Capítulo 55

Небрежным жестом Цзинхунцзы создал в своей руке золотой шар света, который сконденсировался в шар размером около трех метров. Затем он бросил этот шар в сторону Сюй Лэ.

Лицо Сюй Лэ озарилось радостью, когда он поймал золотой шар и спрятал его в своем внутреннем мире, планируя позже раздать его другим.

Приняв подарки, Сюй Лэ не стал зацикливаться на предыдущем нападении Цзин Хунцзы. Он уже понял, что одержимость Цзин Хунцзы превратила его в бесчувственную машину, и спорить с ним было бессмысленно. Он равнодушно сказал: «Я покину этот мир через пару дней. Я сдержу своё обещание, данное как налётчик».

Цзинхунцзы кивнул. В своем обширном мысленном анализе он рассчитал бесчисленное множество сценариев. Вероятность того, что Сюй Лэ нарушит контракт, была меньше одного на десять тысяч, поэтому беспокоиться не о чем. Его тело раскололось и превратилось в звездный свет, рассеявшись в мире. Он уже стал Небесным Дао этого мира и больше не имел фиксированной формы. Раньше он был всего лишь фальшивым телом, сгущенным с силой звезд. Он выбросит его, как только закончит использовать.

Сюй Лэ не проявлял никакого интереса к этому пустынному пейзажу, поэтому, используя освященный талисман в виде кролика, он полетел вниз.

……

На поле боя Инь Цюэ приказал своим солдатам начать принимать повстанцев и жителей степей, а также послал людей, чтобы привести туда Инь Хэньшуя.

Инь Хэньшуй, пошатываясь, шагнул вперёд, но охранник позади него пнул его по задней части колена, отчего он упал на колени. Из-за недавнего побега с поля боя его волосы были растрёпаны, а доспехи покрыты грязью и кровью, что делало его совершенно непохожим на прежний героический облик.

Глядя на эту серьёзную угрозу, Инь Цюэ был охвачен смешанными чувствами. Он вздохнул и сказал: «Разве не было хорошо быть твоим королём Уяем? Зачем тебе было поднимать восстание?»

Инь Хэньшуй уныло покачал головой, не отвечая на вопрос, и горько усмехнулся: «Какой смысл сейчас это говорить? Победитель — король, проигравший — злодей. Раз уж я проиграл, я не боюсь смерти. Я лишь надеюсь, что Его Величество пощадит мою семью».

«Если вы готовы отказаться от военной мощи и поселиться во дворце, который я для вас устроил в Чаоге, я могу удовлетворить вашу просьбу».

Это было тщательно обдумано Инь Цюэ. В конце концов, территория, где жил Инь Хэньшуй, все еще находилась под усиленной охраной солдат. Если бы они попытались отвоевать ее, то неизбежно понесли бы тяжелые потери. Однако, если бы Инь Хэньшуй, первоначальный владелец территории, сдался, это не только подорвало бы его репутацию, но и позволило бы им вернуть землю без кровопролития. Это была беспроигрышная ситуация.

«Ха-ха-ха, а потом я либо упаду в озеро, либо умру от болезни во дворце, верно?» — горько усмехнулся Инь Хэньшуй. Увидев смущение на лице Инь Цюэ, он сказал: «Согласен, если вы позволите продолжить род моей семьи, пусть даже он останется обычным человеком».

Инь Цюэ, наблюдая за тем, как Инь Хэньшуя ведут в Чаоге, почувствовал волну эмоций. Внезапно по небу пронеслась полоса света, и он мгновенно оказался перед ним. Это был Сюй Лэ.

Сюй Лэ спокойно посмотрел на императора, который относился к нему с крайним почтением. Он больше не был обычным сиротой, каким был прежде. Теперь он достиг стадии очищения Ци, и с помощью силы двенадцати талисманов он мог изменить мир и был непобедим в мирах низшего уровня. Раньше он не менял своего мышления и считал, что к этим феодальным императорам нужно относиться с добротой. Однако в нескольких встречах с Цзин Хунцзы он понял, что пока его собственная сила достаточно велика, зачем тратить энергию на этих ничтожных людей?

Хотя он и смирился с этим, Сюй Лэ не мог отказать тому, кто улыбался ему, поэтому сказал: «Ваше Величество, я собираюсь вернуться в свою секту, поэтому пришел попрощаться с вами».

Инь Цюэ, изначально обрадованный, был потрясен, услышав это, и поспешно спросил: «Бессмертный Мастер, почему вы уходите так рано? Может быть, потому что я был недостаточно гостеприимным? Можете мне сказать, и я сделаю все возможное, чтобы вас удовлетворить».

Сюй Лэ теперь его талисман, призванный стабилизировать страну. Пока Сюй Лэ находится у власти, ни одна страна не посмеет оскорбить могущество Великой династии Шан. Теперь, когда он услышал, что Сюй Лэ собирается уйти, как он может не волноваться?

Несмотря на попытки Инь Цюэ уговорить его, Сюй Лэ не выказал никакого нежелания остаться. Он знал, что император, стоящий перед ним, хотел лишь использовать свою власть для поддержания стабильности своей династии и, попутно, дать ему пилюлю для долголетия. Это было не что иное, как человеческая жадность. Верить в искренность императора было бы глупо.

«Ваше Величество, нет необходимости меня задерживать. Моя секта приказала мне вернуться после длительного пребывания в мире смертных, особенно учитывая мое вмешательство в взлеты и падения династий». С этими словами Сюй Лэ взмыл в небо и исчез за горизонтом.

Он смог всё объяснить Инь Цюэ, потому что у него был отличный день и хорошее настроение. Кроме того, он хотел использовать И Мина в качестве пешки в этом мире, и с помощью Инь Цюэ ему бы не пришлось прилагать много усилий. Поэтому он и объяснил ему несколько слов.

"Подождите..." Не успел Инь Цюэ договорить, как Сюй Лэфэй ушёл. В этот момент он остро почувствовал свою ничтожность и то, насколько смиренным он был в глазах этих бессмертных.

Он молча смотрел в сторону, куда ушёл Сюй Лэ, и заходящее солнце отбрасывало на него длинную тень.

Спустя долгое время Инь Цюэ призвал евнуха и сказал: «Найди мне того, кто в те времена получил учение бессмертного. Мне нужно…»

……

В безлюдной пустыне, над бескрайними желтыми песками, большая фиолетовая птица низко парит в воздухе.

После неопределенного промежутка времени в поле зрения появился полуразрушенный древний город, в основном погребенный под желтым песком. Взволнованно он закричал и полетел к руинам, осматриваясь вокруг.

Спустя неизвестное количество времени оно обнаружило банку с прикреплённым к ней жёлтым талисманом, разорвало талисман клювом и превратилось в луч фиолетового света, исчезнув в банке...

------------

Глава шестьдесят третья: Отъезд

.

Внутри павильона Тяньцзи Сюй Лэ лежал в окружении красивых женщин, наслаждаясь их обслуживанием, в то время как И Мин и Ваньэр почтительно ждали в стороне.

И Мин пристально смотрел в землю, его взгляд был устремлен прямо перед собой, словно что-то притягивало его. Он оставался бесстрастным, даже когда услышал, как Сюй Лэ играет с группой красавиц.

Ваньэр, глядя на группу женщин, пытавшихся соблазнить её бессмертного брата, сердито надула щёки. Однако после событий с Сюэ Линъюнем она мгновенно повзрослела. Хотя она и была недовольна, она не осмеливалась высказаться без разрешения Сюй Лэ.

После того как Сюй Лэ выпил предложенное ему вино, похотливое выражение на его лице исчезло, сменившись спокойным. Группа окружающих его красивых женщин также проявила смекалку и сразу поняла, что их господин собирается заговорить о серьезных вещах, поэтому они послушно отошли в сторону и остались стоять.

Сюй Лэ сел на стул и тихо сказал: «Имин, Ваньэр, идите сюда».

Услышав зов Сюй Лэ, И Мин и Ваньэр немедленно шагнули вперед. Сюй Лэ посмотрел на этих двух туземцев, которых он впервые встретил в этом мире, и его охватило волнение. Он продолжил: «Сегодня вечером я покидаю Великую династию Шан, поэтому отныне я доверяю вам Павильон Небесных Тайн».

«Что!» — воскликнули Имин и Ваньэр в унисон, несколько недоверчиво. Красавицы рядом с ними тоже были потрясены этой новостью.

«Прошло меньше месяца, почему ты уже уезжаешь?» В отличие от спокойного Имина, Ваньэр, теряя терпение, тревожно спросил: «Бессмертный брат, почему ты уезжаешь? Ваньэр тебя разозлил? Скажи мне, я обязательно изменюсь».

Глядя на девушку, которая после его исцеления стала еще более сияющей и красивой, Сюй Лэ улыбнулся и сказал: «Это не имеет к тебе никакого отношения. Я все равно не собирался здесь долго оставаться. Теперь, когда мое время истекло, я возвращаюсь».

Сюй Лэ обернулся, взглянув на группу прекрасных женщин позади себя, с нежной улыбкой на лице. Он сказал: «Вы так долго заботились обо мне, это похвально. Но я не знаю, как скоро вернусь. Поэтому я предлагаю вам два варианта: первый — я дам каждой из вас по сто таэлей золота, лишу вас рабского статуса и дарую свободу; второй — вы можете остаться в этом павильоне Тяньцзи и помогать Имину управлять финансами семьи. Однако вы останетесь моими людьми на всю жизнь. Если я не вернусь, вы проживете свои дни в одиночестве. Какой бы выбор вы ни сделали, я не буду сердиться».

Десять красавиц колебались, что было вполне понятно. В конце концов, одна сторона предлагала свободу, но будущее было неопределенным; другая — богатство и славу, но означала одинокую старость. Любой из них оказался бы перед таким выбором.

Сюй Ле с улыбкой наблюдал за их выбором, не вмешиваясь. Через мгновение восемь красавиц решили остаться, и только две захотели уйти. Сюй Ле взглянул на них; эти две были его фаворитками, Сяо Лань и Сяо Юй, обладательницы самых красивых ног среди десяти красавиц. Их длинные, стройные ноги были для него неотразимы. Видя смущение на их лицах, Сюй Ле не рассердился; в конце концов, каждый имел право выбора. Он призвал теневого воина и дал каждой из них по сто таэлей серебра.

«Спасибо за подарок, Мастер!»

«Вы двое поистине бесстыжи, не только неблагодарны своему господину, но и подумываете уйти». На лице И Мина читалась ярость. Эти две женщины осмелились уйти, что в его глазах было не чем иным, как предательством. Это было огромным оскорблением его верности. Кровь закипела, кулаки сжались так сильно, что треснули. Сяо Лань и Сяо Юй так испугались, что рухнули на землю, преклоняя колени и моля о пощаде.

Хотя Ванэр и испытывала некоторую жалость, она отвернула голову и проигнорировала их, думая о том, как эти двое предали ее самого любимого бессмертного брата.

«Отпустите их», — мягко сказал Сюй Лэ, глядя на двоих, полумертвых от страха.

«Если бы не доброе сердце господина, вы бы сегодня точно были мертвы». И Мин холодно фыркнул, отошёл в сторону и бросил на двух женщин острый взгляд.

Сяо Лань и Сяо Юй приняли сто таэлей серебра, опустились на колени, чтобы выразить свою благодарность, а затем под пристальным взглядом всех покинули гостиную и вернулись в свои комнаты, чтобы собрать вещи.

Приведя в порядок изысканную одежду, подаренную ей госпожой, Сяолань внезапно почувствовала укол сожаления. Однако, подумав о том, что на эти деньги она могла бы купить большой дом в родном городе и нанять много слуг вместо того, чтобы самой быть служанкой, она быстро подавила в себе сожаление.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140