-il l'ignorance

? Ou bien aimait-il quelqu'un d'autre

? Pourquoi ses yeux étaient-ils toujours rivés sur Mo Rong, cette frêle Yue

? Pourquoi, même à cet instant, n'avait-elle jamais entendu de sa part un seul mot de compréhension ou d'empathie

?

« Comment comptes-tu l'annoncer à mon père ? » Ji Su était déterminée à être franche avec Li Jun. Il faut parfois affronter certaines choses ; si on les évite constamment, le bonheur s'éloigne peu à peu, au gré du temps et des opportunités. Affronter la situation de front demande certes du courage, mais c'est bien mieux que d'avoir le cœur brisé et des regrets ensuite.

« J’espère qu’il parviendra à un accord avec moi afin que les Rong et les gens ordinaires puissent vivre en paix et commercer. » Li Jun réfléchit un instant, puis dit : « Bien sûr, l’idéal serait de former une alliance d’entraide avec le Grand Khan. Si cela s’avère impossible, je peux accepter le statu quo. »

Ji Su était à la fois honteuse et furieuse. Quel imbécile ! Elle lui avait demandé comment il avait parlé d'elle à son père, mais il avait cru qu'elle évoquait des affaires militaires et nationales importantes ! Bien que les femmes Rong admirent les héros généreux, ne pouvaient-elles pas, à cet instant précis, en ce lieu, prononcer quelques mots tendres ?

« Je veux dire… je veux dire… » Ji Su hésita. Bien que les femmes Rong soient franches, cela restait une question délicate, et l'homme aurait dû l'aborder en premier. Comment pouvait-elle en parler devant lui ? Voyant le regard interrogateur de Li Jun, Ji Su devint encore plus nerveuse et finit par ravaler sa salive, changeant sa question en : « Combien de temps comptes-tu rester ici ? »

Li Jun se gratta la tête, quelque peu mal à l'aise face au comportement actuel de Ji Su. « Eh bien, je crains de ne pouvoir rester trop longtemps. J'ai demandé à Meng Yuan d'inviter Feng Jiutian. J'imagine qu'ils arriveront bientôt. Il y a aussi beaucoup d'affaires diverses à régler à Yuzhou, et je ne peux pas me permettre de rester indéfiniment à ne rien faire dans les prairies de Qionglu. »

Ji Su se tut. Même la femme la plus forte devient vulnérable comme un agneau face à l'amour. Si, au départ, elle avait été contrainte de suivre Li Jun, en partie pour tenir le vœu qu'elle avait fait devant la statue du Dieu de la Guerre à Potianmen, et en partie pour saisir l'occasion de le tuer et de se venger, alors, après six mois passés à ses côtés, elle était désormais éperdument amoureuse de ce jeune général. Elle aimait son ingéniosité, son courage, sa sincérité et sa bonté envers son peuple, et sa cruauté envers ses ennemis. Elle aimait tout chez lui

: ses forces et ses faiblesses, même ses maladresses et ses pitreries qu'elle trouvait attachantes. L'amour est toujours aveugle.

Elle contemplait l'horizon. Le vent d'automne bruissait sur les vastes prairies, apportant une fraîcheur bienvenue. Du fait de son altitude, la température dans la prairie de Qionglu était bien plus basse qu'à Yuzhou. Tandis que les habitants de Yuzhou portaient encore des vestes légères, les bergers des prairies devaient s'emmitoufler dans d'épais manteaux. Les tresses de Ji Su ondulaient doucement sous la brise, et de temps à autre, quelques mèches rebelles s'échappaient, lui masquant la vue. Elle les écartait délicatement, comme pour chasser une ombre de son cœur.

« Allons faire une balade à cheval ! » dit-elle à Li Jun en souriant et en se retournant.

« Très bien, je ne perdrai certainement pas contre toi ! » L'enthousiasme de Li Jun n'avait pas complètement disparu ; ses yeux s'illuminèrent à l'évocation de la compétition. Mais avant qu'il puisse lancer son cheval, Ji Su prit la tête, son chant argenté résonnant dans le vent. Le chant de la vaste prairie, à l'image de la prairie elle-même, était clair et mélodieux.

«

Tu triches

!

» Li Jun éperonna son cheval, et le grand destrier noir hennit et s'élança au galop, poursuivant au loin le cheval alezan de Ji Su. En peu de temps, ils avaient distancé leur cavalerie.

«

On se dépêche aussi

?

» demanda un chevalier de la garde en regardant l’officier qui l’accompagnait. «

Zeng Liang, le chef des gardes du corps de Li Jun

», répondit-il.

«

Tu es vraiment stupide. Tu vas embêter tout le monde avec ces deux-là

?

» Zeng Liang, qui approchait la trentaine, arborait un sourire qui contrastait avec celui des autres jeunes hommes qui l’entouraient. Il leva son fouet et dit

: «

Ne vous inquiétez pas, ils nous attendent plus loin.

»

Les gardes comprirent soudain ce qui se passait et des sourires ambigus apparurent sur leurs visages. Ils étaient au courant de nombreuses rumeurs concernant Li Jun et Ji Su. Bien qu'en tant que gardes de Li Jun, ils fussent les mieux placés pour connaître leur relation, les héros et les beautés attirent toujours l'attention. Même en l'absence de toute relation amoureuse, on espère toujours qu'il se passera quelque chose entre eux, sans parler de la relation complexe et inextricable qui unit Li Jun et Ji Su.

Li Jun, bien qu'habitant les vastes prairies, rêvait de conquérir le Continent Divin tout entier. Les bouleversements qui s'y étaient produits cette année-là semblaient annoncer l'avènement d'une ère nouvelle.

Le troisième jour du dixième mois de cet automne, une comète apparut dans le ciel du sud, visible jour et nuit, mais disparut au bout de quatre jours. Durant ces quatre jours, le soleil et la lune restèrent obscurcis, et le ciel demeura noir.

Puis, des nouvelles parvinrent du royaume de Heng : on entendait les pleurs d'un bébé dans les montagnes à l'ouest de Changping, la capitale, mais on ne retrouvait aucune trace de l'enfant. Terrifiés, les habitants des environs répandirent la rumeur qu'un démon rôdait dans la région.

Le 11 octobre, un séisme a frappé le sud-ouest de l'État Chen, rasant la ville importante de Nantai. On dénombre d'innombrables morts et blessés, et la zone environnante, dans un rayon de cent kilomètres, est devenue désertée, une ville fantôme.

Le 20 octobre, l'eau jaillissant d'un ancien puits à Luoying, capitale de Chen, devint rouge. Les anciens prédisaient le chaos et un bain de sang. Malgré l'ordre du souverain de Chen de taire cet étrange événement, la population, déjà terrifiée et en proie à la famine, était en proie à une profonde colère.

Alors que Pei Ju, le frère aîné de Chen Ying et le souverain de Chen, perdait le sommeil à cause de ces étranges présages successifs, deux nouvelles bouleversantes arrivèrent.

Le roi Wu Yuyu de Heng, qui avait régné pendant trente ans, mourut. Sur son lit de mort, il ne transmit pas le trône au prince héritier, mais à son sixième fils, Wu Jizhang. Dès son accession au trône, Wu Jizhang ordonna la destitution de Liu Guang de son commandement militaire et le convoqua à la capitale pour un interrogatoire. Liu Guang, qui avait initialement soutenu le prince héritier, savait qu'il ne pourrait échapper à la punition. Il mena la célèbre armée de son clan, les Liu, vers le nord, en direction de la frontière de Chen. Les gardes-frontières de Chen envoyèrent des messagers à cheval pour remettre à Liu Guang sa requête de servir dans l'armée.

Cette nouvelle surprit et ravit Pei Ju. Le royaume Chen n'avait produit aucun général exceptionnel depuis des années, ce qui lui valut des défaites répétées face à ses voisins. Bien qu'il désirât étendre son territoire par la force, ses fonctionnaires civils et militaires en étaient incapables. S'il parvenait à recruter Liu Guang, réputé pour son inébranlable capacité à vaincre, cela équivaudrait à s'emparer d'une armée d'un million d'hommes. Liu Guang était aussi renommé que le défunt maréchal Lu Xiang, surnommé « Lu au Nord, Liu au Sud »

; comment aurait-il pu se priver d'un tel talent

?

Cependant, le problème est que l'intégration de Liu Guang signifierait une confrontation directe avec le puissant État méridional de Heng, qui dispose d'une armée d'un million d'hommes. Compte tenu de la puissance de Chen, et de cette catastrophe naturelle, le risque est indéniablement énorme.

La seconde nouvelle dissipa aussitôt les doutes de Pei Ju

: le peuple affamé de Chen, organisé par la secte secrète «

Lianfazong

», s’était soulevé. Lianfazong préparait cette rébellion depuis longtemps, et de nombreux fonctionnaires locaux avaient même comploté avec eux. En sept jours seulement, Chen était ravagée par les flammes de la guerre

; les troupes envoyées furent vaincues ou firent défection, et Lianfazong avait déjà conquis plus de quarante villes de tailles diverses. De plus, les frères Sun Zun et Sun Dao, deux des cinq chefs de Lianfazong, avaient rassemblé une armée de 200

000 hommes et marchaient droit sur Luoyang. Il semblait que tous les présages et les prophéties annoncés par les chants populaires s’étaient bel et bien réalisés.

«Mes chers ministres, en cette période critique pour la nation, pourquoi gardez-vous le silence ?»

Lors d'une audience d'urgence, Pei Ju a interrogé avec colère les responsables civils et militaires.

« Monsieur le Premier ministre de gauche, vous prétendez souvent être plein de sagesse stratégique. Quelles idées brillantes avez-vous à vous proposer cette fois-ci ? » demanda-t-il avec espoir, fixant le visage du Premier ministre de gauche Wei Da.

Le chancelier de gauche, Wei Da, était un érudit de plus de quarante ans. En entendant cela, il s'agenouilla et dit : « Votre Majesté n'a pas à s'inquiéter. Je suis convaincu que Votre Majesté est montée sur le trône et qu'elle est comblée de bonheur. Ces simples rebelles ne sont qu'un trouble mineur qui sera dissipé d'ici quelques jours. »

Pei Ju renifla bruyamment. Ces paroles revenaient à ne rien dire du tout. Bien que Pei Ju ne fût pas un souverain sage, il savait encore faire la différence entre l'utile et l'inutile. S'il avait été véritablement comblé de fortune, ces problèmes qui lui causaient tant de soucis ne se seraient jamais produits.

« Général Wei Jie, vous dites souvent que Lu Xiang et Liu Guang ne maîtrisent que les rudiments de la stratégie militaire, tandis que vous êtes le plus habile au combat. Je vous confie aujourd'hui les 100

000 hommes stationnés à Luoying. Vous les mènerez au combat. Qu'en dites-vous

? » Il regarda ensuite le général, âgé de plus de soixante ans. Wei Jie s'agenouilla, tremblant de tous ses membres, et dit

: «

Votre Majesté… Je suis âgé et ne suis plus apte à assumer de telles responsabilités. Veuillez choisir un autre général compétent.

»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176