Capítulo 2

Несмотря на лето, у неё всё равно поднялась высокая температура после того, как она всю ночь провела в морской воде. Су Юнмо попросил служанку приготовить ей миску имбирного супа, которым он затем медленно её кормил. Он укрыл её лёгким одеялом, и как только она сильно вспотеет, температура должна была спасть.

Су Юнмо молча стояла у постели, втайне размышляя о непредсказуемом будущем: «Независимо от того, наследная она принцесса или нет, эта девушка — пешка, которую можно использовать. Теперь, когда он спас ей жизнь, в будущем будет легко заставить её делать для него что-нибудь!»

«Ваше Высочество, вы…» Дуань Фэн невольно почувствовал тревогу, увидев, как принц лично охраняет эту незнакомую девушку.

«Всё в порядке, можешь идти!» Отправив Дуань Фэна прочь, Су Юньмо продолжила молча строить планы.

"Чжэнъян? Ты здесь?" Она что-то пробормотала, и расслышать, что она говорила, было невозможно.

Су Юнмо подошла ближе.

"Чжэн Ян!" — сквозь прерывистый голос Су Юньмо услышала не только нотку тревоги, но и отчетливо узнала это имя.

Неужели она действительно звала Су Чжэнъян? Су Юньмо неуверенно назвала её по имени: «И Цин!»

Женщина на кровати внезапно сбросила одеяло, обнажив гладкие руки, из мелких пор которых сочились капельки пота. Температура должна была спадать! Но почему Су Юнмо была так смущена?

«И Цин!» Су Юньмо снова исследовал ситуацию.

Словно услышав его голос, она протянула руки и начала беспорядочно шарить между ними. Без колебаний Су Юнмо протянул руку и схватил ее нежную маленькую ручку.

Во сне она становилась все более беспокойной, теплые слезы текли по ее лицу. Они растопили маленький, глубокий уголок его сердца, хотя он в тот момент совершенно этого не осознавал.

---В сторону---

Если вам понравится, пожалуйста, добавьте её на свою книжную полку.

Глава 4: Первая встреча с императорским дядей

В туманном, неясном состоянии все вокруг казалось вуалью, тонкой дымкой, настолько размытой, что невозможно было отличить сон от реальности. Лэн Ицин попыталась широко открыть глаза, пытаясь четко разглядеть окружающее. Однако все было тщетно; она знала лишь, что в данный момент все еще плывет, предположительно, все еще плывет по морю.

Но почему я не чувствую прохлады морской воды? Неужели я онемела от пребывания в воде? Где Су Чжэнъян? Мы вместе упали в воду, так где же он? Может, он похож на главного героя «Титаника», который отдал спасательную шлюпку своей возлюбленной, а сам утонул?

"Чжэнъян? Ты там?" Казалось, она крепко держалась за доску, плывя сквозь туман навстречу неизвестному будущему, зовя кого-то, сердце бешено колотилось в груди. "Чжэнъян? Скажи что-нибудь!" У нее защекотал нос, и слезы навернулись на глаза.

Она продолжала плыть, хотя не видела, куда плывет и что ее окружает. Она не сдавалась, движимая непоколебимой верой в своем сердце — она должна была найти его. Но слезы неудержимо текли по щекам, каждая капля обжигала руку, словно медленно подрывая ее решимость.

"Чжэнян..." — тревожно воскликнул он, но ответа не получил.

Туман сгущался, воздух разреживался, и даже дышать становилось трудно. Ленг Ицин постепенно почувствовал себя бессильным.

"Ицин!" Слезы, почти высохшие, хлынули с этим нежным зовом. Она отодвинула деревянную доску перед собой, отчаянно пытаясь грести к источнику звука, быстрее! Быстрее! Но почему звук, казалось, становился все дальше и дальше?

"И Цин!" Голос становился все более неуверенным, переходя слева направо и становясь еще более неуловимым в царящем хаосе.

Лэн Ицин протянула руку, слегка растерянно ощупывая что-то вокруг. Внезапно отчетливое ощущение прикосновения успокоило ее сердце, которое до этого томилось в напряжении. Ее затуманенное зрение постепенно прояснилось, и появилась до боли знакомая фигура.

"Чжэнян!" Она крепко обняла его, казалось бы, хрупкое тепло, желая притянуть его к себе поближе.

Но всё никогда не идёт по плану. Как бы крепко она ни держалась, рука всё равно рано или поздно выскользнет. Цвет большой руки в её руке постепенно бледнел, становился размытым и терял тепло. Лэн Ицин поспешно протянул обе руки и крепко сжал её, пытаясь передать ему тепло своего тела.

Слезы тяжело падали на ее почти прозрачные руки, поднимая клубы дыма. Когда дым рассеялся, зрение прояснилось, и она обнаружила, что держит в пустых руках только холодный воздух. Густой туман вокруг нее рассеялся, и она вдруг поняла, что лежит в постели. Неужели это больница?

Но почему больничные палаты такие низкие? И почему потолок сделан из такого необработанного дерева? И он даже, кажется, слегка качается? Может, я всё ещё на корабле, и это был просто кошмар?

"Чжэнъян!" — внезапно воскликнула она, пытаясь понять, где находится Су Чжэнъян.

Она на мгновение была ошеломлена увиденным.

Через небольшое окно прямо напротив кровати открывается вид на спокойное море и утреннее сияние вдали. Несмотря на небольшие размеры комнаты и расположение у моря, в ней не холодно и не сыро. Все выполнено из золотистой древесины наньму в античном стиле: от потолка до стен, от кровати до круглого стола, с изысканной и тонкой резьбой и периодическим вдыханием естественного аромата дерева.

Растрёпанный мужчина лениво прислонился к кровати, безучастно глядя в другую часть комнаты. Почувствовав движение рядом с собой, он тут же повернул голову.

С легкой улыбкой в глазах она сказала: «Ицин, ты проснулся!» В ее голосе звучали нежность и забота.

Незнакомая обстановка, странный мужчина перед ней и его старинная одежда заставили Лэн Ицин заподозрить, что кто-то над ней подшучивает.

Она вдруг вспомнила, что упала в воду, и что это произошло в брачную ночь Су Чжэнъяна...

Она посмотрела вниз, и, как и ожидалось, одеяло сползло, когда она села, обнажив ее белоснежную верхнюю часть тела перед его и ее взглядами.

«Ах!» Она поспешно натянула одеяло, плотно завернувшись в него. Но она увидела, что на его лице по-прежнему та же нежная улыбка и те же глаза, без малейшего смущения. Что это за мужчина? Как он мог не испытывать никакого желания, увидев ее безупречное тело? Неужели он уже… пока она была без сознания?

Она сердито подняла руку, указала на него и потребовала: «Скажи мне, ты уже...?»

В глазах Су Юньмо читалась нежная привязанность, когда он улыбнулся и погладил длинные волосы Лэн Ицин: «Глупышка, как твой дядя мог так с тобой обращаться!»

«Королевский дядя? Я вас не знаю! Что вы задумали? Где тот мужчина? Вы его видели?» Шутки были и так достаточно неприятны, но зайти так далеко, оставив её голой перед другим мужчиной, — даже с её добрым нравом, она больше не могла этого терпеть.

«Ты не Лэн Ицин?» — Су Юньмо выглядела несколько разочарованной. Если бы она действительно была Лэн Ицин, то всё было бы проще.

В его глазах не было и намёка на шутку, только серьёзное выражение, резко контрастирующее с его мягким нравом всего несколько мгновений назад. Она невольно почувствовала лёгкое разочарование, но внешне оставалась равнодушной: «Я Лэн Ицин! А кто вы? Где я?»

«Теперь вы на моём корабле». Он мог уклоняться от вопросов о личности человека неизвестного происхождения.

«Я спрашиваю, в какой стране мы сейчас находимся? Какая династия? Кто император?»

Столкнувшись с такими вопросами, даже обычно мудрая и спокойная Су Юнмо начала испытывать замешательство. Что это за женщина? Потеряла ли она память? Вспомнит ли человек с амнезией собственное имя? Будет ли человек с амнезией, проснувшись, думать о поиске другого мужчины?

«Это королевство Илун, пятый год правления Небесной династии, император Су Хаотянь». Ответив на её вопросы одним движением, Су Юньмо захотела посмотреть, какие ещё неожиданные вопросы она задаст.

Будучи проницательным и компетентным руководителем из XXI века, ей пришлось переосмыслить этот вопрос; казалось, она переместилась во времени. Однако она знала, что где бы она ни находилась, ей следует активно адаптироваться к окружающей среде. Поэтому, убедившись, что она действительно находится в другом мире, она поняла, что сейчас самое важное — как выжить здесь.

«Ты меня знаешь! Я Лэн Ицин! Тогда скажи мне, кто я? Я слишком долго была в море, и многое я не могу вспомнить отчетливо!» — твердо сказала она, ее ясные глаза встретились с его все более глубоким взглядом, не оставляя ему сомнений в правдивости ее слов.

«В таком случае, тебе следует пока остаться у меня! Потому что если ты сейчас вернешься, скорее всего, будут большие неприятности». Если это действительно не Лэн Ицин, у Су Юньмо внезапно появился другой план. В данный момент самое важное — отвезти ее к себе домой.

В любом случае, это был единственный выход для Лэн Ицин на данный момент, поэтому она согласилась без колебаний.

---В сторону---

Мы еще не перешли к основной теме, поэтому, пожалуйста, наберитесь терпения!

Добавьте эту книгу на свою книжную полку и наслаждайтесь чтением; гарантирую, она будет становиться все более и более захватывающей.

Глава 5: Добрый императорский дядя

В окружении пышной зелени, павильоны, террасы, пруды, альпинарии, клумбы и бонсай создают освежающую и необычную атмосферу. Белые оштукатуренные стены в сочетании со светло-красной черепицей на крыше, непрерывные арки и коридоры, а также гостиная с высокими потолками и большими окнами — все это вместе создает приятную и восхитительную картину.

Это было временное жилье, которое Су Юньмо организовал для Лэн Ицин. Он прекрасно понимал, что если он опрометчиво вернет ее в поместье, это непременно вызовет огромный скандал. Сначала ему нужно было убедиться, действительно ли Лэн Ицин, проживающая в поместье наследного принца, все еще там, или же ему следует просто позволить этой Лэн Ицин заменить настоящую Лэн Ицин.

Итак, вернувшись в свою резиденцию, Су Чжэнъян первым делом отправил Дуань Фэна в резиденцию наследного принца для проведения расследования. Результатом стало то, что наследная принцесса исчезла. Однако, из уважения к репутации резиденции наследного принца, Су Чжэнъян не стал широко афишировать это событие, а тайно отправил людей на поиски по всей столице.

Су Юнмо был очень рад этой новости, которая открыла ему новые возможности.

Если это действительно наследная принцесса, но она потеряла память, то теперь она может внедрить в свой разум новое прошлое, чтобы казаться в своих глазах великой.

Однако, если это не настоящая наследная принцесса, а женщина, идентичная ей, то сейчас самое подходящее время для её замены.

После долгих раздумий он наконец решил пойти и выяснить, что с ней происходит, надеясь почерпнуть правду из её слов.

********* ...

Лэн Ицин сидела прямо в своей комнате, безучастно глядя в окно. Ветер все еще слегка дул, и, судя по небу, было уже довольно поздно, но она совсем не чувствовала сонливости. В течение дня Су Юньмо раскрыл ей свою личность и ее личность, и ей нужно было время, чтобы тщательно обдумать сложившуюся ситуацию.

Она, или, вернее, Лэн Ицин, была лично назначена наследной принцессой императором три года назад. Нынешний наследный принц — Су Чжэнъян, сын императрицы и племянник Су Юньмо.

Но почему он, будучи императорским дядей, не спешил отправить её обратно в резиденцию наследного принца, а вместо этого оставил её здесь? Может быть, как он и говорил, он пытался оправдаться? Или же он понимал, что она не настоящая Лэн Ицин, и у него были какие-то другие скрытые мотивы?

В дверь тихо постучали, и Лэн Ицин, слегка очнувшись от оцепенения, открыла её. Женщина в белом одеянии, с длинными волосами, небрежно собранными нефритовым поясом, посмотрела на неё с кажущимся небрежным, но обеспокоенным взглядом: «Ицин, я проходила мимо и увидела, что у тебя ещё горит свет. Что случилось? Уже так поздно, ты разве не спишь?»

«Спасибо за вашу заботу, императорский дядя. Я просто хочу как можно скорее вспомнить события из прошлого!»

Он приветливо впустил Су Юнмо в комнату, затем снова сел на низкий табурет у окна, безвольно прислонившись к подоконнику.

«Ицин, не волнуйся слишком сильно. Твой дядя, как знатный человек, подумал об этом и решил отправить тебя обратно завтра утром. Возможно, ты что-нибудь вспомнишь, когда вернешься». Мягкий голос Су Юньмо всегда вселял чувство утешения.

Услышав это, Лэн Ицин обернулась и посмотрела на него, желая убедиться, что ей не мерещится. Но она увидела в его взгляде уверенность.

Лэн Ицин слегка замерла, перед выбором: остаться или вернуться. На самом деле, возвращаться ей было страшнее. Она не знала, осталась ли Лэн Ицин в резиденции наследного принца и как наследный принц отреагирует на отсутствие наследной принцессы ночью. Мимолетное беспокойство мелькнуло в ее глазах, но Су Юньмо легко его заметил.

«Не бойся, дядя здесь, чтобы помочь тебе!» Он взял холодную маленькую ручку Лэн Ицин и нежно погладил её, словно желая утешить.

В такой незнакомой обстановке могла ли она действительно полагаться только на этого дядя из королевской семьи? Сердце Лэн Ицин постоянно сжималось в груди.

«Тогда расскажите мне, пожалуйста, побольше о прошлом, дядя!» Независимо от того, правда это или ложь, знать больше всегда лучше, чем не знать ничего.

Су Юньмо медленно подошел к столу, налил две чашки чая и взял свою. Он расхаживал по комнате, размышляя о том, какое прошлое ему следует ей устроить. Он быстро пришел к выводу: возможно, стоит рассказать ей о происхождении семьи Лэн Ицина, ведь он всего лишь императорский дядя.

«Твой отец — великий генерал Небесной Империи и двоюродный брат нынешней императрицы. Так что вы с Су Чжэнъяном можете считаться двоюродными братьями! Я не знаю, почему Су Чжэнъян вдруг захотел на тебе жениться, но вскоре после свадьбы он влюбился в другую женщину и привёл её к себе. Что касается остального, твой дядя мало что знает», — небрежно произнёс это Су Юньмо, тайком наблюдая за её реакцией.

Она внимательно слушала, видимо, желая получить больше информации, потому что ее ожидающее выражение лица несколько помрачнело, когда его слова резко оборвались.

"Хорошо……"

«Простите, дядя, это всё, что я знаю». Глядя на его полные вины глаза и слушая его искренние извинения, Лэн Ицин почувствовал лёгкое волнение. Должно быть, он очень хороший дядя!

Сгущалась ночь, и чистое ночное небо, даже звезды, были так прекрасны — зрелище, редко встречающееся в современных городах. В эту спокойную ночь она почувствовала, будто ее душа очистилась, и рядом с ее добрым царственным дядей она внезапно перестала бояться, и все ее существо почувствовало себя расслабленным и спокойным.

---В сторону---

Спасибо всем за вашу неизменную поддержку! Я снова начинаю обновлять свои посты! Однако, поскольку сейчас китайский Новый год, я, возможно, смогу обновлять их только раз в несколько дней!

Глава шестая: Истина и ложь

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176