Kapitel 391

«Я обнаружил это первым».

«Я получил это первым».

«Иди к черту».

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао холодно наблюдали, как группа людей грабила и убивала, небрежно оставляя тела в чайном домике, после чего скрылась в другом месте.

«Это божественное наказание, почему вы не уходите поскорее?» — с любопытством спросил разбойник, увидев Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

«Что?» — спросила в ответ Дунфан Нинсинь. Что именно сказала императрица, что заставило жителей императорского города Тяньли разбежаться как сумасшедшие?

«Поторопитесь и уходите. Я вижу, вы из богатых семей. Не будьте как мы, оставаясь здесь ради денег, чтобы выжить. Это место очень зловещее. Принцесса восстала и убила императора. Это божественное наказание. Посмотрите, дворец рухнул, и несколько других мест обрушились. Много людей погибло».

Мужчина указал на императорский дворец и внутренние и внешние районы императорского города Тяньли, где клубился густой дым. Императрица приложила огромные усилия, чтобы вселить страх в жителей Тяньли, даже ценой человеческих жизней.

Следует отметить, что по сравнению с умением создавать импульс и проявлять безжалостность, десять Дунфан Нинсинь вместе взятых не могут сравниться с одной императрицей.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао кивнули и продолжили идти. Они считали, что, какой бы безжалостной ни была императрица, безопасность семьи Мо их не волнует. Такая женщина могла предать весь мир, но она ни за что не причинит вреда семье Мо.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао неторопливо прогуливались по императорскому городу Тяньли. Глядя на улицы, которые еще вчера были полны машин, а теперь опустели и запустели, они невольно признали, что императрица — очень способная женщина.

Разрушение ведет к созиданию. Как может мохистская школа, всегда отличавшаяся скромностью, достичь великих свершений, не нарушив при этом весь календарь Тяньли?

В мирное и процветающее время недостаточно, чтобы в полной мере проявить свои таланты. Только после войны и хаоса таланты человека могут легко раскрыться. Императрица сделала все возможное для мохистов.

В тот момент, когда Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао размышляли, что же делать семье Мо, внезапно вышел Ли Моюань. Его хлопчатобумажная одежда была изорвана, а волосы растрепаны, из-за чего он выглядел как бездомный. Он выкрикнул имя Мо Яня, словно тонущий человек, хватающийся за обломок дерева.

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао остановились, посмотрели на удрученного Ли Моюаня и с удивлением спросили его.

"Ли Моюань, ты всё ещё здесь?"

«Мо Янь, это ты? Ты виновата во всем этом?» Ли Моюань не ответил на вопрос Дунфан Нинсинь. Вместо этого он, пошатываясь, указал на полуразрушенное состояние императорского города Тяньли и спросил Дунфан Нинсинь, не она ли виновата во всем этом.

В тот момент у Ли Моюаня не было гордости избранного. Когда Ли Минъянь заточил его, он испытывал тревогу, но всё ещё мог смеяться и говорить о романтике, потому что знал, что он всё ещё Ли Моюань. Но что насчёт настоящего?

Ли Моюань понял, что всё кончено. Все возможности для его и Мояна закончились. Не было никакой возможности, чтобы они могли быть даже друзьями, не говоря уже о том, чтобы стать мужем и женой.

Когда до Ли Моюаня дошли известия о восстании принцессы и убийстве ее отца, первой реакцией было не то, что эпоха Тяньли закончилась, а то, что его отношения с Мояном закончились.

Ли Моюань не был одним из тех невежественных людей, которые находятся за пределами этого круга. Он вращался в этом кругу и понимал, что если бы Ли Минъянь хотела убить императора, она бы сделала это давным-давно. Она не стала бы ждать до сих пор, пока не появятся Мо Янь и Сюэ Тяньао.

Даже если бы Тяньли был глуп, он бы понял, что за всем этим стояла Мо Янь, и только она могла это сделать.

Сюэ Тяньао сочувственно взглянул на Ли Моюаня и больше ничего не сказал. Сюэ Тяньао был слишком горд, чтобы пинать собаку, когда она уже упала, и, кроме того, он никогда не воспринимал Ли Моюаня всерьез. Ли Моюань никогда не мог с ним сравниться.

Услышав почти обвинительный вопрос Ли Моюаня, чувство вины в глазах Дунфан Нинсинь исчезло, сменившись насмешливым взглядом.

Если бы Небесный календарь находился в руках семьи Ли, Ли Моюань по-прежнему оставался бы могущественным и влиятельным Южным королём. Но что насчёт настоящего?

Положение семьи Ли в Тяньли оказалось под угрозой. Остался ли Ли Моюань избалованным принцем? Или же его больше не волновали статус и власть, а то, что нечто, принадлежавшее семье Ли, было отнято посторонним?

Династия Тяньли принадлежит семье Ли; таково мнение семьи Ли. Если посторонние попытаются захватить её, их назовут ворами и предателями; таково также мнение народа.

Дунфан Нинсинь смутно понимала мысли Ли Моюань, но Ли Моюань была слишком наивна. Это была борьба за власть; какое ей до этого дело?

Из уважения к тому, как её отец ценил Ли Моюаня в то время, и за помощь, которую тот ей оказал, Дунфан Нинсинь не хотела убивать Ли Моюаня и не хотела хоронить всё самое лучшее в его жизни. Она просто холодно произнесла эти слова.

«Ли Моюань, ну и что, если это я? Победитель — король, а проигравший — злодей. Теперь сокрушительное поражение потерпела твоя семья Ли. Какое право ты имеешь на меня кричать?»

Дунфан Нин холодно спросила ее, в ее глазах не было никаких эмоций. Семья Ли была наименее компетентна в ее критике. Именно они посеяли семена ее поступков.

Если бы перед ней не стоял Ли Моюань, она бы вообще не обратила на него внимания.

«Мо Янь, не обращайся со мной так, не обращайся со мной так, скажи, что это был не ты, это был не ты, верно? Скажи всего одну фразу: это был не ты».

Ли Моюань сделал вид, что не заметил холода в глазах Дунфан Нинсинь. Он шагнул вперед и попытался взять Дунфан Нинсинь за руки, но та увернулась.

В глазах Ли Моюаня мелькнули мимолетное разочарование и обида. Он хотел лишь, чтобы Дунфан Нинсинь сказала, что хаос в Тяньли не имеет к ней никакого отношения. Этого было бы достаточно. В его сердце Моюань останется той женщиной, отстраненной, как яркая луна, той женщиной, которая, возможно, станет его женой.

Мо Янь, почему ты так жесток, разрушив мой последний проблеск надежды?

«Ли Моюань, неважно, я это или нет. Тебе нужно знать только одно: империя семьи Ли будет уничтожена в твоих руках. Затем мир перейдет к семье Мо, и мы станем их врагами».

Глава 454: В глубинах моря крови — вены дракона!

«Мо Янь, почему, почему ты даже ни разу не солгал мне?» Глаза Ли Моюаня были красными и блестели от слез, когда он смотрел на Дунфан Нинсинь со смесью любви и ненависти в глазах.

Он пошатнулся, и если бы не обрушившаяся балка крыши, которая его поддерживала, он бы точно упал на землю.

Он любит Мо Янь, в этом нет никаких сомнений, и он твердо верит, что у них с Мо Янь будет будущее.

Он и Мо Янь были помолвлены с рождения. Хотя помолвка была расторгнута из-за его ошибки, Ли Моюань всё ещё верил в глубине души, что Мо Янь рано или поздно выйдет за него замуж. Так почему же всё так обернулось?

Почему Мо Янь не мог ему солгать? Мо Яню достаточно было сказать всего одну вещь: что хаос в Тяньли был вызван Ли Минъянем, и что семьи Ли и Мо объединят усилия для восстановления Тяньли. Этого было бы достаточно.

Он всегда стремился к власти над миром.

Почему ты даже лгать мне не можешь, Мо Янь?

Ли Моюань неотрывно смотрел на Мо Янь, на женщину, которая одновременно очаровала и разбила ему сердце. В его глазах читались любовь и борьба. Он знал, что после сегодняшнего дня он никогда больше не сможет смотреть на эту женщину с любовью.

«Ли Моюань, посмотри правде в глаза. Между нами нет никакой возможности. Хотя семья Тяньли Ли и не была уничтожена моей рукой, она была почти уничтожена. Потомки семей Мо и Ли — враги с рождения, даже если мы с тобой когда-то были женаты».

Дунфан Нин жестоко отвернула лицо. Ли Моюань был словно тонущий человек, использующий ее как спасательный круг, но она не могла поступить так же.

Она могла бы солгать Ли Моюаню, но в этом не было необходимости. В семье Ли и так было достаточно тех, кто её ненавидел; она не возражала бы против того, чтобы к ним присоединился ещё один.

Ли Моюань, возможно, и невиновен, но и простые люди, трагически погибшие в этом перевороте, тоже невиновны. Мо Цзыянь тоже невиновен, и императрица, мучительно убившая своего мужа и сына, тоже невиновна. Никто не рождается без чувств.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338