Capítulo 628

«Тяньяо и Тяньмо сражались друг с другом против клана Призраков. Их первое сокрушительное поражение заставило нас понять, что наши страны могут победить только сотрудничая. Хотя наше сотрудничество носит поверхностный характер, по крайней мере, мы можем гарантировать, что наши страны не воспользуются этой возможностью, чтобы начать воевать друг с другом».

Вчера мы достигли предварительного соглашения о сотрудничестве с Тяньяо. Каждая страна направит по 150 000 солдат для совместной осады 200-тысячной армии клана Призраков, что эквивалентно нашей 300-тысячной армии. Клан Призраков направил всего 100 000 солдат. При такой разнице в силе мы думали, что даже если проиграем, то не потерпим сокрушительного поражения. Однако мы не ожидали сокрушительного поражения уже в первой встрече.

Стотысячная армия двигалась словно сбор урожая риса; мы даже не видели, чтобы они сделали хоть какое-то движение. Солдаты Тяньяо и Тяньмо падали один за другим, как только прибывали. К тому времени, когда мы поняли, что что-то не так, и попытались отступить, было уже слишком поздно. Оставшиеся солдаты тоже упали замертво от яда — змеиного яда.

Голос Мози был полон подавленной скорби. Это были 300 000 живых, дышащих жизней. Он действительно не мог смириться с их потерей. 300 000 ярких жизней трагически оборвались на поле боя в одно мгновение, и он даже не мог устроить им достойные похороны. Он мог лишь поспешно сжечь их тела.

«Вы не видели никаких змей?» — прямо спросил молодой господин Су.

"Нет."

Вы слышали шипение змей в последние несколько дней?

«Нет». Ответ был тот же самый.

«Похоже, Ниман держит свою армию змей под строгим контролем», — усмехнулся молодой господин Су. Он искренне сожалел, что не убил Ниман в прошлый раз.

Он всё ещё страдал от мучительной боли, вызванной гниением плоти в тайном дворце клана Призраков, и прежде чем он успел свести счёты с той женщиной, она снова начала создавать проблемы.

"Ниман?" — недоуменно спросили Мо Зе и Мо Цзы. Разве предводителем клана Призраков не был человек по имени Гуй Цанву?

«Женщина из клана призраков, весьма способная; именно она управляет этими змеями». Молодой господин Су не пытался ничего скрывать.

«Змеи действительно существуют? Почему мы их не замечали?» — снова спросил Мози.

Тела убитых солдат были полностью почерневшими, и до них нельзя было дотронуться; при прикосновении они умирали мгновенно. Не было никакой возможности проверить, были ли у солдат, погибших от змеиного яда, какие-либо раны.

«Завтра мы не будем вступать в бой. Вместо этого мы подготовим несколько больших серных камней и масло. Завтра ночью мы снова сразимся с ними», — загадочно произнес молодой господин Су.

«Ночью? Разве ночь не сделает наше пребывание в темноте еще более невыгодным?» Моцзы посмотрел на Гунцзы Су.

«Это невыгодно для нас, но не забывайте, кто находится на другой стороне. Призраки и змеи боятся огня и света, а змеи особенно боятся запаха серы. Мы можем выгнать этих змей, прячущихся в темноте, только ночью».

Молодой господин Су уверенно заявил, что даже если ему не удастся убить змей Нимана, он сможет лишить их возможности спрятаться.

«Что будет после того, как мы его выгоним?» — снова спросил Мо Зе. Они не могли просто выгнать змею; за последние несколько дней они потерпели ряд поражений, и их боевой дух был низок. Им нужна была победа, чтобы поднять боевой дух.

«Мне ведь не нужно учить вас ловить змей, правда?» — сказал молодой господин Су, вставая так, словно не хотел больше разговаривать.

Мо Цзе и двенадцать Моцзы не стали дальше настаивать. Все они знали, что Гунцзы Су устал от путешествия и что завтра ночью его и его людей будет основная сила, поскольку ему еще нужно было позаботиться о своих людях.

«Мы будем готовы», — пообещал Мо Зе. Они не будут безрассудны, ведь они вполне могут одержать победу над Кланом Призраков с первой попытки.

«Кстати, не забудьте сообщить Тяньяо, что, даже если между вами и существует сильная ненависть, она носит внутренний характер. Сейчас вам нужно объединить усилия и сначала победить клан Призраков. Это не поверхностное сотрудничество, как в прошлый раз; вам нужно проявить искреннюю готовность к сотрудничеству. Только так у ваших двух стран появится шанс на победу». Выходя из зала совета, Гунцзы Су остановился, обернулся и, особо подчеркнув последнюю фразу, произнес:

Сотрудничество требует искренности. В прошлый раз, когда две страны сотрудничали, это были лишь пустые разговоры без каких-либо действий. Он не хотел, чтобы сейчас между Тяньяо и Тяньмо разгорелся внутренний конфликт. В любом случае, император Тяньяо был братом Сюэ Тяньао. Он не мог сосредоточиться только на Тяньмо и игнорировать Тяньяо...

«Хорошо». Хотя и с неохотой, Мо Зе всё же согласился.

Гунцзы Су прав. Только отбросив свои предрассудки и по-настоящему сотрудничая в сопротивлении иностранным врагам, они смогут иметь хоть какой-то шанс на выживание.

Двенадцать личных охранников Мо Цзияня на мгновение заколебались, но в конце концов их возражения были подавлены, потому что молодой господин Су уже ушел, не оставив им ни единого шанса.

Наблюдая за удаляющейся фигурой Гунцзы Су, Моцзы был уверен, что тот сделал это намеренно, специально обернувшись и произнеся эти слова, не оставив им ни единого шанса отказаться...

Независимо от того, сделал ли молодой господин Су это намеренно или нет, дело уже решено. Тяньяо и Тяньмо уже однажды сотрудничали, хотя результаты того сотрудничества были посредственными. На этот раз, однако, все было значительно лучше, потому что Тяньмо был очень искренен.

Когда генерал Тяньяо услышал доклад Тяньмо, он понял, что семья Тяньмо тоже способна осуществить подобный план. Причина, по которой он привлек Тяньяо, заключалась просто в том, чтобы использовать эту возможность для мотивации солдат Тяньяо. Солдатам обеих стран отчаянно нужна была победа, чтобы доказать свою боеспособность, и не все они погибнут на поле боя...

На следующий день Тяньяо и Тяньмо повесили знак перемирия. Обычно клан Призраков не обращал внимания на правила поля боя. Времени было мало, и каждую минуту и каждую секунду они сражались против Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, которые спешили на место событий. Даже с поднятым знаком перемирия Король Призраков всё равно заставлял Гуй Цанву искать способ вынудить их выйти на поле боя.

Однако, узнав, что молодой господин Су вчера проник в боевой лагерь Тяньмо, Король Призраков заколебался...

Основные силы клана Призраков здесь отсутствуют. Они связаны в Центральных Равнинах кланом Снега и кланом Красного. Если молодой господин Су предпримет попытку нападения, Гуй Цанву едва сможет его сдержать. Но если Гуй Цанву будет связан, кто будет командовать армией? Ни Мань? У этой женщины нет таких способностей, и Король Призраков это прекрасно понимает.

В первый раз Король Призраков согласился, что клан Призраков не будет нападать, и попросил Призрака Цанву сначала разобраться с молодым господином Су и его группой. В конце концов, был только пятый день, и до согласованного времени встречи в Долине Демонического Пламени оставалось еще десять дней. Время еще было, и слишком поспешные действия только усугубили бы ситуацию.

Внешне он выглядел обеспокоенным, но внутренне вздохнул с облегчением. Гуй Цанву вернулся в свою палатку с тяжёлой ношей и передал приказы Короля Призраков.

Глава 627. Призрак Цанву, в решающий момент Бог действительно помог тебе!

Он выиграл ещё один день, что приближает его на один шаг к миллиону злых духов...

В ту ночь, как раз когда все члены клана демонов думали, что наконец-то смогут хорошо выспаться, произошло неожиданное событие.

Конечно, это неожиданное событие соответствовало ожиданиям Гуй Цанву. Когда Тяньяо и Тяньмо подняли знак перемирия, он знал, что они обязательно предпримут внезапное нападение этой ночью.

Тяньяо и Тяньмо понесли тяжелые потери за последние несколько дней, и им отчаянно нужна победа, чтобы поднять боевой дух. Сегодня Гунцзы Су так долго наблюдал за полем боя, что у него наверняка есть план.

Как и предсказал Гуй Цанву, за мгновение до рассвета, когда все крепко спали, поле боя вспыхнуло пламенем и едким запахом. Спящие в своих палатках уже были начеку, и, учитывая шум, поднятый Тяньяо и Тяньмо, если они скоро не проснутся, то погибнут…

Свет огня? Гуй Цанву с отвращением открыл глаза. Проведя много времени в клане Призраков, он тоже ненавидел свет огня. Более того, большинство его солдат были обучены кланом Призраков, и у них тоже был необъяснимый страх перед огнем.

Люди с трудом подавляют свой страх, но как насчет змей?

В тот момент, когда вспыхнуло пламя и появился запах серы, Ниман резко проснулась, потому что сто тысяч ядовитых змей, которыми она управляла, теперь беспокойно метались, измученные шумом…

Ниман пыталась их успокоить, но ядовитых змей было слишком много. Она не справлялась со всем в одиночку. Страх змей перевешивал все попытки их успокоить. Как раз в тот момент, когда змеи пришли в себя, к месту нахождения Ниман полетели ракеты, источающие запах серы…

Гунцзы Су был готов. Одетый в военную форму, он встал на городской стене и, увидев местоположение Нимана, без колебаний приказал лучникам выпустить огненные стрелы.

Чем скорее вы умрете от ядовитых змей, причиняющих вред...

Змеи неуправляемы, а вот людьми легко управлять. В частности, Гуй Цанву весьма искусен в командовании войсками, и волнения среди солдат-призраков утихли в тот момент, когда появился Гуй Цанву.

Но разве молодой господин Су не понимает Гуй Цанву? Как только Гуй Цанву расставил свои войска, со стороны Тяньяо устремились колесницы.

Словно спровоцированные, боевые кони безумно помчались к армии. Демонические воины бросились вперёд и тут же убили боевых коней, но не смогли удержать раскалённые валуны на колесницах. Валуны покатились прямо в середину демонических воинов.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420