Trotzdem, obwohl hier tausend Jahre vergangen sind, hat Xiang Yu Yu Ji nur für wenige Tage verlassen, daher ist es nicht verwunderlich, dass er noch immer Gefühle für sie hegte. Es ist verständlich, dass ein erfolgreicher Mann wie er sich nach dem Gefühl der ersten Liebe sehnt.
Ich gab ein paar oberflächliche Antworten, und als wir an der Tankstelle ankamen, ging ich hinein, um zu bezahlen. Der Sohn des Besitzers, ein Viertklässler, kam mit einem Basketball in der Hand zurück. Als er Xiang Yu sah, blickte er mich mit gesenktem Kopf an und fragte neugierig: „Onkel, spielst du Basketball?“
Xiang Yu blickte ihn kurz an und ging weg – ich schätze, er hatte Angst, versehentlich auf das Kind zu treten und es zu töten.
Das Kind dribbelte mit dem Basketball und fragte unschuldig: „Wie weit kannst du den werfen?“ Dann warf es den Ball Xiang Yu zu. Xiang Yu fing ihn, zögerte kurz und warf ihn dann, um das Kind nicht weiter zu belästigen, beiläufig weg. Der Basketball, als hätte er Flügel bekommen, beschrieb einen Bogen durch die Luft und verschwand. Das Kind wartete zunächst unschuldig mit großen Augen, bis er landete, doch nachdem ich bezahlt hatte und zwei Minuten später herauskam, ließ es sich auf den Boden fallen und brach in Tränen aus.
Ich gab dem armen Jungen 50 Yuan und murrte dabei ununterbrochen über Xiang Yu. Xiang Yu sagte unschuldig: „Ich habe keine Gewalt angewendet“ und warf dann die Gasflasche herum und spielte damit. Ich sagte voller Angst: „Das dürfen Sie nicht filmen!“
An diesem Abend konnte kein Fernsehsender in der Stadt Programme empfangen. Bei einer Untersuchung wurde in einem wichtigen Teil des Fernsehturmempfängers ein unbekannter Gegenstand gefunden, der einem Basketball ähnelte.
Als wir zurückkamen, hatten sie ihre Arbeit im Grunde beendet, nur Qin Shi Huang hatte einen starken Knoblauchgeruch im Atem. Ich wunderte mich, wie es einen solchen Kaiser geben konnte, der sogar eine ganze Knoblauchzehe nach dem Schälen probieren musste. Das Schriftzeichen für „Kaiser“ mit dem Radikal für Insekt stammt doch nicht von ihm, oder?
Liu Bang verstand es tatsächlich gut, Dinge aufzumischen. Er hatte bereits eine Schüssel mit Eimasse in einen Tai-Chi-Kreis verwandelt, rührte aber weiter, schenkte ihr ein unterwürfiges, irritierendes Lächeln und schien sich mit Baozi über irgendetwas zu unterhalten. Das Problem war, dass Baozi keine Schönheit war; wenn ein Mann sie ansprach, zögerte sie keine Sekunde, was wahrscheinlich daran lag, dass sie jeden Tag in den Spiegel schaute.
Doch von hinten betrachtet sind Baozi und Li Shishi eindeutig Topmodels. Baozi ist nur knapp zwei Zentimeter größer als Li Shishi. Anders als Li Shishis teuflisch anmutende Figur wirken Baozis Kurven fast göttlich, wie ein makelloses Porzellanstück im Sonnenlicht, das zwischen Licht und Schatten changiert, während sich sichtbare Staubpartikel langsam im Schein der zylindrischen Lampe bewegen… Kurz gesagt, der erste Gedanke beim Anblick von ihr ist: Dieses Zimmer müsste dringend geputzt werden.
Li Shishi richtete das gewaschene Gemüse für Baozi an, der flink das Messer schwang und sagte: „Qiangzi, das ist nichts. Ihr könnt ein paar Karten spielen, dann essen wir.“
Ich schnappte mir ein Kartenspiel, runzelte die Stirn und winkte abweisend ab. „Ihr kommt alle mit mir in dieses Zimmer.“ Ich rief alle vier, einschließlich Liu Bang, in Baozis und Li Shishis Schlafzimmer. Sie sahen mich erwartungsvoll an. Diesmal verstanden sie; Baozi bedeutete „spielen“. Da sie ständige Überraschungen gewohnt waren, hatten sie mich noch nie so konzentriert spielen sehen. Ich schätze, in ihrer jetzigen Verfassung wären sie nicht überrascht, wenn ich meine Hausschuhe in ein geräuchertes Hähnchen verwandeln würde.
Ich warf die Karten klirrend auf den Tisch, breitete die Hände aus und sagte: „Na los, spielt!“
Die vier Männer nahmen sich jeweils ein paar Karten und sahen sich dann verwirrt an. Jing Ke betrachtete eine quadratische Karte lange und sagte: „Dieser kleine Mann scheint sich nicht bewegen zu können.“ Qin Shi Huang hielt sich die Spielkarten an die Nase und roch daran. Schnell nahm er ihnen die Karten aus den Händen, da sie fettig waren und offenbar probieren wollten, ob sie salzig schmeckten.
Ich erklärte die Regeln völlig hoffnungslos. Jing Ke zog eine Herz-Drei und legte sie auf den Tisch. Liu Bang zog ebenfalls wahllos eine Karte, warf einen Blick darauf und knallte sie auf den Tisch – es war eine Kreuz-Vier. Qin Shi Huang zog eine Herz-Zwei, schnippte mit dem Handgelenk über den Tisch und funkelte Liu Bang an: „Na, sieh mal einer an! Ich bin größer als du.“ Xiang Yu ging sogar noch weiter, drehte alle Karten um und legte den Joker oben drauf.
Zu meiner Überraschung hatten diese Leute die Grundregeln tatsächlich verstanden.
Tatsächlich habe ich mich geirrt. Ich bin immer davon ausgegangen, dass sie nicht so intelligent sind wie ich. Selbst Jing Ersha (ein Spitzname für eine Figur aus einer beliebten Fernsehserie) ist bemerkenswert. Zhao Benshan kann die Leute zum Lachen bringen, aber Jing Ersha könnte Fan Yuqi glatt täuschen. Wer ist stärker?
Ich mischte die Karten und spielte das übliche Spiel um die höchste Wertung. Während des Spiels half ich Fatty Ying, seine Angewohnheit, zwei Karten auf einmal zu nehmen, abzulegen, und korrigierte Liu Bangs Angewohnheit, die Karten der anderen Spieler anzusehen. Wir spielten zwei Runden in fünf Minuten, und ich habe tatsächlich beide verloren!
Ach, Gott sei Dank habe ich ihnen nicht die Regel verraten, dass die Verlierer Tribut zahlen müssen.
Kapitel Siebzehn: 300
Mit dem Ausruf „Das Essen ist fertig!“ forderte ich alle auf, ihre eigenen Hocker mitzubringen und im Wohnzimmer Platz zu nehmen, um Obst zu essen.
Baozi hatte bereits fünf kalte Gerichte vorbereitet, während Li Shishi immer wieder die warmen Speisen brachte. Baozi sagte: „Esst ihr erst einmal, ich wasche mir die Hände und komme gleich wieder.“
Ich war noch etwas benommen, als Baozi sich setzte.
Fassen wir dieses Mahl zusammen: Der Knoblauch wurde von Qin Shi Huang geschält, der Reis von Jing Ke gewaschen, die Eier von Kaiser Gaozu der Han-Dynastie aufgeschlagen, die Gasflasche von Xiang Yu, dem Hegemon-König von West-Chu, ausgetauscht und die Bedienung war die berühmte Kurtisane Li Shishi. Wäre dieses Mahl ein Film, wäre Tom Cruise der Drehbuchautor, Brad Pitt der Szenenbildner und Marlon Brando der Lieferant der Lunchbox. Die einzigen Wermutstropfen sind Produzent und Regisseur: Xiao Qiang, der Manager des zweitklassigen Pfandhauses „Nummer mehrere“, und Xiang Shishi, die Kellnerin in einem Suppenknödel-Laden.
Vor einigen Jahren berichteten die Medien über einen Fall, in dem jemand 360.000 Yuan für ein Essen in einem Sternehotel ausgegeben hatte, was in der Gesellschaft für großen Aufruhr sorgte.
Mein Essen kostete 180 Yuan, aber in Bezug auf die historische Bedeutung schätze ich, dass der Sojaspross, der zu Boden fiel und vom gedämpften Brötchen zertreten wurde, mehr kostete.
Baozi klopfte auf den Tisch: „Qiangzi, wovon träumst du gerade?“
Mir fiel auf, dass mich alle am Tisch anstarrten und niemand seine Essstäbchen angerührt hatte. Neugierig fragte ich Qin Shi Huang: „Bruder Ying, warum isst du nicht?“
Qin Shi Huang klopfte auf seine Essstäbchen und sagte: „Du bist auch der Meister dieses Mundes, deshalb muss ich dir bei formellen Anlässen Respekt zollen.“
All diese Kaiser und Helden am Tisch warteten also darauf, dass ich anfing. Ich schlug mir kräftig gegen die Stirn, um aufzuwachen, nahm mit meinen Essstäbchen einen Pak Choi und sagte: „Iss, iss.“
Liu Bang sagte überrascht: „Du hast solche Regeln beim Essen?“ Dann schlug er sich selbst auf die Schulter, nahm ein Stück geschmortes Rindfleisch und stopfte es sich in den Mund.
Qin Shi Huang: „Ich wusste gar nicht, dass ich vorher Hunger hatte.“ Er schlug sich selbst und ging essen.
Xiang Yu: „Das ist aber merkwürdig.“ Er schlug sich selbst auf die Schulter und hob einen Bandfisch auf.
Jing Ke: "..." Ohrfeige sich selbst und isst Blumenkohl.
Li Shishi lachte und fragte: „Ist das ein lokaler Brauch?“ Sie berührte ihr Gesicht und aß eine Garnele.
Baozi war verblüfft, lachte dann aber und sagte: „Ihr seid zu laut.“ Sie fing sofort an zu essen. Alle am Tisch zeigten wütend auf sie, sodass Baozi nichts anderes übrig blieb, als zu lachen und sich selbst eine Ohrfeige zu geben. Dann stellte sie zwei Flaschen Sanliangye-Likör und eine Flasche Champagner auf den Tisch und reichte mir den weißen Likör: „Schenkt euch was ein.“
Li Shishi nahm eilig den Becher, füllte zuerst Baozis Becher und sagte lächelnd: „Meine Schwägerin hat den ganzen Tag hart gearbeitet, deshalb sollten wir zuerst auf sie anstoßen.“ Dann, die Flasche in der Hand, blickte sie sich um und sagte lächelnd: „Alle hier sind …“ Ich sah sie nervös an, und sie merkte es auch. Sie warf mir einen Blick zu, dann Baozi, hielt kurz inne und sagte dann: „… allesamt herausragende Persönlichkeiten (woher wusste sie das nur?), Shi… Ich schenke allen in der Reihenfolge unseres Kennenlernens ein, also beschwer dich bitte nicht.“ Während sie sprach, füllte sie zuerst Jing Ershas Becher: „Bruder Jing war schon immer mein größter Held.“ Dann lächelte sie Ying Pangzi an: „Ich wiederhole es noch einmal: Bruder Ying ist ein Held, der die Welt regiert.“ An Xiang Yu: „Deine Stärke ist unvergleichlich, Bruder Xiangs Talent und Großmut sind wahrlich erstaunlich. Ich wünsche dir ein baldiges Wiedersehen mit Schwester Yu und eine harmonische Vereinigung der Liebenden.“
Baozi war verblüfft: „Xiaonan, bist du nicht Model?“ Dann fragte sie Xiang Yu dumm: „Der Nachname deines Partners ist Yu?“ Li Shishi lächelte sie an, wandte sich dann an Liu Bang, der aussah, als hätte er weder Nase noch Augen, und sagte: „Was Bruder Liu angeht, hehe, deine Fähigkeit, Menschen zu manipulieren, ist in der Geschichte beispiellos.“ Liu Bang genoss die Worte und nickte.
Li Shishi stand vor mir, ihre Augen funkelten schelmisch und neckend. Ich hob mein Glas: „Sag nichts mehr, Cousine, es ist Schicksal.“ Diese elende Frau, die auf Messers Schneide tanzte und mit mir ein gefühlvolles Spiel trieb. Hätte Baozi damals nicht die Schule geschwänzt, wäre er längst aufgeflogen.
Li Shishi schenkte Wein in meine und ihre eigene Tasse ein. Baozi sagte sogar: „Ich hätte nicht gedacht, dass meine Cousine Baijiu trinken kann. Ich habe mein Geld verschwendet, als ich diese Flasche mit dem farbigen Schnaps gekauft habe.“
Ich stand auf und hielt mein Glas: „Leute, es ist Schicksal, dass wir uns begegnet sind. Bleibt noch eine Weile in meiner Gegend, und dann werden sich unsere Wege trennen (ich wünschte, ich könnte hinzufügen: ‚Wir sehen uns nie wieder‘). Sollten wir uns in Zukunft wiedersehen, können wir trotzdem Freunde bleiben.“
Baozi zwang sich zu einem Lächeln und sagte: „Qiangzi wird immer haarsträubendere Dinge von sich geben…“ Natürlich merkte sie, dass das, was ich sagte, etwas lächerlich war, und sie versuchte nur, es für mich zu vertuschen.
Außer ihr schenkte niemand sonst im Publikum Beachtung; ich sagte lediglich die Wahrheit.
Baozi sagte: „Lass uns erstmal etwas trinken, Xiaonan, du kannst es langsam angehen lassen.“ Dann kippte er es in einem Zug hinunter.
Warum bin ich eigentlich immer noch so abhängig von Baozi, obwohl sie so hässlich ist? Sie kann all die Peinlichkeiten wettmachen, die ich im Alltag beim Abendessen verursacht habe. Normalerweise würde jeder Freund nach einem Drink von Baozi ihr den Daumen hoch zeigen, aber heute nicht ein einziger…
Jing Ke und Xiang Yu hatten wohl noch nie jemanden mit solch einer Eleganz aus einem so kleinen Becher trinken sehen. Beide kippten ihre Getränke hinunter und starrten gleichzeitig auf die Flasche. Die beiden Idioten mussten Trunkenbolde gewesen sein, eine Art proletarischer Halunke, dessen Verstand wohl vom Alkohol vernebelt war. Xiang Yu hatte in der Nacht, als er umzingelt war, die ganze Nacht durchgetrunken und sich trotzdem bis zum Flussufer durchgekämpft; er war wahrscheinlich der legendäre „Zwei-Jin-Trinker“.
Qin Shihuang und Liu Bang waren es nicht gewohnt, dass die jeweils andere zuerst trank, wenn jemand einen Toast ausbrachte. Nachdem Li Shishi ihr Glas ausgetrunken hatte, runzelte sie die Stirn, sagte aber nichts.
Baozi hob die Flasche auf und lachte: „Sieht so aus, als ob jeder etwas trinken kann?“
Auf Baozis Drängen dauerten die drei Trinkrunden keine zehn Minuten. Qin Shihuang, der noch nie so hochprozentigen Alkohol getrunken hatte, war sichtlich leicht angetrunken. Er legte Jing Ke den Arm um die Schulter und sagte: „Das war damals falsch von mir, du hättest mich nicht so behandeln sollen …“ Ich unterbrach ihn schnell: „Lass uns nicht über unangenehme Dinge reden.“
Baozi fragte mich, was passiert sei, und ich erfand eine Geschichte: „Die beiden waren früher in einer Band und haben sich zerstritten.“
Li Shishi flüsterte Xiang Yu etwas zu und brachte ihre Bewunderung für Yu Ji zum Ausdruck. Sie hatte getrunken und war offensichtlich nicht ganz bei Sinnen; sie bat Xiang Yu um ein Foto von Yu Ji.