Capítulo 15

Seufz, niemand außer Xia Mengmeng könnte diesen Tonfall so überzeugend imitieren. Es ist schon so lange her, dass ich ihren gespielten jugendlichen Hunan-Taiwan-Akzent gehört habe; das weckt in mir richtige Nostalgie.

„Ich bin’s wirklich, die dumme große Schwester.“ Ich weiß, sie hasst es, so genannt zu werden, nicht wegen des Wortes „dumm“, sondern weil sie dadurch älter klingt. Aber ich vermisse trotzdem die Momente, als sie mir zur Korrektur auf die Stirn tippte.

Und tatsächlich, sie streckte ihren knallroten Finger aus und stieß ihn mir direkt gegen die Stirn. Ich hatte nicht erwartet, dass ihre Fingernägel in nur wenigen Monaten so lang geworden waren. Wenn sie mich tatsächlich gepikst hätte, wäre ich entsetzt gewesen. Panisch wich ich zurück und schützte ihren Finger mit dem Stiel meiner Gabel. Als ich genauer hinsah, konnte ich nur den Kopf schütteln: „Wie oft habe ich dir das schon gesagt? Denk nicht, nur weil du dir die Nägel lackierst, musst du dir nicht die Hände waschen. Sieh dir den Dreck an, der sich unter diesen Nägeln versteckt. Es ist so ekelhaft, dass ich kaum etwas essen kann.“

„Es ist so lange her, und du kannst nicht mal was Nettes sagen, wenn wir uns treffen. Du bist so nervig.“ Xia Mengmeng warf einen Blick auf die wenigen gutaussehenden jungen Männer aus der Vertragsabteilung um sie herum und flirtete sofort lautstark weiter.

„Spar dir die Mühe, die gutaussehenden Jungs sind alle weg.“ Es war ziemlich amüsant zu sehen, wie die Jungs wie die Pest davonrannten.

Xia Mengmeng legte endlich ihre damenhafte Miene ab, ließ sich neben mich auf den Stuhl fallen und nahm sich ungeniert ein Schweinekotelett von meinem Teller, das sie sich in den Mund stopfte. Während sie kaute und das Öl überall hin spritzte, sagte sie: „Hmpf, du, Li Hao, du wurdest befördert und hast nicht mal deine kleine Schwester zum Essen eingeladen. Das ist so undankbar. Weißt du, dass man so seine Wurzeln vergisst? Wer seine Wurzeln vergisst, wird vom Blitz getroffen.“

Während ich die Teller eilig in Sicherheit brachte, sagte ich ohne jede Gnade: „Ich frage mich, auf wessen Ausweis steht, dass er 1962 geboren wurde. Ich fürchte, ich werde vom Blitz getroffen, wenn ich dich ‚kleine Schwester‘ nenne.“

"Pst, sei leiser! Du bist ja so nervig! Mit so einer vulgären Ausdrucksweise wirst du nie heiraten und eine alte Jungfer werden."

Für sie war die größte Strafe im Leben, allein zu sterben, aber mich berührte das überhaupt nicht. Ich hatte keine Angst davor, allein zu sterben; ich hatte nur Angst davor, mittellos zu sterben. Also ignorierte ich sie und arbeitete weiter hart.

„Hey, warum hast du heute Geld für neue Klamotten ausgegeben? Die sehen gar nicht billig aus, lass mich mal sehen, welche Marke das ist.“ Sie ignorierte die Blicke der anderen, beugte sich über meinen Hals und zog das Markenetikett hervor. Ich war mit Essen beschäftigt und beachtete sie nicht weiter, aber dann hörte ich sie ausrufen: „Mein Gott, das ist ja eine Prada-Fälschung! Heutzutage sind selbst gefälschte Klamotten so gut! Ehrlich, von welchem Stand in der Rattenstraße hast du die denn gekauft? Wie viel Rabatt hast du bekommen? Wenn du es wagst, etwas zu verheimlichen, schlafe ich heute Nacht bei dir. Und welcher Betrüger hat dir diesen Diamantschmuck angedreht? Wie viel wiegt der denn?“

„Pff, das sind doch nur ein paar gefälschte Steine, die sich als echt ausgeben wollen, lächerlich, ihr Festlandbewohner.“ Joyes tauchte plötzlich wie aus dem Nichts auf und verspottete uns zwei Hinterwäldler.

Xia Mengmeng war von ihrem imposanten Auftreten sofort eingeschüchtert und stand sprachlos da.

Ich war wütend über ihren abfälligen Gebrauch des Wortes „Festlandbewohner“ und wollte gerade etwas erwidern, als Yi Rou, die herübergekommen war, mich packte und wegzog.

"Was? Mein Teller steht noch da, ich bin noch nicht fertig mit Essen", sagte ich gereizt.

„Schon gut, nimm’s nicht so persönlich. Sie war in Präsident Lin verknallt, aber es hat nicht geklappt, deshalb kann sie es nicht ertragen, wenn ihm eine Frau zu nahe kommt. Als sie dich mit Präsident Lin hereinkommen sah, war sie außer sich vor Wut“, tröstete mich Yi Rou.

"Was? Unmöglich?" Ich war überrascht, dass ich überhaupt keinen Fischgeruch wahrnehmen konnte.

„Bist du so taub? Das weiß doch die ganze Firma!“, warf Xia Mengmeng ein.

Xia Mengmeng war schon immer eine richtige Klatschtante, deshalb wundert es mich nicht, dass sie das gesagt hat. Ich verstehe nur nicht, wie Yi Rou nach nur wenigen Tagen im Unternehmen schon so viele Informationen herausfinden konnte.

Ich war einen Moment lang wie erstarrt, bevor mir klar wurde, dass ich sie noch gar nicht einander vorgestellt hatte, nur um festzustellen, dass sie bereits angeregt plauderten. Normalerweise interessiert sich Xia Mengmeng überhaupt nicht für hübsche Mädchen, aber ich weiß nicht, welchen Trick Yi Rou angewendet hatte, denn sie war unglaublich gut gelaunt und erzählte unentwegt von allen möglichen Firmengerüchten, von der angeblichen Freundin des Wachmanns bis hin zu den Blutsverwandten des Vorsitzenden über drei Generationen hinweg. Gerade sprachen sie darüber, wie Willsons Mutter gelernt hatte, Kimchi zuzubereiten, um in der Familie an Ansehen zu gewinnen. Mir wurde schon ganz schwindelig vom Zuhören, und ich wollte einfach nur noch weg. Doch bevor ich es konnte, wurde Yi Rou schnell von ein paar Jungs aus der Geschäftsentwicklungsabteilung weggeführt, die nach ihr gesucht hatten, sodass Xia Mengmeng einfach weiterplappern konnte. Ich hatte keine Ahnung, worüber sie redete; ich hatte nur das Gefühl, dass selbst meine Augen und meine Nase mit dem langen, mit rotem Samt bedeckten und mit Essen überladenen Tisch nicht mehr mithalten konnten. Schließlich erblickte ich ein paar Stücke leuchtend roten Lachs auf dem Sashimi-Teller. Ich stürzte mich vor, griff nach meiner Gabel und wollte gerade anfangen zu essen, als plötzlich eine Gestalt, weitaus flinker als ich, von der Seite auftauchte und mit einer einzigen schnellen Bewegung den gesamten Lachs vom Teller schnappte. Nachdem er den Teller leer gegessen hatte, drehte er sich um und grinste mich an: „Gelbkopf!“

Seufz, ich hätte früher merken sollen, dass außer Huang Tou'er niemand in der Firma beim Abendessen rücksichtsloser ist als ich!

„Wieso hast du dich nach all den Monaten in der Zentrale kein bisschen verbessert?“, fragte er. Er schüttelte enttäuscht den Kopf. Während er noch schüttelte, nahm ich mir schnell ein Stück vom dicksten Lachs von seinem Teller und steckte es mir in den Mund. Unverständlich sagte ich: „Du kannst ihn dir nicht selbst auf den Teller legen. Du kannst erst entspannen, wenn du ihn gegessen hast. Das hast du mir beigebracht.“

Mit einem Ausdruck tiefster Melancholie beobachtete Huang Tou'er mich, wie ich den letzten Bissen Lachs hinunterschluckte, bevor sie schließlich hervorbrachte: „Das klingt eher nach jemandem aus unserer Vertriebsabteilung.“

Xia Mengmeng eilte herbei: „Li Hao, könntest du mich dem jungen Meister Yin, dem Erben von Hengwei, vorstellen? Ich habe gehört, ihr zwei wärt eben noch zusammen gewesen. Wieso wart ihr so schnell wieder weg? Erinnerst du dich an den Taiwaner, der mich ständig angerufen und belästigt hat? Er ist es! Er ist so gutaussehend, reich und attraktiv! Ich wusste, Gott würde eine so unvergleichliche Schönheit wie mich nicht ungerecht behandeln.“

Huang Tou und ich tauschten ein schiefes Lächeln. Huang Tou klopfte mir auf die Schulter und sagte: „Komm einen Moment mit, ich muss dir etwas sagen.“

„Oh.“ Gehorsam folgte ich ihm in eine ruhigere Ecke. Huang Tou, dessen übliche Fröhlichkeit verschwunden war, wurde ernst und sagte: „Mädchen, ich habe dich persönlich für die Firma angeworben. Du bist nicht für irgendeine gewöhnliche Person geschaffen. Das wusste ich von Anfang an, und ich verstehe, dass der Job als Verkäuferin eigentlich unter deiner Würde ist. Aber du bist einfach nicht für die Arbeit in der Zentrale geeignet.“ Er winkte ab, um mich am Unterbrechen zu hindern, und fuhr fort: „Du neigst zu Impulsivität und handelst emotional, was in einem komplexen Arbeitsumfeld fatale Schwächen sind. Ich möchte nicht, dass du ein unglückliches Ende nimmst, also, Mädchen, musst du dich immer beherrschen, verstanden? Es ist nicht so, dass ich herzlos bin, aber die Wahrheit ist, wenn du es eines Tages dort oben nicht mehr aushältst und zurückkommen willst, fürchte ich, selbst im schlimmsten Fall, kann ich dir nicht helfen.“

Ich blickte Huang Tou'er verwirrt an: „Könnten Sie mir bitte deutlich sagen, was Sie mir sagen wollen?“

Ich hatte so ein vages Gefühl, dass Huang Tou'er mir etwas mitteilen wollte, das mich sehr betraf, und angesichts seines illoyalen Charakters war es schon bemerkenswert, dass er so weit ging. Leider konnte ich es einfach nicht verstehen.

Huang Tou zögerte einen Moment, dann, als hätte er sich endlich entschieden, sagte er: „Mädchen, hör mir zu, also …“ Plötzlich erfüllte Musik den Saal. Außer Huang Tous sich plötzlich öffnendem und schließendem Mund konnte ich kein einziges Wort verstehen. Alles, was ich hörte, war Joyce, die Moderatorin, die laut durch den Lautsprecher verkündete: „Der Ball beginnt offiziell. Bitte begrüßen Sie Geschäftsführer Lin und seine Tanzpartnerin zum Eröffnungstanz.“

Ein Scheinwerfer richtete sich auf Willson und machte ihn plötzlich zum Mittelpunkt der weltweiten Aufmerksamkeit. Er zeigte keinerlei Anzeichen von Unbehagen, lächelte nur leicht, blickte sich im Raum um und nickte zustimmend. Versteckt in der Menge trafen sich unsere Blicke, und mein Herz begann zu rasen. Meine Beine wurden weich. Der Gedanke daran, wie er, im Scheinwerferlicht und umringt von Zuschauern, auf mich zukam und mich zum Tanz aufforderte, ließ mich am liebsten weglaufen. Bevor ich weiterdenken konnte, kam Willson bereits direkt auf mich zu. Die Menge begann zu tuscheln und sich umzusehen, gespannt darauf, wie umwerfend die diesjährige Hauptdarstellerin aussehen würde. Das verstärkte meine Panik nur noch. Die elegante Musik klang in meinen Ohren wie ein Totenglöcklein. Ich sah nur noch Willsons große, aufrechte Gestalt, die immer näher kam, dann plötzlich nach links abbog und neben einer Frau in einem weißen Kleid stehen blieb. Er verbeugte sich leicht und reichte mir die Hand. Das Mädchen reichte Willson großzügig die Hand, und die beiden wirbelten herum und betraten die Tanzfläche in perfekter Harmonie. Ihre Bewegungen waren so elegant wie das sanfte Kreisen eines Glases Rotwein in einem Kristallglas. Ich erkannte die Frau im weißen Kleid sofort als das koreanische Mädchen – Choi Oh-wol. Die Umstehenden brachen in tosenden Applaus aus. Wie seltsam! Musste man sich denn wirklich so unterwürfig verhalten, nur weil der Chef tanzte?!

Meine Stimmung sank schlagartig, aber ich konnte nicht anders, als zu denken: Es ist alles meine Schuld, weil ich so schlecht tanze; ich kann doch nicht einfach so rausgezerrt und in so einer Situation gedemütigt werden, oder? Stellt euch nur vor, wie furchtbar es wäre, wenn Willson und ich in dieser Situation auf der Tanzfläche wären!

„Warum hat Präsident Lin bei seinem ersten Tanz mit einem anderen Mädchen getanzt?“, fragte Yi Rou irgendwann leise, aber wütend, als sie neben mir stand.

Ich wollte gerade erklären, dass ich eine furchtbare Tänzerin bin, als Xia Mengmeng mich unterbrach: „Welches andere Mädchen? Weißt du, dass das die offizielle Verlobte unseres CEO Lin ist, Choi Oh-wol, die einzige Tochter des Präsidenten der koreanischen Jungwoo-Gruppe? Ich habe gehört, dass sie seit ihrer Kindheit ein Paar sind und ihre Verlobungsfeier letztes Jahr im Hyatt Regency in Hongkong mit über 300 Tischen stattfand. Ich habe gerade die Neuigkeit gehört, ist das nicht fantastisch?! Tsk tsk, seht sie euch an, sie passen perfekt zusammen, nur eine Schönheit wie sie ist eines jungen Talents wie unserem CEO Lin würdig.“

"Wer hat dir das erzählt?", fragte Yi Rou, bevor ich ausreden konnte.

„Das ist TK aus der Geschäftsentwicklungsabteilung. Ich habe gehört, dass er über diesen Weg ins Unternehmen gekommen ist und sich immer noch prächtig mit Ouyang Ce streitet.“

Dieser kleine Mann – ich war sofort erleichtert; seine Glaubwürdigkeit lag bei -100 %. Obwohl ich Willson und Cui Wuyue Händchen haltend gesehen hatte, obwohl ich sie leise telefonieren gehört hatte, obwohl Willson sie gerade umarmte und mit ihr tanzte, glaubte ich nur demjenigen, der mit mir am namenlosen Fluss über Albernheiten geplaudert hatte, demjenigen, der mir heimlich Ferrero Rocher in die Schublade geworfen hatte, demjenigen, der sich von meinen Gefühlen nicht beeinflussen ließ. Plötzlich klärten sich meine wirren Gedanken.

Doch Yi Rou schien anderer Meinung zu sein und bedrängte Xia Mengmeng unentwegt mit Fragen zu Cui Wuyue. Er wirkte dabei seltsam angespannt. In diesem Moment kam jemand auf uns zu und forderte Yi Rou und mich zum Tanzen auf. Schnell schubste ich den Kollegen, der mich suchte, zu Xia Mengmeng. Als ich sah, wie mein Kollege mit gebrochenem Herzen dastand, während Xia Mengmeng ihn freudig in ihre Arme schloss, musste ich so laut lachen, dass ich umfiel. Sein Albtraum beginnt wohl erst heute Nacht.

Die Tanzfläche war brechend voll, und am Ende konnte ich Yi Rou und Xia Mengmeng nicht mehr sehen, auch Willson war nirgends zu finden. Die Musik in der Lobby war einfach zu laut, und da ich nicht tanzen kann, war es mir zu langweilig, nur dazustehen und zuzusehen. Deshalb beschloss ich, mich kurz ans Flussufer zu schleichen, um frische Luft zu schnappen, und dann zurückzukommen, um nach Herzenslust zu tanzen, sobald die Party richtig losging.

Diese unglücklichen High Heels verursachten mir solche Fußschmerzen, dass ich sie einfach auszog und barfuß durch den Garten ging, während ich sie in der Hand trug.

„Bruder!“, rief jemand auf Koreanisch unter dem Baum vor mir. Ich erkannte Choi Oh-wols Stimme und murmelte vor mich hin: „Bleiben wir heute Abend zusammen? Ich kann dir einfach nicht aus dem Weg gehen, egal was ich tue.“ Gerade als ich an ihr vorbeigehen wollte, hörte ich Willsons Stimme: „Ich bin da.“

Jedes Mal, wenn ich Willson Koreanisch sprechen höre, bekomme ich Gänsehaut. Nicht etwa, weil sein Koreanisch schlecht wäre – ganz im Gegenteil –, sondern weil seine Stimme tief, männlich und ein wenig geheimnisvoll ist und dadurch … sexy wirkt, ja, sexy. Jetzt verstehe ich endlich, warum ich mich so schwer tue, umzuziehen.

"Bruder, du wirktest beim Tanzen etwas abgelenkt."

Habe ich einen?

„Sieh dir diesen Gesichtsausdruck an. Woran denkst du gerade?“

"Ich frage mich, welche anderen seltsamen Wünsche du vielleicht hast, außer dass du möchtest, dass ich den ersten Tanz mit dir tanze, kleine Prinzessin."

„Ich möchte, dass mein Bruder mich jeden Tag in den Schlaf wiegt.“

"Bring ich dich denn nicht jeden Tag in den Schlaf?"

„Aber du bist vor ein paar Tagen eines Abends nicht nach Hause gekommen. Weißt du, wie traurig ich war, als ich allein im Bett schlief? Ich dachte, du würdest dich nicht mehr um mich kümmern.“

„Wie konnte das sein? Habe ich dir nicht am nächsten Tag deinen Lieblings-Charlotte-Bären bestellt, um mich bei dir zu entschuldigen? Kleine Mädchen, die so nachtragend sind, werden schnell alt.“

„Dann komm und tanz nochmal mit mir, Bruder. Ich hätte später auch gern noch ein paar Drinks.“

„Nein, Ihr Körper wird das nicht verkraften. Wenn Sie noch einen Tanz tanzen, lasse ich Sie vom Fahrer nach Hause bringen.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176