Capítulo 83

« Bien que ma curiosité se soit presque complètement estompée, je ne peux m'empêcher d'attendre avec impatience l'apparition du protagoniste masculin lorsque je serai enfin sur place… », murmura Fan Qingbo pour lui-même.

« Quel rôle masculin principal ? » demanda l'érudit.

"Tao Jinjin, ne penses-tu pas qu'un héros sans égal viendra la sauver, chevauchant un nuage coloré ?"

L'atmosphère était tendue et étouffante. « Commerçant, vous lisez trop de romans. » Les tentatives répétées du défunt empereur pour interdire les romans d'amour n'étaient pas sans fondement.

« Un héros sans égal, hein… »

Le lettré fit nonchalamment tourner sa tasse de thé, puis leva soudain les yeux vers la personne à sa gauche. Nan Wuyao, absorbé par sa gorgée de vin, ne remarquait pas les nombreuses bouteilles à moitié vides qu'il avait renversées, répandant le vin sur le sol.

Alors que la salle d'audience énumérait encore les innombrables crimes de Tao Jinjin, quelqu'un finit par ne plus pouvoir rester assis.

« Vous autres, habitants des Plaines centrales, vous vous réunissez vraiment pour une broutille ! » grommela un homme à l'allure d'étranger. Voyant qu'il avait attiré l'attention de Fan Qingbo, il rit doucement et se caressa le crâne chauve. « Commerçant Fan, vous me connaissez, n'est-ce pas ? Je viens d'au-delà de la Grande Muraille. Ce soi-disant tournoi d'arts martiaux dans les Plaines centrales ne me concerne pas. Je suis surtout venu chercher votre homme. Qu'est-ce que vous dites encore, vous autres, habitants des Plaines centrales ? "Je suis venu grâce à votre réputation", "Je suis venu grâce à votre réputation !" »

« Qui est-ce ? » demanda le savant souffrant d'amnésie sélective en inclinant la tête.

« Cha Lang, l'épéiste de Guanzhong. » Fan Qingbo se souvenait de lui ; il était le seul dont le niveau d'instruction était inférieur à celui de Fan Bing. Fan Bing avait été si fier de lui pendant des jours, marchant la tête haute, qu'il avait trébuché et chuté à plusieurs reprises.

Bien qu'elle ne comprenne pas ce qu'il y avait de si extraordinaire à parler le dialecte des plaines centrales mieux qu'un étranger visitant ces plaines pour la première fois.

« Ah. » Le savant prit soudain la parole, son regard se tournant vers Cha Lang, comme plongé dans ses pensées.

En entendant cela, les yeux de Cha Lang s'écarquillèrent. « Se pourrait-il que le savant Yin ait également entendu parler de moi ?! »

Le savant se demanda : « Où ai-je déjà entendu cela… »

Cha Lang était si excité que son visage tremblait. Il se frappa le crâne chauve de sa grosse main, produisant un bruit sec, et rit de bon cœur : « Je n'aurais jamais cru que ma renommée s'était répandue à travers les Plaines Centrales. Même le Savant d'Argent m'admire depuis longtemps ! Haha, haha ! »

C'est une utilisation des mots encore plus magistrale que celle de Fan Bingbing... Fan Qingbo soupira : « Épéiste du Guanxi, prends soin de toi. »

Comme prévu, le savant fronça légèrement les sourcils et leva la main droite pour inviter : « Brave guerrier Cha, veuillez vous asseoir. »

Voyant son attitude arrogante, les locataires, qui connaissaient bien son caractère, reculèrent silencieusement. Seul Cha Lang, le jeune homme naïf ignorant des dangers du monde des arts martiaux des Plaines centrales, s'assit avec joie, persuadé que ce savant allait lui parler des mystères des arts martiaux. Qui aurait pu deviner que ses premiers mots seraient : « Mon vaillant guerrier, ce n'est pas ainsi qu'on utilise son nom prestigieux… »

Ensuite, nous aborderons l'usage des noms, l'usage des expressions idiomatiques, puis l'emploi du langage humble et honorifique.

« L’étiquette d’un gentleman s’exprime dans ses paroles, et son essence réside en deux choses

: l’humilité et le respect d’autrui. Quant à l’humilité… »

De son état de stupeur initial à ses tentatives répétées et infructueuses d'intervenir, en passant par son incapacité à faire le moindre mouvement, Chalang a finalement écumé de rage, s'est pris la tête entre les mains et a crié « J'abandonne, j'abandonne ! » avant de sauter par la fenêtre de manière frénétique, laissant tout le monde bouche bée.

Le lettré se leva, mit ses mains derrière son dos et regarda dans la direction où l'homme était parti. Son regard était approbateur, et il hocha la tête en disant

: «

Les anciens disaient qu'il est primordial de reconnaître ses erreurs et de les corriger. Cha Zhuangshi connaissait la sienne et en était profondément désolé. C'est vraiment un homme bon.

»

Tout le monde leva les yeux au ciel en silence. C'est à cause de vos chants qu'elle est dans un tel état de chagrin !

« Mon mari est merveilleux ! Chéri, prends du thé ! »

Fan Qingbo réprima un rire en lui tendant le thé, mais ce qu'elle voulait vraiment dire, c'était : Mon mari, tu es si merveilleusement idiot !

Le savant, flatté par les éloges, vit ses yeux clairs s'illuminer, tels une pierre jetée dans l'eau, brisant les étoiles. Il prit le thé, en but une gorgée et sentit ses joues s'empourprer légèrement sous le regard ardent de sa femme. Il dit timidement : « Enseigner et former les étudiants est mon devoir d'époux. Il n'y a rien à louer. »

Tout le monde continuait de lever les yeux au ciel. Ce type est déjà assez stupide comme ça, Manager Fan, s'il vous plaît, n'en rajoutez pas et ne l'encouragez pas !

L'érudit, insensible à l'atmosphère inhabituelle, continuait de boire son thé. Soudain, il s'arrêta, comme s'il se souvenait de quelque chose, et son regard s'aiguisa. Il posa sa tasse avec fracas et se leva.

Le tumulte était tel que le déroulement du procès dans la salle a dû être interrompu.

Même Nan Wuyao posa sa cruche à vin, fixant le lettré à l'air solennel d'un regard insondable.

D'un léger mouvement du poignet, qui pendait sous la table, il forma un sceau manuel.

Au centre de toutes les attentions, le lettré réfléchit longuement avant de finalement serrer le poing et de déclarer avec assurance : « Je me souviens avoir entendu parler de ce grand homme Cha quelque part ! » Il se tourna vers Fan Qingbo, qui le regardait d'un air perplexe : « Ma femme, Shouheng a dit que ce grand homme Cha n'a pas payé son loyer depuis trois jours. »

À peine avait-il fini de parler qu'une série de bruits d'éclaboussures retentit, tandis que tous crachaient du sang et s'effondraient, incapables de continuer.

Fan Qingbo a failli être éclaboussé de sang par la personne en face de lui et a sursauté. Il a été tiré dans les bras du lettré et n'a pas pu s'empêcher de claquer la langue : « Fallait-il vraiment en faire tout un plat ? Du sang partout ? Ou c'est juste de la sauce tomate ? Hein ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140