Capítulo 75

Женщина в белом была озадачена. Она все еще была незамужем и не имела дочери, так почему же эта маленькая девочка называла ее «мамой»?

По мере того как её душа слабела и слабела, в последний миг перед тем, как разбиться вдребезги и быть поглощенной, женщина в белом вспомнила, почему она почувствовала такое знакомое ощущение, увидев маленькую девочку.

Вот так я выглядела в детстве!

Теперь она поняла, почему маленькая девочка называла её «мамочкой». Её мысли вернулись к событиям пятилетней давности, к той безумной ночи и… к тому, как она утопила младенца в унитазе…

Вспомнив всё, женщина в белом поняла, почему Лю Юнь её сбил, хотя она и не видела машину; это, должно быть, сделала маленькая девочка, ехавшая перед ней.

Хотя она уже знала правду, женщина в белом не выказала никакой обиды. Наоборот, ей хотелось плакать, но ослабевшая душа больше не могла поддерживать в ней никаких эмоций. В конце концов, все ее невысказанные слова свелись к одному предложению:

"извини!"

С искренними извинениями женщина в белом полностью растворилась в животе золотого козла. Козел удовлетворенно кивнул и вошел в тело маленькой девочки.

Девочка стояла там с бесстрастным выражением лица, на его лице не читалась радость от успешной мести, а скорее чувство утраты...

"Наденьте их!"

В какой-то момент за ней появился мужчина в черных одеждах и протянул ей черную мантию.

"У меня нет тела..." Маленькая девочка попыталась дотронуться до него, но ее рука провалилась сквозь черную мантию, и она не смогла дотянуться.

Мужчина в черных одеждах, казалось, не был обеспокоен. Он достал из-за спины небольшую коробочку, поставил ее на землю и открыл, обнаружив тело маленькой девочки в готическом платье.

«Оно было приготовлено для тебя давным-давно. Это бездушное тело, созданное другим спутником».

«Эм.»

Когда маленькая девочка вошла в тело маленькой девочки, она встала и потянулась, затем взяла сшитую на заказ черную мантию у мужчины в черной мантии и накинула ее себе на плечи.

У вас уже есть имя?

Девочка покачала головой, затем кивнула и сказала своим детским голоском: «Меня зовут Ку Лин!»

Мужчина в черных одеждах взглянул на узор в виде бараньих рогов, появившийся на лбу Ку Лин, погладил ее по голове и с улыбкой сказал: «Тогда пошли».

«Небеса превыше всего!»

«Небеса превыше всего!»

Раздались детский голос и глубокий, звучный голос, и две фигуры исчезли из больничной палаты…

------------

Глава 83: Даже если мир изолирует меня, тебя мне достаточно.

(Я давно хотела описать эти социальные события в рассказе, и теперь у меня наконец появилась такая возможность. Единственное отличие в том, что в моем произведении у них есть сила сопротивления, тогда как в реальности они, возможно, молча терпят эти события.)

Небо было затянуто большими темными тучами, но ни молний, ни грома не было. Дождь мягко лил, омывая землю.

«Ты, андрогинное создание, не смей с нами играть!»

«Идет дождь, пойдем домой».

Несколько детей забросали камнями симпатичного мальчика в рваной одежде. Унизив его, они заметили, что идёт дождь, и побежали домой, накрыв головы.

У маленького мальчика было несколько порезов на лице от острых камней. Он опустил голову, чтобы скрыть свою печаль, и уныло сел на землю, не обращая внимания на усиливающийся дождь.

Густые капли дождя полностью промочили его. Только тогда он понял, что происходит, и с трудом поднялся на ноги, готовясь найти место, где можно укрыться от дождя.

Маленький мальчик посмотрел на окутанный дождем туманный мир, остановился перед магазином игрушек и с завистью уставился на детей внутри, которых баловали родители и которые наслаждались счастьем, свойственным детям их возраста.

«Брат, не грусти, я всегда буду рядом с тобой», — раздался успокаивающий голос молодой девушки.

Но рядом с ним никого не было. Лишь выражение лица мальчика слегка изменилось, и его губы зашевелились. Звук, который он только что издал, был на самом деле его собственным.

Выражение лица мальчика снова стало завистливым, но он быстро отвел взгляд, словно разговаривая сам с собой: «Сяоци, со мной все в порядке. Я рад, что ты рядом».

Выражение лица мальчика просветлело, и он заговорил детским голосом: «Это хорошо. Мы останемся вместе навсегда, поклянемся на мизинчиках, никогда не изменимся».

С вытянутыми и сцепленными пальчиками маленький мальчик, казалось, вернулся к своему прежнему облику. Его зовут Чен Сируи, и он от рождения является интерсексуалом. Однако его родители не сдаются и пытаются найти способ его лечения.

Хотя Бог и наделил его инвалидностью, Он не ниспослал ему страданий, и его жизнь была относительно счастливой, но...

Когда стало известно, что он интерсексуал, все в школе над ним издевались, даже учителя, которые смотрели на него свысока и постоянно поручали ему грязную и утомительную работу.

Узнав об этом, родители Чэнь Сируи поехали в школу, чтобы поговорить с учителем, но по дороге попали в автомобильную аварию и трагически погибли. С тех пор семья словно маленькая лодка, изрешеченная дырами, медленно тонущая на дне моря.

Ещё более неожиданным стало то, что группа непонятных родственников пришла к нему домой и под разными предлогами потребовала всю сумму компенсации. Они также поселили его в доме дальнего дяди, страдавшего алкоголизмом. Каждый раз, когда он напивался, он избивал Чэнь Сируи, оставляя на его спине синяки и лишая его сна из-за боли.

Этот период был самым мрачным в жизни Чэнь Сируи. Именно в это время его сестра, Чэнь Сици, его единственная родственница, пришла ему на помощь и утешила его израненное сердце.

Чэнь Сируи ускорил шаг. Ему нужно было поскорее вернуться домой и убраться, иначе дядя снова его изобьёт. Если бы его сестра увидела это и вышла его остановить, её тоже могли бы избить. Чэнь Сируи был хорошим братом и поклялся защищать свою сестру и делать её счастливой вечно.

Дождь прекратился. Чэнь Сируи растерянно посмотрел вперед. Моросил дождь. Он повернул голову и увидел человека в черной мантии, стоящего рядом с ним и держащего над ним зонт.

«Спасибо!» — робко произнес Чен Сируи. Он боялся всех остальных; в глубине души его по-настоящему любила и заботилась только младшая сестра.

Человек в чёрных одеждах протянул руку и вручил ему светящийся шар, сказав: «Он зовёт тебя!»

Чэнь Сируи взял шар света, с некоторым недоумением посмотрел на него и спросил: «Что это?»

Человек в чёрном проигнорировал его, отдал зонт Чэнь Сируи и ушёл в противоположном направлении.

Несмотря на проливной дождь, человек в черных одеждах оставался сухим; капли дождя испарялись, приближаясь к его телу, растворяясь в воздухе в виде водяного пара.

Чэнь Сируи был немного растерян, но не смог устоять перед искушением. Он взял в руки светящийся шар, поднял зонт и побежал домой, так как его дядя вот-вот должен был вернуться.

Вернувшись домой, Чен Сируи приступил к уборке, тщательно протирая каждый уголок. Затем он начал готовить ужин. Когда его «младшая сестра» попыталась помочь, он толкнул её на диван и велел ей просто смотреть телевизор.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140