Capítulo 487

Гуй Цанву указал на черный блок в руке Сюэ Тяньао и горько усмехнулся: «Сейчас начнется битва за рейтинг. Что еще могло бы привести меня сюда, кроме этого?»

«С собой это не заберешь». Еще одно утверждение: такая уверенность и высокомерие оставляют чувство бессилия.

«Я знаю». С самого начала и до конца он не собирался забирать пилюлю Божественной Ци Девятого ранга, и Король Призраков не чувствовал себя по-настоящему спокойно, позволяя ему прийти за пилюлей. Король Призраков даже боялся, что он съест пилюлю Божественной Ци Девятого ранга.

«Пошли, со мной всё в порядке». Дунфан Нинсинь обернулась. Она довольно много знала о клане Призраков. Если Гуй Цанву не выполнит свою миссию и не вернется, у него могут возникнуть проблемы.

Однако она не могла отдать ему пилюлю Божественной Ци Девятого ранга. Она могла бы лично передать её Гуй Цанву, если бы он этого хотел, но не клану Призраков, тем более не тому, кто является молодым господином клана Призраков.

«Будьте особенно осторожны завтра. Появился Ниман, а клан Снежный и клан Красный тоже находятся на окраине черного рынка». С этими словами Гуй Цанву повернулся и ушел. У него были дела поважнее.

Ли Мобэй, ты уже несколько раз сбегал. Сегодня я лично займусь этим вопросом. Хочу выяснить, кто из вас способнее: твой учитель или я.

Увидев, что Гуй Цанву напомнил себе об этом перед уходом, Дунфан Нинсинь на мгновение почувствовала себя неловко из-за своего эгоизма и хотела позвать его обратно, но Гуй Цанву мгновенно исчез, не остановившись.

Вы могли бы догнать её, но какая разница? Гуй Цанву перестал бы быть просто Гуй Цанву; его личность как молодого господина клана Призраков осталась бы неизменной.

«Иди в секретную комнату». Сюэ Тяньао, словно не услышав ранее призыва Дунфан Нинсинь позвать Гуй Цанву, взял черный блок и пошел вперед.

Некоторые вещи лучше оставить недосказанными; лучше всего навсегда сохранить их в своем сердце.

Вновь оказавшись перед «Парящим Фениксом», все четверо почувствовали легкий страх. Честно говоря, в глубине души они боялись приблизиться к «Парящему Фениксу», но у них не было другого выбора, кроме как подойти к нему.

Когда Дунфан Нинсинь получила черный блок, содержащий пилюлю божественной ци девятого уровня, в ее ушах раздался голос, состоящий всего из двух слов: «Феникс».

Она считала, что Сюэ Тяньао, Уя и Сяо Шэньлун тоже наверняка это слышали, иначе они бы не стали снова без колебаний приезжать в "Парящий Феникс".

«Начнём». Сюэ Тяньао взглянул на «Парящего Феникса», поставил чёрный блок на землю и ни секунды не колебался. Если это приключение не принесёт ему пилюлю божественной энергии девятого уровня, а вернёт в неведомый мир, то Сюэ Тяньао примет её.

Они так много пожертвовали ради одной-единственной пилюли божественной Ци девятого уровня; ирония судьбы, что они её так и не получили.

Дунфан Нинсинь кивнула, приподняла юбку и села на землю. Она пропустила все обычные ритуалы: зажигание благовоний и мытье рук перед игрой на цитре, и просто поставила цитру «феникс» под ноги.

Бросив взгляд на "Парящего Феникса", Дунфан Нинсинь глубоко вздохнула, полная решимости справиться с ситуацией, даже если ей было страшно.

Бросив взгляд на Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь кивнула. В этот момент она была подобна богине, тихо восседающей в храме, священной и благородной, с оттенком решительности.

Нежно перебирая струны десятью пальцами, она исполнила мелодию под названием «Нирвана Феникса». Звук цитры окружал её со всех сторон. Цитра Феникса, несомненно, обладала способностью успокаивать сердца людей, но Дунфан Нинсинь исполнила её с трёхчастной торжественностью и трёхчастной решительностью.

Подобно фениксу, восстающему из пепла, возвращающемуся в древние времена, в тот таинственный и причудливый мир, чтобы вновь пережить великолепие древности, возродиться из пепла и одним движением пальца покрыть небо.

Под звуки музыки все словно перенеслись в древний мир, который будоражил их кровь и наполнял безграничной страстью, наблюдая за тем, как китайский народ создает свою собственную цивилизацию в этом древнем мире.

Музыка и чувства, стоящие за ней, — независимо от того, насколько искусно Дунфан Нинсинь играла, — эмоции, которые она передавала, были достаточны, чтобы легко тронуть сердца людей. Она вкладывала в музыку свои собственные чувства и мысли, вовлекая в мир Дунфан Нинсинь как слушателей, так и зверей.

Музыка становилась все громче и громче, волнуя и людей, и предметы. Феникс и дракон на стене внезапно снова вспыхнули ослепительным разноцветным светом, точно таким же, как тот свет, к которому их привела композиция «Парящий феникс» десять тысяч лет назад.

Ослепительный свет вернул Сюэ Тяньао, Ую и маленького дракона к реальности, лишив их волнения древнего мира. Глядя на «Парящего Феникса», который, казалось, вот-вот снова вынырнет из стены, Уя с трудом сглотнул и сознательно встал позади Дунфан Нинсинь вместе с маленьким драконом.

Фениксы, древние мифические существа, были непреодолимо притянуты к древнему миру. Они были по своей природе духовными существами и были тронуты игрой Дунфан Нинсинь на цитре.

Феникс и другие фениксы вылетели из фрески, их иллюзорные фигуры переплелись в воздухе, словно ища путь обратно в древний мир.

Фигуры феникса и дракона переплелись в воздухе, а затем медленно опустились, кружа вокруг черного, древнего, глубокого серебряного сосуда, содержащего пилюлю божественной энергии девятой ступени.

С каждым вращением казалось, будто феникс и дракон слышат их тоску. Этот маленький черный кусочек на самом деле был древним артефактом. Это было поистине нечто особенное.

Музыка становилась все более страстной, а разноцветный свет — все более ослепительным. Сюэ Тяньао, Уя и маленький дракон пристально смотрели на черный блок, окутанный разноцветным светом.

Музыка резко оборвалась, словно скачущий конь, падающий в глубокую пропасть. Когда музыка затихла, исчезли и красочный свет, и мрачный звук.

Возвращение в древние времена.

Эти четыре слова одновременно возникли в умах Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и двух других. Все они обернулись, и надпись «Парящий феникс» на стене исчезла, оставив после себя лишь пустую стену.

Обернувшись, чтобы взглянуть на черное пятно, я увидел, что оно тоже пустое.

Неужели всё это было напрасно?

Эта мысль одновременно промелькнула в головах всех присутствующих.

Но в этот момент стена, на которой изначально была выгравирована надпись «Парящие фениксы», внезапно провалилась в землю. По мере того как стена опускалась, за пределами тайной комнаты витал странный аромат эликсира. Чем глубже проваливалась стена, тем сильнее становился аромат.

«Пилюля божественной энергии девятого уровня». У Вуи от удивления отвисла челюсть. Боже мой, вы что, шутите? Он прибыл в «Парящий Феникс» с дрожащими руками, думая, что раздобыл пилюлю божественной энергии девятого уровня, но что же произошло?

Как раз когда мы подумали, что зря потратили время, ты снова достала пилюлю «Божественная Ци девятого уровня», и от неё исходил такой сильный аромат. Ты думаешь, мы живём слишком долго?

Словно подтверждая предположение Вуи, как раз в тот момент, когда аромат эликсира усиливался, а божественной пилюли нигде не было видно, появился тот, кого они меньше всего хотели видеть.

Старейшина клана Снежного, замерев, посмотрел на Сюэ Тяньао и сказал: «Молодой господин».

«Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь, давно не виделись!» Чи Янь, одетый в огненно-красное, посмотрел на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао с оттенком злобы, указал на пилюлю божественной энергии девятого ранга внутри стены и высокомерно заявил о своих намерениях.

«Этот чёрный рынок в конечном итоге всё равно останется моим». Ни Мань была одета в чёрное, невероятно соблазнительное платье, за ней следовали защитники клана призраков, но Гуй Цанву нигде не было видно.

Глава 527. То, что принадлежит мне, никто не сможет отнять!

Одна-единственная пилюля божественной ци девятого уровня может привлечь внимание четырех кланов, в то время как бесчисленное множество других за его пределами жаждут ее заполучить, но не могут проникнуть внутрь.

Сюэ Тяньао взглянул на Дунфан Нинсинь, давая понять, что ей нужно лишь охранять Пилюлю Божественной Ци, а остальное оставить на усмотрение троих. Дунфан Нинсинь кивнула и отбросила мысли о трёх кланах.

Сюэ Тяньао посмотрел на представителей клана Снежного, Призрачного и Красного, преграждающих выход из коридора тайной комнаты. Его холодное выражение лица сменилось нетерпением. Божественная пилюля еще даже не появилась, а все эти люди уже пришли. Очарование бога было поистине необыкновенным. К сожалению, он был полон решимости заполучить эту пилюлю.

«Ты думаешь, сможешь забрать у меня эти таблетки?»

Вопросительный тон был подобен тону короля, столкнувшегося с предателем, — безжалостный и беспощадный.

Старейшина клана Снежного немедленно отступил на шаг назад, давая понять, что в присутствии Сюэ Тяньао они не будут участвовать в похищении. Сюэ Тяньао удовлетворенно кивнул, а Чи Янь, без всякой вежливости, намеренно проявил нотку истинной энергии и высокомерно посмотрел на Сюэ Тяньао.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420