Capítulo 391

«Я обнаружил это первым».

«Я получил это первым».

«Иди к черту».

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао холодно наблюдали, как группа людей грабила и убивала, небрежно оставляя тела в чайном домике, после чего скрылась в другом месте.

«Это божественное наказание, почему вы не уходите поскорее?» — с любопытством спросил разбойник, увидев Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

«Что?» — спросила в ответ Дунфан Нинсинь. Что именно сказала императрица, что заставило жителей императорского города Тяньли разбежаться как сумасшедшие?

«Поторопитесь и уходите. Я вижу, вы из богатых семей. Не будьте как мы, оставаясь здесь ради денег, чтобы выжить. Это место очень зловещее. Принцесса восстала и убила императора. Это божественное наказание. Посмотрите, дворец рухнул, и несколько других мест обрушились. Много людей погибло».

Мужчина указал на императорский дворец и внутренние и внешние районы императорского города Тяньли, где клубился густой дым. Императрица приложила огромные усилия, чтобы вселить страх в жителей Тяньли, даже ценой человеческих жизней.

Следует отметить, что по сравнению с умением создавать импульс и проявлять безжалостность, десять Дунфан Нинсинь вместе взятых не могут сравниться с одной императрицей.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао кивнули и продолжили идти. Они считали, что, какой бы безжалостной ни была императрица, безопасность семьи Мо их не волнует. Такая женщина могла предать весь мир, но она ни за что не причинит вреда семье Мо.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао неторопливо прогуливались по императорскому городу Тяньли. Глядя на улицы, которые еще вчера были полны машин, а теперь опустели и запустели, они невольно признали, что императрица — очень способная женщина.

Разрушение ведет к созиданию. Как может мохистская школа, всегда отличавшаяся скромностью, достичь великих свершений, не нарушив при этом весь календарь Тяньли?

В мирное и процветающее время недостаточно, чтобы в полной мере проявить свои таланты. Только после войны и хаоса таланты человека могут легко раскрыться. Императрица сделала все возможное для мохистов.

В тот момент, когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао размышляли, что же делать семье Мо, внезапно вышел Ли Моюань. Его хлопчатобумажная одежда была изорвана, а волосы растрепаны, из-за чего он выглядел как бездомный. Он выкрикнул имя Мо Яня, словно тонущий человек, хватающийся за обломок дерева.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао остановились, посмотрели на удрученного Ли Моюаня и с удивлением спросили его.

"Ли Моюань, ты всё ещё здесь?"

«Мо Янь, это ты? Ты виновата во всем этом?» Ли Моюань не ответил на вопрос Дунфан Нинсинь. Вместо этого он, пошатываясь, указал на полуразрушенное состояние императорского города Тяньли и спросил Дунфан Нинсинь, не она ли виновата во всем этом.

В тот момент у Ли Моюаня не было гордости избранного. Когда Ли Минъянь заточил его, он испытывал тревогу, но всё ещё мог смеяться и говорить о романтике, потому что знал, что он всё ещё Ли Моюань. Но что насчёт настоящего?

Ли Моюань понял, что всё кончено. Все возможности для его и Мояна закончились. Не было никакой возможности, чтобы они могли быть даже друзьями, не говоря уже о том, чтобы стать мужем и женой.

Когда до Ли Моюаня дошли известия о восстании принцессы и убийстве ее отца, первой реакцией было не то, что эпоха Тяньли закончилась, а то, что его отношения с Мояном закончились.

Ли Моюань не был одним из тех невежественных людей, которые находятся за пределами этого круга. Он вращался в этом кругу и понимал, что если бы Ли Минъянь хотела убить императора, она бы сделала это давным-давно. Она не стала бы ждать до сих пор, пока не появятся Мо Янь и Сюэ Тяньао.

Даже если бы Тяньли был глуп, он бы понял, что за всем этим стояла Мо Янь, и только она могла это сделать.

Сюэ Тяньао сочувственно взглянул на Ли Моюаня и больше ничего не сказал. Сюэ Тяньао был слишком горд, чтобы пинать собаку, когда она уже упала, и, кроме того, он никогда не воспринимал Ли Моюаня всерьез. Ли Моюань никогда не мог с ним сравниться.

Услышав почти обвинительный вопрос Ли Моюаня, чувство вины в глазах Дунфан Нинсинь исчезло, сменившись насмешливым взглядом.

Если бы Небесный календарь находился в руках семьи Ли, Ли Моюань по-прежнему оставался бы могущественным и влиятельным Южным королём. Но что насчёт настоящего?

Положение семьи Ли в Тяньли оказалось под угрозой. Остался ли Ли Моюань избалованным принцем? Или же его больше не волновали статус и власть, а то, что нечто, принадлежавшее семье Ли, было отнято посторонним?

Династия Тяньли принадлежит семье Ли; таково мнение семьи Ли. Если посторонние попытаются захватить её, их назовут ворами и предателями; таково также мнение народа.

Дунфан Нинсинь смутно понимала мысли Ли Моюань, но Ли Моюань была слишком наивна. Это была борьба за власть; какое ей до этого дело?

Из уважения к тому, как её отец ценил Ли Моюаня в то время, и за помощь, которую тот ей оказал, Дунфан Нинсинь не хотела убивать Ли Моюаня и не хотела хоронить всё самое лучшее в его жизни. Она просто холодно произнесла эти слова.

«Ли Моюань, ну и что, если это я? Победитель — король, а проигравший — злодей. Теперь сокрушительное поражение потерпела твоя семья Ли. Какое право ты имеешь на меня кричать?»

Дунфан Нин холодно спросила ее, в ее глазах не было никаких эмоций. Семья Ли была наименее компетентна в ее критике. Именно они посеяли семена ее поступков.

Если бы перед ней не стоял Ли Моюань, она бы вообще не обратила на него внимания.

«Мо Янь, не обращайся со мной так, не обращайся со мной так, скажи, что это был не ты, это был не ты, верно? Скажи всего одну фразу: это был не ты».

Ли Моюань сделал вид, что не заметил холода в глазах Дунфан Нинсинь. Он шагнул вперед и попытался взять Дунфан Нинсинь за руки, но та увернулась.

В глазах Ли Моюаня мелькнули мимолетное разочарование и обида. Он хотел лишь, чтобы Дунфан Нинсинь сказала, что хаос в Тяньли не имеет к ней никакого отношения. Этого было бы достаточно. В его сердце Моюань останется той женщиной, отстраненной, как яркая луна, той женщиной, которая, возможно, станет его женой.

Мо Янь, почему ты так жесток, разрушив мой последний проблеск надежды?

«Ли Моюань, неважно, я это или нет. Тебе нужно знать только одно: империя семьи Ли будет уничтожена в твоих руках. Затем мир перейдет к семье Мо, и мы станем их врагами».

Глава 454: В глубинах моря крови — вены дракона!

«Мо Янь, почему, почему ты даже ни разу не солгал мне?» Глаза Ли Моюаня были красными и блестели от слез, когда он смотрел на Дунфан Нинсинь со смесью любви и ненависти в глазах.

Он пошатнулся, и если бы не обрушившаяся балка крыши, которая его поддерживала, он бы точно упал на землю.

Он любит Мо Янь, в этом нет никаких сомнений, и он твердо верит, что у них с Мо Янь будет будущее.

Он и Мо Янь были помолвлены с рождения. Хотя помолвка была расторгнута из-за его ошибки, Ли Моюань всё ещё верил в глубине души, что Мо Янь рано или поздно выйдет за него замуж. Так почему же всё так обернулось?

Почему Мо Янь не мог ему солгать? Мо Яню достаточно было сказать всего одну вещь: что хаос в Тяньли был вызван Ли Минъянем, и что семьи Ли и Мо объединят усилия для восстановления Тяньли. Этого было бы достаточно.

Он всегда стремился к власти над миром.

Почему ты даже лгать мне не можешь, Мо Янь?

Ли Моюань неотрывно смотрел на Мо Янь, на женщину, которая одновременно очаровала и разбила ему сердце. В его глазах читались любовь и борьба. Он знал, что после сегодняшнего дня он никогда больше не сможет смотреть на эту женщину с любовью.

«Ли Моюань, посмотри правде в глаза. Между нами нет никакой возможности. Хотя семья Тяньли Ли и не была уничтожена моей рукой, она была почти уничтожена. Потомки семей Мо и Ли — враги с рождения, даже если мы с тобой когда-то были женаты».

Дунфан Нин жестоко отвернула лицо. Ли Моюань был словно тонущий человек, использующий ее как спасательный круг, но она не могла поступить так же.

Она могла бы солгать Ли Моюаню, но в этом не было необходимости. В семье Ли и так было достаточно тех, кто её ненавидел; она не возражала бы против того, чтобы к ним присоединился ещё один.

Ли Моюань, возможно, и невиновен, но и простые люди, трагически погибшие в этом перевороте, тоже невиновны. Мо Цзыянь тоже невиновен, и императрица, мучительно убившая своего мужа и сына, тоже невиновна. Никто не рождается без чувств.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420