Capítulo 58

"Мисс Мо Янь..."

Когда появилась Мо Янь, все взгляды переключились на нее, и все, в своем великолепном фиолетовом платье, смотрели на нее с изумлением. В этот момент Мо Янь идеально воплощала благородство и великолепие фиолетового цвета, особенно в сочетании со спокойным выражением лица.

Мо Зе внутренне усмехнулся. Эти люди были слишком слепы. Мо Янь была красива, но сегодня она была не в своей лучшей форме. Она надела вычурные наряды, которые не нравились матриарху, просто чтобы угодить ей. Мо Янь всегда предпочитала простую одежду, которая лучше подчеркивала ее элегантность. К сожалению, люди слепы; если они считали Мо Янь хорошей, значит, в ней было все хорошо.

Легкими, грациозными шагами Мо Янь сделала вид, что не замечает взглядов толпы, и просто направилась к главному столу. «Бабушка».

«Моя дорогая, моя дорогая, моя Яньэр выросла», — сказала старушка Мо с волнением в глазах. Она и представить себе не могла, что такой день настанет. Яньэр не только проснулась, но и стала такой красивой и грациозной. Если бы кто-нибудь год назад сказал старушке Мо, что банкет в честь пятнадцатого дня рождения Мо Янь был таким грандиозным, она бы ни за что не поверила, но всё это произошло.

«Бабушка, спасибо тебе за любовь и заботу, которые ты проявляла последние пятнадцать лет, спасибо тебе за то, что ты воспитывала меня последние пятнадцать лет, спасибо тебе за то, что позволяла мне быть своенравной». Мо Янь послушно поклонилась. Пятнадцать лет — это совершеннолетие девушки и церемония благодарности родителям, но у Мо Янь не было родителей с рождения, поэтому единственным человеком, которого она могла поблагодарить, была её бабушка.

"Яньэр..." — прохрипела старуха Мо, и её вторая и третья тёти быстро её успокоили. Старухе Мо потребовалось много времени, чтобы успокоиться. Затем Мо Янь поклонилась, поблагодарив по очереди своих дядей и тёток из семьи Мо.

Все наблюдали, как Мо Янь выражала благодарность всем, кто её воспитал на сегодняшнем банкете, и как она росла... Церемония совершеннолетия — это способ сообщить окружающим, что их дочь выросла и готова выйти замуж.

На церемонии совершеннолетия проводится множество обрядов, но сегодняшняя церемония была в основном упрощена и сосредоточена на банкете. Это объясняется тем, что намерение старой госпожи Мо было ясным: она хотела, чтобы Мо Янь сегодня выбрала подходящего жениха. Молодые господа и дворяне это тоже поняли. После того как Мо Янь поблагодарила своих родственников, они по очереди преподнесли ей подарки.

Семья Мо предоставила три комнаты для хранения подарков, разместив там ценные предметы, такие как нефрит, антиквариат, каллиграфические работы и картины, а также письменные принадлежности, как будто они были подарен.

Мо Янь и Мо Цин стояли в глубине толпы, наблюдая, как все старались изо всех сил устроить небольшой банкет в честь совершеннолетия Мо Янь. Они не могли не почувствовать укол зависти. Обе были женщинами, но разница между ними была огромной. Восхождение Мо Янь к славе было всего лишь результатом банкета в стиле цюнхуа…

«С днем рождения, Мо Янь». По счастливой случайности Мо Цзе первым лично вручил Мо Яню подарок — подарок, который он с большим трудом и большими затратами приобрел: знаменитую цитру «Весенний гром».

Глаза Мо Яня загорелись, и он нежно погладил струны цитры. «Спасибо, Второй Брат». Весенний гром — то, что за деньги не купишь. Неудивительно, что Второй Брат в последнее время уходит рано и возвращается поздно, вот почему...

«Я рад, что вам понравилось».

«Конечно, мне нравится». Нет ни одной женщины в мире, которая умела бы играть на цитре и которой бы эта цитра не нравилась.

«Госпожа Мо Янь, с днем рождения…» Как же так получилось, что Мо Цзе первой блистала? После того, как Мо Цзе взяла инициативу в свои руки, за ней тут же последовали и другие молодые господа. Конечно, лично вручать подарки Мо Янь могли только люди высокого положения.

Знаменитые картины, знаменитые стихи, даже утраченные шедевры...

«С днем рождения, Мо Янь!» Видя, как все стремятся подарить Мо Яню подарки, И Цзифэн тоже с радостью преподнес ему приготовленный им подарок.

«Спасибо, молодой господин И…»

«Мо Янь, открой и посмотри, понравится ли тебе». Это была всего лишь маленькая парчовая коробочка, но глаза И Цзифэна загорелись, словно в ней хранилось сокровище.

Следуя инструкциям, она открыла коробку. Увидев ожидание в глазах И Цзифэна, Мо Янь сохранила спокойствие. Однако, открыв коробку с парчой, выражение лица Мо Янь тут же сменилось на крайнее удивление…

139 VIP

«Каллиграфическая работа госпожи Синьмэн?» — воскликнул Мо Янь с удивлением, недоверчиво глядя на И Цзифэна.

В тот год пожар уничтожил все следы ее матери, а остальные были разбросаны по улице, и найти их было невозможно. Мо Янь не могла поверить, что когда-нибудь в своей жизни снова увидит почерк своей матери.

Увидев восторженное выражение лица Мо Янь, И Цзифэн понял, что сделал правильный подарок. «Да, это эссе госпожи Синьмэн. Я узнал о нем случайно и подумал, что госпоже Мо Янь оно точно понравится». Можно представить, сколько И Цзифэн заплатил за этот «случай» — единственная сохранившаяся каллиграфия самой талантливой женщины в мире не может быть измерена деньгами.

«Спасибо, молодой господин И». С глубоким поклоном Мо Янь искренне поблагодарила сына принцессы, который неоднократно ей помогал, и была еще больше признательна за его дар, который напоминал ей о том, что в теле Мо Яня заключена душа Дунфан Нинсинь. Получив такую сердечную благодарность от Мо Яня, И Цзифэн смутился и застенчиво почесал затылок.

Видя, как Мо Янь оценил подарок И Цзифэна, все расстроились. Не желая, чтобы И Цзифэн перетянул всё внимание на себя, все преподнесли свои подарки, но ни один из них не мог сравниться с подарками от Мо Цзе и И Цзифэна.

«Его Высочество наследный принц прибыл, девятый принц прибыл, принцесса Минъянь прибыла, северный король прибыл, южный король прибыл…» Внезапно раздалось очень громкое объявление, заставившее всех остановиться и перестать держать подарки.

«Ни за что, это же просто банкет по случаю совершеннолетия! Зачем здесь эти важные персоны?» Все уставились на Мо Яня. Мужчины были раздражены такой сильной конкуренцией, а женщины завидовали удаче Мо Яня…

В данный момент семье Мо было все равно, что подумают эти люди. Они не рассылали им приглашения, во-первых, потому что у другой стороны было слишком влиятельное семейное происхождение, а во-вторых, потому что Мо Янь, казалось, не проявлял к ним интереса. Но они не ожидали, что даже без приглашения эти люди придут без приглашения.

В центре шел наследный принц, одетый в такие же пурпурные одежды, как и Мо Янь, а девятый принц был в стандартном наряде. Ли Моюань блистал в белом, Ли Мобэй выглядел холодно в черном, а Ли Минъянь, все еще невежливо одетая в красивое персиково-красное платье, казалось, соперничала с Мо Янем за внимание.

«Приветствую Его Высочество наследного принца, девятого принца, принцессу Минъянь, Великого короля Северного двора и Великого короля Южного двора». Вся семья Мо, молодые и старые, включая всех присутствующих, преклонили колени, чтобы выразить свое почтение.

«Никаких формальностей». Наследный принц махнул рукой и лично подошел к Мо Яню, чтобы помочь ему подняться. Причина его опоздания заключалась в том, чтобы проверить одежду Мо Яня и убедиться, насколько хорошо они подходят друг другу. Оба были одеты в фиолетовое, и, стоя рядом, они действительно были созданы друг для друга.

Да, фиолетовый наряд наследного принца был выбран намеренно. Мо Янь была его избранницей на посту будущей императрицы, и чтобы утвердить своё превосходство и заставить этих высокомерных и самонадеянных молодых господ отступить, он высокомерно дал всем понять свои чувства к Мо Янь...

Как и ожидалось, действия наследного принца вызвали у некоторых людей крайнее недовольство, но Ли Мобэй не был в их числе. Ли Мобэй в последнее время много слышал о делах Мо Яня и приехал сюда именно по этой причине.

«Присутствие Вашего Высочества наследного принца – большая честь; я не смогла должным образом поприветствовать Вас. Прошу прощения». Старушка Мо поспешно поприветствовала Его и проводила наследного принца и его свиту к главному столу. Она не ожидала, что простая церемония совершеннолетия Мо Яня привлечет таких знатных гостей. Значит ли это, что Мо Яню действительно суждено попасть во дворец? Старушка Мо беспокоилась; характер Яньэр не подходил для борьбы за благосклонность в гареме…

140. Создавая трудности

Приезд наследного принца довел торжественный банкет по случаю совершеннолетия Мо Яня до кульминации. Хотя мужчины и не смели соперничать с наследным принцем за красоту, они не упускали возможности завоевать его расположение и расположение его окружения. Более того, те, кто обладал хоть каким-то здравым смыслом, понимали, что с этого дня положение семьи Мо изменится. Император старел, наследный принц обладал абсолютной властью, и взойдёт на престол максимум через несколько лет. Учитывая привязанность наследного принца к госпоже Мо Янь, пока она не выйдет замуж за другого, благосклонность наследного принца к семье Мо не уменьшится…

Увы, если женитьба на красавице не может угодить наследному принцу, то все проигнорируют принцессу Минъянь, которую вот-вот выдадут замуж. Эта женщина больше не имеет никакого влияния в Тяньли. Поэтому все сосредоточились на том, чтобы польстить наследному принцу и Моянь на банкете по случаю совершеннолетия Моянь. Это сильно смутило некоторых, например, Ли Минъянь, которая всегда сидела рядом с наследным принцем. Такого человека полностью игнорировали. Это было невыносимо...

«Госпожа Мо Янь, сегодня ваш банкет по случаю совершеннолетия, и я подготовилась», — сказала Ли Минъянь с очаровательной улыбкой, воспользовавшись случаем и тонко скрывая свою ревность.

«Хорошо, что принцесса приехала; подарки не нужны». Те, кто приходят со злыми намерениями, не приходят с добрыми намерениями. Мо Янь не верила, что Ли Минъянь будет её доставать; её унизили на прошлом весеннем банкете.

«Как такое может быть? Если я не принесу подарок, мой брат, наследный принц, отругает меня», — кокетливо сказал Ли Минъянь, пытаясь угодить наследному принцу.

Дело не в том, что она такая, а в том, что... королевская семья Тяньяо, представленная Сюэ Тяньао, постоянно оказывает давление на Тяньли. Вероятно, ей скоро придётся выйти замуж за представителя Тяньяо, и сможет ли она хорошо жить в Тяньяо, зависит от воли наследного принца Ли Хаотяня. Без помощи королевской семьи Тяньли у неё не будет будущего в Тяньяо...

Будучи принцессой королевской семьи, она наслаждалась всеми богатствами мира, но также испытывала немалое чувство беспомощности...

Ли Минъянь взяла себя в руки. Она собиралась сделать Мо Янь подарок, но не собиралась отдавать его слишком легко. Мо Янь была слишком влиятельной; среди гордых дочерей Небесного Календаря только она могла считаться таковой.

Ли Минъянь тихонько захлопала в ладоши. «Мо Янь, ты обязательно должен принять этот подарок. Он очень особенный; я специально послала человека из Юйчэна, чтобы он его привёз».

Как только Ли Минъянь закончил говорить, в банкетный зал вошли семь охранников, один из которых нес огромный ящик. Все с недоумением посмотрели на Ли Минъяня, гадая, что это такое. Только Мо Янь молчал, просто глядя на деревянный ящик.

Как только Мо Янь вошёл, он понял, что внутри… нефрит, а точнее, необработанные нефритовые камни, то есть камни, которые не были разрезаны, и невозможно было определить, есть ли внутри нефрит и в каком количестве…

По какой-то причине она обнаружила, что может чувствовать, какой именно кусок нефрита находится внутри камня и хорошего или плохого качества. Эта мысль встревожила Мо Янь, и она нервно прикоснулась к куску черного нефрита. Она смутно почувствовала, как ее душа притягивается к нефриту, и ее охватило чувство тревоги. Впервые Мо Янь осознала, что ее душа и тело кажутся несколько несовместимыми; ее душа хотела вырваться из оков, но в тот момент, когда она схватила нефрит, это чувство исчезло…

«Мо Янь, Мо Янь…» — тревожно окликнул Мо Цзе Мо Яня, который снова погрузился в свои мысли. Что сегодня случилось с Мо Янем? Он вел себя так странно.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420